Download Print this page

Craftsman 25084 Instruction Manual page 52

Advertisement

6
_)
Lame
Per avere il migliore risultato di taglio, _ necessado che le
lame siano ben aft!late. Sostituirle se usurate o danneggiate.
A tale seopo utilizzare una lima o una mola.
OSSERVARE!
E' importante aft!late le due estremit& della
lama in modo uniforme per non creare disequilibri.
RIMOZIONE DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere aecesso alle lame.
Disserrare il bullone a testa esagonale,
la rondella etas-
tica e la rondella piatta the fissano ta lama.
Montare
una nuova lama o una lama con palettaura
poster!ore rivolta verso il piatto, come indicate.
A'II'ENZlONE:
Per ass!curare
un buon fissaggio
centrale
della lama, e necessario che questa eombaci perfettamente
con il mezzo.
Montare il nuovo bullone a testa esagonale,
la rondella
elastica
e la rondella
piatta
nelrordine
esatto, come
indicato.
Restringere
bene il bullone di bloccaggio
della lama
(coppia di serraggio: 27-35 ff./Ibs)
ATTENZIONE:
II bullone di bloccaggio della lama _ stato
sottoposto a trattamento term!co di classe 8.
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchiltas de la segadora
hay que mantenedos afilados. Sustituya las cuchillas torcidos
y estropeados. El afilado puede haeerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibdos.
C'MO DESMONTAR
LAS CUCHILLAS:
Eleve la segadora hasta su posicibn m&s alta para poder
alcanzar las cuchinas.
Desentornille
el tom!lie de cabeza de seis facetas,
la
arandela
elastice (de resorte) y la arandela plana que
su)etan la cuchilla,
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero
hacia arriba adjunto a la plataforma come indicado.
ATENClON:
Para asegurar
un montaje correcto el orificio
central de la cuchilla hay que ajustarlo a la estrella del mandril
Monte otra vez el tomillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion exacta
como es indicado.
Apriete establemente el tomillo (momento de rotacion 27-
35 Ft. Lbs.).
ATENCION:
El tomillo
de la cuchilla es de tratamiento
termico-clase
8.
_)
Messen
Veer de beste resultaten moeten de maaimessen
scherp
gehouden worden.
Vervang
gebogen
of beschadigde
messen. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met een
slijpsehijf.
LET OP! Het is zeer belangdjk det beide uiteinden van het
rues even-veel werden geslepen, om onbalans te voorkemen.
MES VERWlJDEREN
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die
het mes op zijn plaats houden.
Monteer een nieuw of geslepen rues waarbij het sleep
(hulp) mes omhoog naar het maaidek gericht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK: Om zeker te zijn van goede montage moet her
centrumgat
in het rues passen met de ster op de manddjn.
Bevestig de zeskantbout,
veerdng en vlakke ring weer in
precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zien is.
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van bet rues is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
52

Advertisement

loading