Yamaha YZ250F(W) Owner's Service Manual page 479

Yz series
Table of Contents

Advertisement

Roue arrière
1.
Monter:
• Roulement (droit) 1
• Circlip 2
• Entretoise 3
• Roulement (gauche) 4
• Bague d'étanchéité 5
N.B.:
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre de
la bague d'étanchéité lors du montage.
• Monter le roulement avec son joint
dirigé vers l'extérieur.
• Utiliser une douille de même diamètre
que le diamètre extérieur de la cage du
roulement.
• Monter d'abord le côté droit du roule-
ment.
• Monter la bague d'étanchéité en posi-
tionnant vers l'extérieur la marque ou
le numéro du fabricant.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la cage interne du
roulement. Le contact ne peut avoir
lieu qu'avec la cage externe.
2.
Monter:
• Disque de frein 1
• Boulon (disque de frein) 2
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
3.
Monter:
• Pignon de roue arrière 1
• Boulon (pignon de roue arrière)
2
• Rondelle (pignon de roue arrière)
3
• Ecrou (pignon de roue arrière) 4
42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
N.B.:
Serrer les écrous par étapes et en procé-
dant en croix.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E POSTERIORE
Hinterrad
1.
Montieren:
• Lager (rechts) 1
• Sicherungsring 2
• Distanzstück 3
• Lager (links) 4
• Dichtring 5
HINWEIS:
• Lager und Dichtringlippe bei der
Montage
mit
Lithiumseifenfett
bestreichen.
• Das Lager mit nach außen gerich-
tetem Dichtring einbauen.
• Eine
Steckschlüssel-Nuss
demselben Durchmesser wie dem
Lager-Laufring verwenden.
• Das Lager auf der rechten Seite ist
zuerst einzubauen.
• Den Dichtring so einbauen, dass
die
Herstellerbeschriftung
Teilenummer nach außen gerichtet
ist.
ACHTUNG:
Nicht auf den Innenlaufring des
Lagers einwirken. Das Werkzeug
lediglich am Außenlaufring anset-
zen.
2.
Montieren:
• Bremsscheibe 1
• Bremsscheiben-Schraube 2
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
3.
Montieren:
• Kettenrad 1
• Kettenrad-Schraube 2
• Kettenrad-Beilagscheibe 3
• Kettenrad-Mutter 4
42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
HINWEIS:
Die Muttern schrittweise über Kreuz
festziehen.
5 - 7
CHAS
Ruota posteriore
1.
Installare:
• Cuscinetto (destro) 1
• Anello elastico di sicurezza
2
• Distanziatore 3
• Cuscinetto (sinistro) 4
• Paraolio 5
NOTA:
• Applicare grasso a base di sapone di
litio al cuscinetto e al labbro del para-
olio quando li si installa.
• Installare il cuscinetto con il paraolio
mit
rivolto verso l'esterno.
• Utilizzare un alloggiamento che corri-
sponda al diametro esterno della pista
del cuscinetto.
• Per prima cosa installare il lato destro
del cuscinetto.
oder
• Installare il paraolio con i contrassegni
o i numeri identificativi del produttore
rivolti verso l'esterno.
ATTENZIONE:
Non urtare la pista interna del cusci-
netto. Il contatto è ammissibile solo
con la pista esterna.
2.
Installare:
• Disco freno 1
• Bullone (disco freno) 2
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza in modo
incrociato.
3.
Installare:
• Corona della ruota posteriore 1
• Bullone
posteriore) 2
• Rondella (corona della ruota
posteriore) 3
• Dado (corona della ruota poste-
riore) 4
42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
NOTA:
Serrare i dadi in sequenza in modo incro-
ciato.
(corona
della
ruota

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2006Yz250fv 2006Yz250f

Table of Contents