Parte Ciclistica - Yamaha WR250F(S) Owner's Service Manual

Wr series
Table of Contents

Advertisement

FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE
ENTLÜFTEN
WARNUNG
Die Anlage muß entlüftet werden,
wenn:
• die Anlage zerlegt wurde,
• ein Schlauch gelöst oder erneu-
ert wurde,
• der Flüssigkeitsstand sehr nied-
rig ist,
• die Anlage nicht einwandfrei
funktioniert.
Eine nicht korrekt durchgeführte
Entlüftung kann zur Verminderung
der Bremsleistung führen.
1.
Demontieren:
• Hauptbremszylinderdeckel
• Membran
• Ausgleichsbehälter-Schwim-
mer (Vorderradbremse)
• Protektor (Hinterradbremse)
2.
Entlüften:
• Bremsflüssigkeit
È Vorn
É Hinten
Arbeitsschritte:
a. Ausgleichsbehälter
empfohlenen Bremsflüssigkeit
befüllen.
b. Membran
einsetzen
achten, daß keine Flüssigkeit
verschüttet wird und der Aus-
gleichsbehälter nicht überläuft.
c. Durchsichtigen
Kunststoff-
schlauch 2 fest auf Entlüf-
tungsschraube 1 aufstecken.
d. Freies Schlauchende in Auf-
fangbehälter führen.
e. Hand- bzw. Fußbremshebel
mehrmals langsam betätigen.
f. Handbremshebel ziehen bzw.
Fußbremshebel drücken und in
dieser Stellung halten.
g. Entlüftungsschraube
und Hand- bzw. Fußbremshe-
bel bis zum Anschlag bewe-
gen.
h. Entlüftungsschraube
hen, danach Hand- bzw. Fuß-
bremshebel loslassen.
Entlüftungsschraube:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
i. Schritte (e) bis (h) solange wie-
derholen, bis sich keine Luft-
blasen mehr im Kunststoff-
schlauch befinden.

PARTE CICLISTICA

SPURGO DELL'ARIA DAL
SISTEMA FRENANTE
AVVERTENZA
Spurgare il sistema frenante se:
• Il sistema è stato smontato.
• Un tubo flessibile è stato allentato o
rimosso.
• Il livello del liquido dei freni è molto
basso.
• L'azionamento del freno è difettoso.
Se il sistema non viene spurgato cor-
rettamente, potrebbe verificarsi un
pericoloso calo nelle prestazioni di fre-
natura.
1.
Rimuovere:
• Coperchio pompa del freno
• Diaframma
• Galleggiante del serbatoio (freno
anteriore)
• Dispositivo di protezione
(freno posteriore)
2.
Spurgare:
• Liquido dei freni
È Anteriore
É Posteriore
Fasi per lo spurgo dell'aria:
mit
der
a. Aggiungere il liquido per freni
idoneo nel serbatoio.
b. Installare il diaframma. Atten-
Darauf
zione a non versare il liquido o a
non far traboccare il liquido dal
serbatoio.
c. Collegare fermamente il tubo di
plastica trasparente 2 alla valvo-
lina di spurgo 1 della pinza.
d. Posizionare l'altra estremità del
tubo in un contenitore.
e. Agire ripetutamente lentamente
sulla leva o sul pedale del freno.
f. Tirare la leva o premere il pedale.
Mantenere la leva o il pedale in
posizione.
g. Svitare la valvolina di spurgo e
lockern
raggiungere il limite di corsa della
leva o del pedale.
h. Avvitare la valvolina di spurgo
quando si raggiunge il limite di
festzie-
corsa della leva o del pedale,
quindi rilasciare la leva o il
pedale.
Valvolina di spurgo:
i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino a
rimuovere tutte le bolle d'aria dal
sistema.
PARTE CICLISTICA
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
3 - 66
FAHRWERK
INSP
ADJ
CHASIS
CHASIS
PURGA DEL AIRE DEL SISTEMA
DE FRENOS
ADVERTENCIA
Purgue el sistema de frenos
cuando:
• Se haya desmontado el sistema.
• Se haya aflojado o extraído un
tubo del freno.
• El líquido de frenos esté muy
bajo.
• Falle el sistema de frenado.
Si el sistema de frenos no se
purga
adecuadamente,
ocurrir una pérdida de la capaci-
dad de frenado muy peligrosa.
1.
Extraer:
• Tapa del cilindro principal del
freno
• Diafragma
• Flotador del depósito (freno
delantero)
• Protector (freno trasero)
2.
Purgar:
• Líquido de frenos
È Delantero
É Trasero
Pasos de purga del aire:
a. Añada el líquido de frenos
recomendado en el depósito.
b. Instale el diafragma. Tenga
cuidado en no derramar líquido
de frenos y permitir que se
desborde el depósito.
c. Conecte un tubo de plástico
limpio 2 bien ajustado al torni-
llo de purga del caliper 1.
d. Conecte el otro extremo del
tubo al recipiente.
e. Vaya accionando despacio la
palanca o el pedal del freno
varias veces.
f. Levante la palanca o empuje el
pedal. Mantenga la palanca o
el pedal en esa posición.
g. Afloje el tornillo de purga y deje
que la palanca o el pedal lle-
gue hasta su límite.
h. Apriete el tornillo de purga
cuando la palanca o el pedal
hayan alcanzado su límite;
después, suelte la palanca o el
pedal.
Tornillo de purga:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
i. Repita los pasos (e) hasta (h)
hasta que se hayan extraído
todas las burbujas de aire del
sistema.
puede

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents