Yamaha WR250F(S) Owner's Service Manual page 625

Wr series
Table of Contents

Advertisement

4.
Kontrollieren:
• Hauptbremszylinderkolben 1
• Hauptbremszylinderdeckel 2
Verschleiß/Beschädigung/Rie-
fen → Hauptbremszylinder-
satz erneuern.
È Vorn
É Hinten
Bremssattel
1.
Kontrollieren:
• Hauptbremszylinder-Boh-
rungsfläche a
Verschleiß/Riefen → Brems-
sattelbaugruppe ersetzen.
È Vorn
É Hinten
2.
Kontrollieren:
• Bremssattelkolben 1
Verschleiß/Riefen → Brems-
sattelkolbenbaugruppe erset-
zen.
WARNUNG
Nach dem Zerlegen des Bremssat-
tels müssen die Bremskolben-
Dichtringe 2 erneuert werden.
Bremsschlauch
1.
Kontrollieren:
• Bremsschlauch 1
Rißbildung/Beschädigung
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
WARNUNG
• Alle inneren Bauteile müssen
mit
frischer
Bremsflüssigkeit
gereinigt werden.
• Vor dem Einbau frische Brems-
flüssigkeit auf die inneren Bau-
teile auftragen.
• Die
Bremskolben-Dichtringe
sind bei jeder Zerlegung des
Bremssattels zu erneuern.
Bremssattelkolben
1.
Reinigen:
• Bremssattel
• Dichtring
• Staubschutzring
• Bremssattelkolben
Mit Bremsflüssigkeit reinigen.
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
4.
Ispezionare:
• Pistone pompa del freno 1
• Bicchierino pompa del freno 2
Usura/danno/rigature → Sostitu-
ire il kit pompa del freno.
È Anteriore
É Posteriore
Pinza del freno
1.
Ispezionare:
• Superficie interna cilindro pinza
del freno a
Usura/rigature → Sostituire il
gruppo pinza del freno.
È Anteriore
É Posteriore
2.
Ispezionare:
• Pistoncino pinza del freno 1
Usura/rigature → Sostituire il
gruppo
pistoncino
freno.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni dei pistoncini
e i parapolvere 2 ogni volta che si
smonta la pinza.
Flessibile del freno
1.
Ispezionare:
• Flessibile freno 1
Incrinatura/danno → Sostituire.
MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
• Pulire tutte le parti interne esclusi-
vamente con liquido per freni nuovo.
• Lubrificare le parti interne con
liquido per freni all'atto dell'instal-
lazione.
• Sostituire le guarnizioni dei piston-
cini e i parapolvere ogni volta che si
smonta la pinza.
Pistoncino della pinza freno
1.
Pulire:
• Pinza del freno
• Guarnizione dei pistoncini
• Guarnizione parapolvere
• Pistoncino della pinza freno
Pulire con liquido per freni.
5 - 44
4.
Inspeccionar:
• Pistón del cilindro principal del
freno 1
• Tapa del cilindro principal del
freno 2
Desgaste/daños/marcas de mues-
cas → Reemplazar el juego del
cilindro principal del freno.
È Delantero
É Trasero
Caliper del freno
1.
Inspeccionar:
• Superficie interna del cilindro
del caliper del freno a
Desgaste/marcas de mues-
cas → Reemplazar el conjunto
del caliper.
È Delantero
É Trasero
2.
Inspeccionar:
• Pistón del caliper del freno 1
Desgaste/marcas de mues-
cas → Reemplazar el conjunto
pinza
del
del pistón del caliper del freno.
ADVERTENCIA
Reemplace los retenes del pistón
y el guardapolvos 2 cada vez que
desmonte el caliper.
Tubo del freno
1.
Inspeccionar:
• Tubo del freno 1
Grietas/daños → Reemplazar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• Debe limpiar todas las piezas
internas con líquido de frenos
nuevo.
• Debe engrasar las piezas inter-
nas
con
cuando las instale.
• Reemplace los retenes del pis-
tón y el guardapolvos cada vez
que desmonte el caliper.
Pistón del caliper del freno
1.
Limpiar:
• Caliper del freno
• Retén del pistón
• Guardapolvos
• Pistón del caliper del freno
Límpielos con líquido de frenos.
CHAS
líquido
de
frenos

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents