Yamaha WR250F(S) Owner's Service Manual page 414

Wr series
Table of Contents

Advertisement

VALVES AND VALVE SPRINGS
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
Valve guide remover:
Intake:
4.0 mm (0.16 in)
YM-4111/
90890-04111
Exhaust:
4.5 mm (0.18 in)
YM-4116/
90890-04116
Valve guide installer:
Intake:
4.0 mm (0.16 in)
YM-4112/
90890-04112
Exhaust:
4.5 mm (0.18 in)
YM-4117/
90890-04117
Valve guide reamer:
Intake:
4.0 mm (0.16 in)
YM-4113/
90890-04113
Exhaust:
4.5 mm (0.18 in)
YM-4118/
90890-04118
NOTE:
After replacing the valve guide
reface the valve seat.
3.
Inspect:
• Valve face
Pitting/wear → Grind the face.
• Valve stem end
Mushroom shape or diameter
larger than the body of the
stem → Replace.
4.
Measure:
• Margin thickness a
Out of specification →
Replace.
Margin thickness:
Intake:
0.8 mm (0.0315 in)
Exhaust:
0.7 mm (0.0276 in)
4 - 89
ENG
Outil de dépose du guide de
soupape:
Admission:
4,0 mm (0,16 in)
YM-4111/90890-04111
Echappement:
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/90890-04116
Outil d'installation du
guide de soupape:
Admission:
4,0 mm (0,16 in)
YM-4112/90890-04112
Echappement:
4,5 mm (0,18 in)
YM-4117/90890-04117
Alésoir de guide de
soupape:
Admission:
4,0 mm (0,16 in)
YM-4113/90890-04113
Echappement:
4,5 mm (0,18 in)
YM-4118/90890-04118
N.B.:
Après avoir remplacé le guide de
soupape, surfacer le siège de sou-
pape.
3.
Contrôler:
• Face de soupape
Piqûres/usure → Rectifier la face.
• Embout de queue de soupape
En forme de champignon ou de
diamètre supérieur au reste de la
queue de soupape → Remplacer.
4.
Mesurer:
• Epaisseur de marge a
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Epaisseur de marge:
Admission:
0,8 mm (0,0315 in)
Echappement:
0,7 mm (0,0276 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents