Download Print this page

Craftsman 25084 Instruction Manual page 60

Advertisement

6
(_1.
Gear Shift Lever
2.
Neutral Lock Gate
3.
Adjustment Bolt
_)1.
Bteuerkn0ppel
2.
Verschlussperre
in
Leerlaufstellung
3.
Einstellbolzen
(_)
1.
Leiver De Controle Du
Mouvement
2.
Point Mort Vanne De
Fermeture
3.
Boulon De Reglage
_)
TRANSAXLE
GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL
ADJUSTMENT
The transaxle should be in neutral when the gear shift lever
is in neutral (N) (lock gate) position. The adjustment is preset
at the factory; however, )f adjustment is needed, proceed as
follows:
Make sure transaxle
is in neutral (N).
NOTE: When the tractor rear wheels move freely, the transaxle
is in neutral
Loosen adjustment
bolt in front of the right rear wheel.
Position the gear shift lever in the neutral (N) position.
Tighten adjustment
bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
(_
EINSTELLUNG
DES SCHALTHEBELS
DES
DIFFERENTIALGETRIEBES
Das Differentialgetriebe
muB sich
in Leerlaufstellung
befinden, wenn der Schalthebel in der NeutraI-Stellung
(N)
(VerschluBsperre)
steht. Diese Einstellung wird bereits vom
Hersteller im Werk durchgef0hrt.
Sollte es jedoch dennoch
erfordedich sein, weitere Einstellungen vorzunehmen, so
muB fotgendermaBen vorgegangen werden:
Zun&ehst muB sichergestellt werden, dab sich das
Differentialgetriebe
in Leerlaufstenung (N) befindet.
HINWEIS: Wenn die Hinterr_ider des Traktors frei beweglich
sind, ist das Getriebe immer in Leerlaufstellung.
Den vorne auf dem rechten Hinterrad
befindlichen
Einstellbolzen Iockem.
Nun den Schalthebel in die Leedaufstellung
(N) bringen.
Den Einstellbolzee wieder fest anziehen.
HINWEIS:
Falls eine gr(SBere Bewegungsfreiheit
ben6tigt
wird, um an den EinsteUbolzen zu gelangen, istes ratsam, die
M_iherplaftforrn in die niedrigste Stellung abzusenken.
(_
REGLAGE
DU LEVIER
DE CHANGEMENT
DE LA
BOITE
DE VITESSE
MECANIQUE
A
DIFFERENTIEL
ETTRACTION
ANTERIEURE
La boffe de vitesse mecanique
_ diff_rentiel
et traction
ant_deure
dolt _tre au "point mort" quand le levier de
changement
est dans la position (N) (vanne de fermeture).
Cette condition est _tablie par le producteur au moment de
la fabrication. Si d'autres rdglages sent necessaires, proc_der
de la fa_:on suivante:
Verifier que la bo_te de vitesses b differentiel et traction
posterieure soit en position de "point mort" (N).
ATTENTION:
Quand
les roues antdrieures
du tracteur
bougent librement, la bofte de vitesses est toujours au "point
mort".
Desserrer le boulon de reglage sur la partie anterieure
de la roue posterieure dreite
Placer le levier de changement au point mort (N)
Serrar & fond le boulon de rOgtage.
ATTENTION:
Deplacer le niveau de travail de la faucheuse
darts la position la plus basse pour augmenter
le jeu afin
d'acc_der au boulon de reglage.
6O

Advertisement

loading