Otto Bock 6A20-10 Instructions For Use Manual page 87

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
► Če imate vprašanja glede izdelka ali se pojavijo težave, se obr­
nite na proizvajalca.
► Proizvajalcu ali pristojnemu uradu v svoji državi javite vsak resen
zaplet v povezavi z izdelkom, predvsem poslabšanje zdravstve­
nega stanja.
► Shranite ta dokument.
1.1 Sestava in funkcija
Shuttle Lock 6A20=10, 6A20=20 se uporablja za pritrditev primernega
vložka v ležišče proteze. Laminacijsko sidro je predvideno za laminira­
nje v protezno ležišče. Shuttle Lock je treba nato priviti v laminacijsko
sidro.
1.2 Možnosti kombiniranja
Ta protezna komponenta je združljiva z modularnim sistemom
Ottobock. Delovanje s komponentami drugih proizvajalcev, ki imajo
združljive modularne povezovalne elemente, ni bilo preizkušeno.
2 Namenska uporaba
2.1 Namen uporabe
Izdelek je namenjen izključno eksoprotetični oskrbi spodnjih okončin.
2.2 Področje uporabe
Največja dovoljena telesna teža je navedena v tehničnih podatkih
(glej stran 91).
2.3 Pogoji okolice
Primerni pogoji okolice
Temperaturno območje uporabe od -10 °C do +60 °C
Dovoljena relativna vlažnost zraka od 0 % do 90 %, brez kondenza­
cije
Neprimerni pogoji okolice
Mehanske vibracije ali udarci
Znoj, urin, sladka voda, slana voda, kisline
Prah, pesek, močno higroskopski delci (npr. smukec)
2.4 Življenjska doba
Doba koristnosti izdelka je glede na stopnjo aktivnosti bolnika od 3 do
5 let.
3 Varnost
3.1 Pomen opozorilnih simbolov
Opozorilo na možne nevarnosti nesreč in poškodb.
POZOR
3.2 Splošni varnostni napotki
POPOR!
Nevarnost poškodb in nevarnost škode na izdelku
► Upoštevajte področje uporabe izdelka in ga ne izpostavljajte preo­
bremenitvam (glej stran 87).
► Upoštevajte možnosti za kombiniranje/priključke za kombiniranje v
navodilih za uporabo izdelkov.
► Izdelka ne izpostavljajte neprimernim pogojem okolice.
► Če je bil izdelek izpostavljen neprimernim pogojem okolice, ga
preglejte, ali je poškodovan.
► Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan ali v dvomljivem stanju.
Zagotovite ustrezne ukrepe (npr . čiščenje, popravilo, zamenjavo,
preverjanje s strani proizvajalca ali strokovne službe)
► Izdelka ne uporabljajte dlje od preizkušene življenjske dobe, da
preprečite nevarnost poškodb in škodo na izdelku.
► Izdelek uporabljajte samo za enega bolnika, da preprečite nevar­
nost poškodb in škodo na izdelku.
► Z izdelkom delajte pazljivo, da preprečite mehanske poškodbe.
► Če sumite poškodbe, preverite, ali izdelek izpolnjuje svojo funk­
cijo in je primeren za uporabo.
► Izdelka ne uporabljajte, če je njegovo delovanje omejeno. Zagoto­
vite ustrezne ukrepe (npr . čiščenje, popravilo, zamenjavo, prever­
janje s strani proizvajalca ali strokovne službe)
87

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6a20-20

Table of Contents