Craftsman 27726 Instruction Manual page 74

Hide thumbs Also See for 27726:
Table of Contents

Advertisement

6
Replacement
of drive belt for cutting
unit
1. Dismantle the cutting unit as described previously.
2.
Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4.
The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
Auswechsein des Treibriemens
for das MShag-
gregat
1. MShdeckausbauen.
2.
Riemen vom derlinken
Keilriemenscheibe
des M,th-
decks und danach von den 5brigen Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M_hdeck enffernen.
4.
Den neuen Keilriemen in um1_ekehrter Reihenfolge ein-
bauen. Pr0fen, dal3 der Keilnemen in allen Riemenft3h-
rungen korreid in Position sitzt.
Remplacement
de la courroie
d'entra_nement
du carter de coupe
1. Ddposer ie carter de coupe (voir chapitre pr_ddent).
2. SorUr la courroie d'entraTnement des gorges de poulie
en commen_m, t par la poulie du c6t6 gauche du carter
de coupe, puls par les autres poulies.
3.
Retimr ensuite enti6rement la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour ie mise en place de ie nouvelle courroie, procdder
dens rordre inverse.V6rifier que la courroie est correcte-
ment pesitionn6e devant tousles guides de courroie.
(_
Cambio
de la correa
propulsora del equipo
de
corte
1. Desmontar el equipo do corte del tractor.
2.
Quitar la poiea izquierda de la unidad y de,spuds de las
otras poleas.
3.
Quitar despu6s la correa de la unidad de corte.
4.
Monlar la nuevacorrea en el orden inversc. Controlar que
la correa nueva se halla per dentro de todas ie go[as.
Q
Sostituzione
della cinghia
di movimento
lame
1. Smontare il piatto.
2.
Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre.
3.
Togliere la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controliera
che la cinghia sie correttamente
posizionata in tutte le
guide.
(_
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1. Verwijder de maaikast van de trekker.
2. Trek de riem eerst van delinker riemschijfvan de maaikast
af en daarna van de ovedge schijven.
3. Trek dearna de dem van de maaikast af.
4.
De nieuwe dem wordt in omgokeerde volgorde gemon-
teerd. Controleer of de dem binnen alie riemgeleiders
,gt.
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents