Otto Bock 6A20-10 Instructions For Use Manual page 35

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
22) Retirar o protetor de laminação após a solidificação da resina de
laminação.
5.2.3 Montagem do protetor de laminação
1) Apertar o parafuso da braçadeira roscada até um ponto em que
ainda seja possível enroscar e desenroscar o Shuttle Lock.
2) Desenroscar o Shuttle Lock para fora da âncora de laminação.
3) Enroscar o protetor de laminação.
5.3 Montagem final
Montagem do Shuttle Lock
Materiais necessários: Chave dinamométrica 710D4, Loctite®
>
241 636K13
1) Enroscar o Shuttle Lock completamente na rosca da âncora de
laminação.
2) Para o alinhamento, desenroscar o Shuttle Lock no máximo 3/4
 de volta° para fora da rosca.
3) Fixar o parafuso cilíndrico da braçadeira roscada com Loctite® e
apertar com a chave dinamométrica (10 Nm).
Parafusar a unidade de bloqueio
>
Materiais necessários: Chave dinamométrica 710D4, adaptador
quadrado 1/4" na parte interna para 1/2" na parte externa, chave
soquete
► Aparafusar a unidade de bloqueio no shuttle lock (torque de aper­
to: 20 Nm).
6 Uso
CUIDADO
Montagem do pino em um liner não autorizado
Risco de lesões devido ao desprendimento da conexão roscada
► Monte o pino somente em liners com rosca de metal, observan­
do o torque de aperto indicado.
CUIDADO
O pino não está totalmente inserido no Shuttle Lock
Risco de lesões decorrente da perda da conexão com a prótese
► Introduza o pino no Shuttle Lock conforme o indicado pelas ins­
truções.
► Antes de cada utilização da prótese, verifique se o pino está blo­
queado no Shuttle Lock.
O liner e o fecho de pressão são unidos através do pino. O pino trava
no fecho de pressão e mantém o liner firme.
Colocação do liner
1) Verificar o pino e o liner quanto à presença de danos.
2) INDICAÇÃO! Alinhar o pino no eixo longitudinal do coto pa­
ra evitar danos.
Enrolar o liner e colocá-lo junto à extremidade do coto.
3) Desenrolar o liner sobre o coto sem dobras, sem deslocamento
das partes moles e sem inclusões de ar.
4) Verificar o ajuste e o alinhamento do liner.
Inserção no encaixe protético
1) Inserir o membro residual com o liner no encaixe protético, até o
pino deslizar pela abertura do Shuttle Lock.
2) Introduzir o pino completamente no Shuttle Lock.
3) Antes da utilização da prótese, verifique se o pino está travado no
Shuttle Lock.
Retirada do encaixe protético
► Manter apertado o botão lateral e retirar o membro residual com o
liner do encaixe protético.
7 Manutenção
► Após os primeiros 30 dias de uso, submeter os componentes
protéticos a uma inspeção visual e a um teste de funcionamento.
► Verificar a prótese completa quanto à presença de desgastes du­
rante a consulta de rotina.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6a20-20

Table of Contents