Download Print this page

Craftsman 25084 Instruction Manual page 58

Advertisement

6
(_
REGLAGETRANSVERSAL
Relever le carter de coupe dans sa position la plus haute.
Calculer la distance au sol _ partir des milieux des bords
ext_deurs gauche et droite du carter de coupe.
La distance A dolt _tre la m_ne des deux cOtes&6 mm pres.
Si le r_glage est n_cessaire, ne r_gler qu'un seul des deux
cotes pr rapport & I'autre.
Soulever ou baisser un cOt_ de la tondeuse en ajustant
I'dcrou de rOglage sur ca cote.
ATTENTION:
Chaque
trois
tour de I'ecrou
de reglage
changera a hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (1/8"),
Rev_dfier la distance au sol apres le reglage.
(_
ADJUSTE DE LADOA LADO
(_(1)
Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment nut
(_
(1) Unterkante
des M&hwerks
(2) H ubstangen-Stellmutter
(_(1)
Fond du bord de la tondeuse
(2) Ecrou de r_glage du raccord de levage
Levante la segadora a su posiciOn rods alta.
A media distancia de ambos lados de la segadora, mida
la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora
al sueto. La distancia "A" debeser
la misma o dentro de
6ram (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es neeesario, haga el ajuste en un lado de la
segadora
solamente.
(1) Parle infedor de la esquina de la segadora
(2) Tuerca de ajuste del vdrillaje de levantamiento
Q
(1) Bordo infedore del tagliaerba
(2) Dado di regolazione
dell'articolazione
di sollevamento
(_
(1) Onderkant
van de maaimachine
(2) Bijstelmoer
Levante un lado de la segadora pot apretar la tuerca de
ajuste del vdrillaje de levantamiento
en ese lado.
Baje un lado de la segadora pot desapretar la tuerca de
ajuste del varillaje de levantamiento
en ese lado.
NOTA:
Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiard la altura de la segadora en aproximadamente
(1/
8").
Vuelva a revisar las medidas despuOs del adjuste.
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance "A" should
be the same or within 6ram (1/4") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only,
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment nut
on that side.
NOTE:
Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements
after adjusting.
(_
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Das M&hwerk auf die h0chste Positioneinstellen.
Auf beiden Seiten des M_hwerks in der Mitte den Abstand
von der Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
DerAbstand"A"
sollte auf den beiden Seiten um hOchstens
6 mm (1/4') voneinander
abweichen.
Fans eine Einstenung notwendig sein sonte, die Einstenung
nur auf einer Seite des M&hwerks vomehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die Hubstangen-
Stellmutter
auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M_ihwerks abzusenken, die Hubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS:
Dreivolle Umdrehungen der Stellmutter ver&ndem
die HOhe des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach tier Einstellung die Abst&nde erneut pn3fen
REGOLAZIONE
FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pitJalta.
Sui punti centrali di entrabi i lati de) tagliaerba, misurare
I'altezza dal bordo infedore del tagliaerba al suolo.
La
distanza "A" deve essere la stessa o diversa non piO di
circa 6ram (1/4 di poliice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per atzare un tato det tagliaerba, stringere it dado di
regolazione delrarticolazione
di sollevamento su quel
lato.
58
@
Per abbassare un lato del tagliaerba, aUentare il dado di
regolazione
dell'articolazione
di sollevamento
su quel
lato.
OSSERVARE:
Tre girl completi
del dado di regolazione
cambiano I'aJtezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, ricontrollare le misurazioni.
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten van
de maaimachine
de hoogto van de onderkant van de
maaimachine tot de grond.
Afstand "A
moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar liggen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan den kant van
de maaimachine
gebeuren.
Draai
de bijstelmoer
vaster
aan de kant
van de
maaimachine
die u hoger wilt instellen.
Draai
de bijstelmoer
looser aan de kant van de
maaimachine die u lager wilt instellen.
LET OP:
Drei slagen van de bijstelmoer verandemn de
hoogte ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.

Advertisement

loading