Otto Bock 6A20-10 Instructions For Use Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
6 Utilisation
PRUDENCE
Montage du plongeur sur un manchon non autorisé
Risque de blessure provoqué par un desserrage de vis
► Montez le plongeur uniquement sur des manchons disposant
d'un filet en métal et en respectant le couple de serrage indiqué
pour le montage.
PRUDENCE
Plongeur non inséré complètement dans la prise rapide
Risque de blessure occasionnée par la perte de connexion à la pro­
thèse
► Insérez le plongeur dans la prise rapide en suivant bien les ins­
tructions fournies.
► Avant chaque utilisation de la prothèse, vérifiez que le plongeur
est bien bloqué dans la prise rapide.
Le manchon et la prise rapide sont reliés l'un à l'autre par le plon­
geur. Le plongeur s'enclenche dans la prise rapide et permet de
maintenir le manchon.
Mise en place du manchon
1) Vérifiez que le plongeur et le manchon ne sont pas endommagés.
2) AVIS! Orientez le plongeur dans l'axe longitudinal du moi­
gnon pour éviter tout dommage.
Retroussez le manchon et placez-le au niveau de l'extrémité du
moignon.
3) Déroulez le manchon sur le moignon sans faire de plis ni déplacer
de parties molles et en évitant la formation de poches d'air.
4) Vérifiez que la position et l'orientation du manchon sont cor­
rectes.
Mettre en place l'emboîture de la prothèse
1) Enfilez l'emboîture de prothèse sur le manchon jusqu'à ce que le
plongeur glisse dans l'ouverture de la prise rapide.
2) Insérez complètement le plongeur dans la prise rapide.
3) Avant d'utiliser la prothèse, vérifiez que le plongeur est bien blo­
qué dans la prise rapide.
Retirer l'emboîture de la prothèse
► Maintenez le bouton latéral enfoncé et retirez le moignon et le
manchon de l'emboîture de la prothèse.
7 Maintenance
► Faites examiner (contrôle visuel et contrôle du fonctionnement)
les composants prothétiques après les 30 premiers jours
d'utilisation.
► Contrôlez la présence de traces d'usure sur l'ensemble de la pro­
thèse au cours d'une consultation habituelle.
► Effectuez des contrôles de sécurité une fois par an.
8 Informations légales
Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale
du pays d'utilisation concerné et peuvent donc présenter des varia­
tions en conséquence.
8.1 Responsabilité
Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux
descriptions et instructions de ce document. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages découlant d'un non-respect
de ce document, notamment d'une utilisation non conforme ou d'une
modification non autorisée du produit.
8.2 Conformité CE
Ce produit répond aux exigences du Règlement (UE) 2017/745 relatif
aux dispositifs médicaux. La déclaration de conformité CE peut être
téléchargée sur le site Internet du fabricant.
9 Caractéristiques techniques
Référence
Poids [g]
6A20=10
6A20=20
425
485
19

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6a20-20

Table of Contents