Craftsman 27726 Instruction Manual page 63

Hide thumbs Also See for 27726:
Table of Contents

Advertisement

6
Pour
rentretien du
assurer
moteur
Se r6f6rerau manueld'utilisation du moteur.
®
To service engine
See enginemanual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open vaive, push in slightly, turn countemlockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
Wartung des Motors
Im Handbuchdes Motorsnachschlagen
Ventil fi.ir den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (_fnen des Vent,s, dieses leicht hinunter drQcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um des Ventil zu schliessen, dieses hinein drQcken und
im Uhrzeigerainn drehen
Den Abiaufschlauch herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Vidange de rhuila du moteur
Retirerle bouchon (1) et placerle tuyaude vidange(2).
Pourouvrirlasoupape devidange,rapousser Idg#.rement
la soupaL_e e n la faisant tournordens le sens contraira
desaigudles d'unemontrapour sortirdu cran puistirer
sur a soupapepourlib6rerrhuile.
Pour refermor la soupape de vidange, repousser la
soup.._ et lafaira toumer16g_rernent dans le sensdes
aigudlesd une montrejusqu'auverrouillagedu cran et
rel_cherla soupape.
Retirerle tuyaude vidangeet replacerle bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyaude vidange
(_
Mantenimlento del motor
Vea el manualdel motor.
Vdlvula de purga del eseite
Remover la caperuza e instalar el tube de purga.
Para abdr la vdlvula, apretar ligeramente,girar en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentJdode las
agujas dal reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_
Manutenzione
del motore
v
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola di scarico den'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprira la valvola, premere leggermente, ruotara in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la vaivola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tube di scarico
(_
Voor het onderhoud van de motor
Zie motorhandieiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de afiaatbuis en breng her kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents