Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 4 V2 Instructions And Warnings page 49

Outdoor condencing unit
Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 4 V2:

Advertisement

13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
ЗАВЕРШЕННЯ
ЗАВЕРШЕННЯ
CONCLUSIÓN
KURULUMUN
VERVOLLSTÄNDIGUNG
VOLTOOIING
ACHÈVEMENT
ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
VERVOLLSTÄNDIGUNG
MONTAVIMO
A BESZERELÉS
ZAKOŃCZENIE
ДОВЪРШВАНЕ
FINALIZAREA
CONCLUSÃO
ЗАВЕРШЕНИЕ
UKON ENIE
ZAKLJU EK
COMPLETION
VOLTOOIING
PLOTËSIMI
UKON ENÍ
ВСТАНОВЛЕННЯ.
ВСТАНОВЛЕННЯ.
INSTALĂRII.
DA INSTALAÇÃO.
УСТАНОВКИ.
NAMESTITVE.
UŽBAIGIMAS.
BEFEJEZÉSE.
ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
DER INSTALLATION.
DER INSTALLATION.
VAN DE INSTALLATIE
DE L'INSTALLATION.
OF INSTALLATION.
TAMAMLANMASI.
INŠTALÁCIE.
I INSTALIMIT.
DE LA INSTALACIÓN.
НА МОНТАЖА.
INSTALACE.
INSTALACJI.
VAN DE INSTALLATIE
- Після завершення встановлення здійсніть наступну пере-
- Після завершення встановлення здійсніть наступну пере-
- Po zakończeniu instalacji sprawdzić następujące elementy.
- Controleer als volgt na de voltooiing van de installatie.
- Baigę montuoti patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
- A beszerelés befejezését követően ellenőrizze a következőket.
- Ελέγξτε τα ακόλουθα μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
- Controleer als volgt na de voltooiing van de installatie.
- Check the following after having completed the installation.
- Contrôler ce qui suit après l'achèvement de l'installation.
- Po dokončení instalace zkontrolujte následující.
- След приключване на монтажа проверете следното.
- Kontrolloni sa vijon pas plotësimit të instalimit.
- Depois de completar a instalação, controle o seguinte.
- Nach Vervollständigung der Installation Folgendes überprüfen.
- După finalizarea instalării controlați următoarele.
- Nach Vervollständigung der Installation Folgendes überprüfen.
- Po dokončení inštalácie skontrolujte nasledovné.
- Проверить следующее после завершения установки.
- Controle lo siguiente después de la conclusión de la instalación.
- Kurulumun tamamlanmasından sonra izleyenleri kontrol edin.
- Po zaključku namestitve preverite spodaj navedeno.
вірку.
вірку.
Jednostka ze-
Наружный
Vonkajšia
Venkovní
Εξωτερική μονάδα
Išorinis įrenginys
Unidade externa
Njësia e jashtme
Unité extérieure
Unidad exterior
Unitate externă
Zunanja enota
Externe groep
Externe groep
Външно тяло
Außeneinheit
Außeneinheit
Outdoor unit
Dış ünite
Kültéri egység
wnętrzna
jednotka
jednotka
агрегат
Зовнішній блок
Зовнішній блок
Εγκατάσταση
Montavimas
Монтиране
Installation
Installation
Installation
Installation
Namestitev
Instalación
Установка
Instalação
Instalarea
Installatie
Installatie
Inštalácia
Kurulum
Instalace
Instalacja
Instalim
Beszerelés
Внутренний
Εσωτερική
Vnútorná
Встановлення
Встановлення
Vidinis įrenginys
Vnitřní jednotka
Вътрешно тяло
Unidade interna
Unidad interior
Unité intérieure
Notranja enota
Unitate internă
Jednostka we-
Interne groep
Interne groep
Inneneinheit
Inneneinheit
Indoor unit
Njësia e
İç ünite
jednotka
μονάδα
brendshme
wnętrzna
Beltéri egység
Внутрішній блок
Внутрішній блок
Aušinimo skysčio papildymas
Dodajanje hladilnega sredstva
Adăugare agent de răcire
Adición de refrigerante
Toevoeging koelmiddel
Toevoeging koelmiddel
Adição de refrigerante
Добавка хладагента
Ajout de réfrigérant
Adding refrigerant
Soğutucu ekleme
Přidání chladiva
Добавяне на хладилен агент
Προσθήκη ψυκτικού μέσου
Zugabe von Kühlmittel
Zugabe von Kühlmittel
Pridanie chladiva
Shtesë e ftohësit
Uzupełnienie czynnika chłodniczego
Hűtőközeg hozzáadása
Додавання холодоагенту
Додавання холодоагенту
Installation du tuyau d' é vacuation
Išleidimo vamzdžio montavimas
Instalarea conductei de evacuare
Instalación del tubo de descarga
Instalação do tubo de descarga
Tahliye borusunun kurulumu
Installatie van de afvoerbuis
Installatie van de afvoerbuis
Установка сливной трубы
Instalace vypouštěcí hadice
Namestitev cevi za izpust
Installation of drain pipe
Монтиране на тръбата за дрениране
Εγκατάσταση του σωλήνα εκκένωσης
Inštalácia odvádzacieho potrubia
Instalimi i tubit të shkarkimit
Installation des Ablassrohrs
Installation des Ablassrohrs
Instalacja rury spustowej
A lefolyó cső telepítése
Встановлення зливного шланга
Встановлення зливного шланга
Выполнить кабельную проводку
Patikrinkite laidų sujungimą
Napeljite kabelsko napeljavo
De bedrading aanleggen
De bedrading aanleggen
Namontujte kabeláž
Perform the wiring
Installer le câblage
Instale a cablagem
Instale el cableado
Instalați cablajele
Kablajı kurun
Εγκαταστήστε την καλωδίωση
Instaloni kabllot elektrike
Монтиране на кабелите
Verkabelung installieren
Verkabelung installieren
Inštalácia káblového zapojenia
Zainstalować okablowanie
A vezetékek beszerelése
Прокладання електропроводки
Прокладання електропроводки
- Controleer het externe oppervlak en het interne gedeelte van de externe groep.
- Die Außenfläche und das Innere der Außeneinheit kontrollieren.
- Die Außenfläche und das Innere der Außeneinheit kontrollieren.
- Ellenőrizze a kültéri egység belső és külső felületeit.
- Ελέγξτε την εξωτερική επιφάνεια και το εσωτερικό μέρος της εξωτερικής μονάδας.
- Zkontrolujte vnější povrch a vnitřní část venkovní jednotky.
- Dış ünitenin iç bölümünü ve dış yüzeyi kontrol edin.
- Controle a superfície externa e a parte interna da unidade externa.
- Sprawdzić powierzchnię zewnętrzną oraz wewnętrzną część jednostki zewnętrznej.
- Проверить внешнюю поверхность и внутреннюю часть наружного агрегата.
- Controlați suprafața externă și partea internă a unității externe.
- Skontrolujte vonkajší povrch a vnútornú časť vonkajšej jednotky.
- Preverite zunanjo površino in notranji del zunanje note.
- Controle la superficie externa y la parte interna de la unidad exterior.
- Contrôler la surface externe et la partie interne de l'unité extérieure.
- Controleer het externe oppervlak en het interne gedeelte van de externe groep.
- Check the external surface and the inside of the outdoor unit.
- Patikrinkite išorinio įrenginio išorinį paviršių ir vidinę dalį.
- Проверете външната повърхност и вътрешната част на външното тяло.
- Kontrolloni sipërfaqen e jashtme dhe pjesën e brendshme të njësisë së jashtme.
- Перевірте зовнішню поверхню та внутрішню частину зовнішнього блоку.
- Перевірте зовнішню поверхню та внутрішню частину зовнішнього блоку.
- Ist ein Kurzschluss möglich?
-Υπάρχει πιθανότητα βραχυκυκλώματος;
- Fennáll a zárlat lehetősége?
- Ar yra kokia nors trumpo jungimo tikimybė?
- Existuje nějaká možnost zkratu?
- Există vreo posibilitate de scurtcircuit?
- Y a-t-il une possibilité de court-circuit ?
- Môže tu dochádzať ku skratom?
- Есть возможность короткого замыкания?
- Obstaja možnost kratkega stika?
- ¿Existe posibilidad de cortocircuito?
- Kısa devre olasılığı var mı?
- Ist ein Kurzschluss möglich?
- Há alguma possibilidade de curto-circuito?
- Bestaat de mogelijkheid op kortsluiting?
- Istnieje możliwość zwarcia?
- Is a short-circuit possible?
- Ka ndonjë mundësi të ketë qark të shkurtër?
- Има ли някаква възможност за късо съединение?
- Bestaat de mogelijkheid op kortsluiting?
- Чи є ризик короткого замикання?
- Чи є ризик короткого замикання?
- Ist die Position gut belüftet, ist genug Raum für den Service vorhanden?
- Ist die Position gut belüftet, ist genug Raum für den Service vorhanden?
- Η θέση αερίζεται καλά και εξασφαλίζει χώρο για την υποστήριξη;
- A beszerelés helyén biztosított a megfelelő szellőzés és elég szabad hely van a karbantartáshoz és
- Ar vieta gerai ventiliuojama ir garantuojama erdvė pagalbos tarnybai?
- Is the position well ventilated and is there clearance space for assistance?
- Poziția este bine ventilată și asigură spațiu pentru asistență?
- A posição é bem ventilada e garante comodidade para a assistência?
- Je miesto, v ktorom je zariadenie nainštalované, dobre vetrané a je k nemu voľný prístup?
- Позиция хорошо проветривается и гарантируется пространство для техобслуживания?
- Je mesto dovolj zračeno in zagotavlja prostor za pomoč?
- ¿La posición está bien ventilada y garantiza el espacio para poder realizar la asistencia?
- Pozisyon iyi havalandırılıyor mu ve yardım servisi için alan var mı?
- Is de positie goed geventileerd en wordt ruimte voor assistentie gewaarborgd?
- Miejsce jest dobrze wentylowane i zapewnia przestrzeń wystarczającą do serwisowania?
- La position est bien aérée et elle garantit assez d' e space pour l'assistance ?
- Is de positie goed geventileerd en wordt ruimte voor assistentie gewaarborgd?
- Je umístění dobře větrané a zaručuje prostor pro asistenci?
- Мястото добре проветриво ли е и гарантира ли достатъчно място за обслужване?
- Pozicioni është i ajrosur mirë dhe garanton një hapësirë për asistencën?
- Місце розташування має задовільну вентиляцію і достатній простір для виконання робіт з
- Місце розташування має задовільну вентиляцію і достатній простір для виконання робіт з
- Ist die Außeneinheit gut befestigt?
- Ist die Außeneinheit gut befestigt?
- Η εξωτερική μονάδα έχει στερεωθεί σταθερά;
- Ar išorinis įrenginys tvirtai pritvirtintas?
- Външното тяло здраво ли е закрепено?
- Is the outdoor unit firmly fixed?
- Unitatea externă este bine fixată?
- Наружный агрегат прочно закреплён?
- Sú jednotky riadne upevnené?
- Je zunanja enota trdno pritrjena?
- ¿La unidad exterior está bien sujeta?
- Dış ünite sıkıca sabitlenmiş mi?
- Is de externe groep stevig bevestigd?
- A unidade externa está fixada com firmeza?
- L'unité est fixée solidement ?
- Jednostka zewnętrzna jest solidnie umocowana?
- Je venkovní jednotka pevně upevněna?
- Is de externe groep stevig bevestigd?
- Njësia e jashtme është fiksuar fort?
javításhoz?
обслуговування?
обслуговування?
- A kültéri egység megfelelően van rögzítve?
- Проверете външната повърхност и вътрешната част на вътрешното тяло.
- Check the external surface and the inside of the indoor unit.
- Zkontrolujte vnější povrch a vnitřní část vnitřní jednotky.
- Controleer het externe oppervlak en het interne gedeelte van de interne groep.
- Contrôler la surface externe et la partie interne de l'unité intérieure.
- Die Außenfläche und das Innere der Inneneinheit kontrollieren.
- Die Außenfläche und das Innere der Inneneinheit kontrollieren.
- Patikrinkite vidinio įrenginio išorinį paviršių ir vidinę dalį.
- Ελέγξτε την εξωτερική επιφάνεια και το εσωτερικό μέρος της εσωτερικής μονάδας.
- Sprawdzić powierzchnię zewnętrzną oraz wewnętrzną część jednostki wewnętrznej.
- Controleer het externe oppervlak en het interne gedeelte van de interne groep.
- Controle a superfície externa e a parte interna da unidade interna.
- Controlați suprafața externă și partea internă a unității interne.
- Проверить внешнюю поверхность и внутреннюю часть внутреннего агрегата.
- Kontrolloni sipërfaqen e jashtme dhe pjesën e brendshme të njësisë së brendshme.
- İç ünitenin iç bölümünü ve dış yüzeyi kontrol edin.
- Preverite zunanjo površino in notranji del notranje note.
- Skontrolujte vonkajší povrch a vnútornú časť vnútornej jednotky.
- Controle la superficie exterior y la parte interna de la unidad interna.
- Чи надійно закріплений зовнішній блок?
- Чи надійно закріплений зовнішній блок?
- Ist die Position gut belüftet, ist genug Raum für den Service vorhanden?
- Η θέση αερίζεται καλά και εξασφαλίζει χώρο για την υποστήριξη;
- Ellenőrizze a beltéri egység belső és külső felületeit.
- Pozicioni është i ajrosur mirë dhe garanton një hapësirë për asistencën?
- Je umístění dobře větrané a zaručuje prostor pro asistenci?
- La position est bien aérée et elle garantit assez d' e space pour l'assistance ?
- Poziția este bine ventilată și asigură spațiu pentru asistență?
- Позиция хорошо проветривается и гарантируется пространство для техобслуживания?
- Je miesto, v ktorom je zariadenie nainštalované, dobre vetrané a je k nemu voľný prístup?
- Je mesto dovolj zračeno in zagotavlja prostor za pomoč?
- Ist die Position gut belüftet, ist genug Raum für den Service vorhanden?
- Is de positie goed geventileerd en wordt ruimte voor assistentie gewaarborgd?
- A posição é bem ventilada e garante comodidade para a assistência?
- Is the position well ventilated and is there clearance space for assistance?
- Miejsce jest dobrze wentylowane i zapewnia przestrzeń wystarczającą do serwisowania?
- Мястото добре проветриво ли е и гарантира ли достатъчно място за обслужване?
- Is de positie goed geventileerd en wordt ruimte voor assistentie gewaarborgd?
- ¿La posición está bien ventilada y garantiza el espacio para poder realizar la asistencia?
- Ar vieta gerai ventiliuojama ir garantuojama erdvė pagalbos tarnybai?
- Pozisyon iyi havalandırılıyor mu ve yardım servisi için alan var mı?
блок
- Перевірте зовнішню поверхню та внутрішню частину внутрішнього блоку.
- Перевірте зовнішню поверхню та внутрішню частину внутрішнього блоку.
- Check whether the centre of the indoor unit is fixed and if it is installed horizontally
- Contrôler si le centre de l'unité intérieure est fixé et si l'installation est installé horizontalement
- Controleer of het midden van de interne groep is vastgezet en of deze horizontaal is geïnstalleerd
- Kontrollieren, ob die Mitte der Inneneinheit befestigt und waagrecht installiert ist
- Kontrollieren, ob die Mitte der Inneneinheit befestigt und waagrecht installiert ist
- Skontrolujte, či je stred vnútornej jednotky upevnený a či je nainštalovaný vodorovne
- Kontrolloni nëse qendra e njësisë së brendshme është e fiksuar dhe nëse është e instaluar
- Patikrinkite, ar vidinio įrenginio vidurys yra pritvirtintas ir ar jis yra sumontuotas horizontaliai
- Controleer of het midden van de interne groep is vastgezet en of deze horizontaal is geïnstalleerd
- Sprawdzić, czy środek jednostki wewnętrznej jest zamocowany i czy jest ona zainstalowana w
- Controle se o centro da unidade interna está fixado e instalado horizontalmente
- Controlați dacă centrul unității interne este fixat și dacă aceasta este instalată în poziție orizontală
- Проверить, закреплён ли центр внутреннего блока и выполнена ли горизонтальная установка
- Zkontrolujte, zda je střed vnitřní jednotky upevněný a zda je nainstalován vodorovně
- Проверете дали центърът на вътрешното тяло е фиксиран и дали е монтиран хоризонтално
- Βεβαιωθείτε αν το κέντρο της εσωτερικής μονάδας έχει στερεωθεί και αν έχει εγκατασταθεί οριζόντια
- A beszerelés helyén biztosított a megfelelő szellőzés és elég szabad hely van a karbantartáshoz és
- Preverite, ali je sredina notranje enote fiksirana in ali je nameščena vodoravno
- İç ünitenin merkezinin sabitlenip sabitlenmediğini ve yatay olarak kurulup kurulmadığını kontrol edin
- Controle si el centro de la unidad interna está fijado y si está instalada horizontalmente
- Місце розташування має задовільну вентиляцію і достатній простір для виконання робіт з
- Місце розташування має задовільну вентиляцію і достатній простір для виконання робіт з
javításhoz?
pozycji poziomej.
horizontalisht
- Дължината и разликата между тръбите за хладилен агент в рамките на допустимия диапазон
- Je délka a rozdíl mezi trubkami chladiva v přípustném rozsahu?
- Are the length and difference between the refrigerant pipes within the admissible range?
- La longueur et la différence entre les tuyaux du réfrigérant sont à l'intérieur de la plage admissible ?
- Длина и разница между трубами хладагента находятся в допустимом диапазоне?
- ¿La longitud y la diferencia entre los tubos del refrigerante están dentro del campo admisible?
- Sta dolžina in razlika med cevmi za hladilno sredstvo v okviru dovoljenih omejitev?
- Το μήκος και η διαφορά μεταξύ των σωλήνων του ψυκτικού υγρού βρίσκονται μέσα στο αποδεκτό
- Ar ilgis ir skirtumas tarp aušinimo skysčio vamzdžių neviršija leistino intervalo?
- Zijn de lengte en het verschil tussen de leidingen van het koelmiddel binnen het toegestane bereik?
- O comprimento e a diferença entre os tubos do refrigerante estão dentro do campo admissível?
- Lungimea și diferența dintre conductele agentului de răcire se încadrează în limitele permise?
- Zijn de lengte en het verschil tussen de leidingen van het koelmiddel binnen het toegestane bereik?
- Befinden sich die Länge und der Unterschied zwischen den Kühlmittelrohren im zulässigen Be-
- Je dĺžka potrubia a výškové rozdiely medzi jednotlivými zariadeniami v zhode s predpísanými
- Befinden sich die Länge und der Unterschied zwischen den Kühlmittelrohren im zulässigen Be-
- Soğutucu akışkan boruları arasındaki uzunluk ve genişlik kabul edilebilir alan içinde mi?
обслуговування?
обслуговування?
- Ellenőrizze, hogy a beltéri egység középpontja megfelelően van-e rögzítve, és az egység vízszintes-e
- Boru uygun şekilde yalıtılmış mı?
- ¿El tubo está lo suficientemente aislado?
- Conducta este izolată corespunzător?
- Gjatësia dhe ndryshimi midis tubave të ftohësit janë brenda një kampi të lejueshëm?
- Jsou trubky řádně izolované?
- Is de buis afdoende geïsoleerd?
- Le tuyau est correctement isolé ?
- Is de buis afdoende geïsoleerd?
reich?
reich?
πεδίο;
- Ar vamzdis yra tinkamai izoliuotas?
- O tubo está adequadamente isolado?
- Je cev ustrezno izolirana?
- Długość i różnica między przewodami czynnika chłodniczego zawierają się w zakresie dopuszczal-
- Труба достаточно изолирована?
- Is the pipe suitably insulated?
limitmi?
ли са?
- Перевірте, чи закріплений центр внутрішнього блоку та чи встановлений він горизонтально
- Перевірте, чи закріплений центр внутрішнього блоку та чи встановлений він горизонтально
- ¿La cantidad de refrigerante auxiliar se ha pesado correctamente?
- Je količina dodatnega hladilnega sredstva ustrezno stehtana?
- Je potrubie riadne zaizolované?
- Добавленное количество хладагента правильно взвешено?
- Ar papildomo aušinimo skysčio kiekis tinkamai pasvertas?
- Tubi është izoluar në mënyrë të përshtatshme?
-Ο σωλήνας είναι κατάλληλα μονωμένος;
- Pese corretamente a quantidade de refrigerante adicional?
- La quantité de réfrigérant supplémentaire est pesée correctement ?
- Is de hoeveelheid extra koelmiddel correct afgewogen?
- Ist das Rohr ausreichend isoliert?
- Ist das Rohr ausreichend isoliert?
- Eklenen soğutucu akışkan miktarı doğru şekilde tartılmış mı?
- Добре ли е изолирана тръбата?
- Has the amount of additional refrigerant been weighed correctly?
- A hűtőközeg csövek hossza és a csövek különbsége a megengedett tartományban marad?
- Je množství dodatečného chladiva váženo správně?
- Cantitatea de agent de răcire suplimentar este cântărită corect?
- Is de hoeveelheid extra koelmiddel correct afgewogen?
nych wartości?
- Довжина труб холодоагенту та різниця між ними знаходиться в межах допустимого діапазо-
- Довжина труб холодоагенту та різниця між ними знаходиться в межах допустимого діапазо-
- Количеството допълнителен хладилен агент правилно ли е претеглено?
- Bola doplnená dávka chladiva riadne odvážená?
- A cső megfelelően van szigetelve?
- Rura jest odpowiednio izolowana?
- Wurde die zusätzliche Kühlmittelmenge richtig gewogen?
- Η πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού έχει ζυγιστεί σωστά;
- Wurde die zusätzliche Kühlmittelmenge richtig gewogen?
- Sasia e ftohësit shtesë është peshuar korrektësisht?
- Проверить сливную трубу наружного и внешнего блока.
- Controle o tubo de descarga da unidade externa e da unidade interna.
- Zkontrolujte vypouštěcí hadici venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
- contrôler le tuyau d' é vacuation de l'unité extérieure et de l'unité intérieure.
- Controleer de afvoerbuis van de externe en van de interne groep.
- Patikrinkite išorinio įrenginio ir vidinio įrenginio vamzdį.
- Controleer de afvoerbuis van de externe en van de interne groep.
- Preverite cev za izpust zunanje in notranje enote.
- Check the drain pipe of the outdoor unit and of the indoor unit.
- Controlați conducta de evacuare unității externe și a unității interne.
- İç ünitenin ve dış ünitenin tahliye borusunu kontrol edin.
- Controle el tubo de descarga de la unidad exterior y de la unidad interna.
ну?
ну?
- Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego została zważona prawidłowo?
- A kiegészítő hűtőközeg mennyisége pontosan ki lett mérve?
- Kontrolloni tubin e shkarkimit të njësisë së jashtme dhe të njësisë së brendshme.
- Проверете тръбата за дрениране на външното и на вътрешното тяло.
- Byla zkouška výfuku dokončena?
- Was the drain test completed?
- Le test d' é vacuation a été terminé ?
- Is de afvoertest uitgevoerd?
- Das Ablassrohr der Außeneinheit und der Inneneinheit kontrollieren.
- Das Ablassrohr der Außeneinheit und der Inneneinheit kontrollieren.
- Ar buvo atliktas išleidimo bandymas?
- Был выполнен тест слива?
- Foi concluído o teste de descarga?
- Testul de evacuare a fost finalizat?
- Je bil test izpustov izveden?
- Skontrolujte prevedenie odvádzacieho potrubia vnútornej a vonkajšej jednotky.
- Tahliye testi tamamlandı mı?
- Is de afvoertest uitgevoerd?
- ¿Se ha completado la prueba de descarga?
- Ελέγξτε το σωλήνα εκκένωσης της εξωτερικής μονάδας και της εσωτερικής μονάδας.
- Труба ізольована належним чином?
- Труба ізольована належним чином?
- Tahliye borusu uygun şekilde yalıtılmış mı.?
- Është përfunduar testimi i shkarkimit?
- Bola preverená funkčnosť odvádzania kondenzátu?
- Je vypouštěcí hadice správně izolovaná?
- Ar išleidimo vamzdis yra tinkamai izoliuotas?
- Is de afvoerbuis afdoende geïsoleerd?
- Wurde der Ablasstest beendet?
- Wurde der Ablasstest beendet?
- ¿El tubo de descarga está lo suficientemente aislado?
- Ellenőrizze a kültéri és beltéri egységek lefolyó csöveit.
- Sprawdzić rurę spustową jednostek zewnętrznej i wewnętrznej.
- Is de afvoerbuis afdoende geïsoleerd?
- Conducta de evacuare este izolată corespunzător?
- O tubo de descarga está adequadamente isolado?
- Le tuyau d' é vacuation est correctement isolé ?
- Сливная труба достаточно изолирована?
- Is the drain pipe suitably insulated?
- Направен ли е тестът за дрениране?
- Έχει ολοκληρωθεί η δοκιμή εκκένωσης;
- Je cev za izpust ustrezno izolirana?
- Чи правильно зважена кількість додаткового холодоагенту?
- Чи правильно зважена кількість додаткового холодоагенту?
- Тръбата за дрениране добре ли е изолирана за конкретния случай?
- Ist das Ablassrohr ausreichend isoliert?
- Ist das Ablassrohr ausreichend isoliert?
- Elvégezte a lefolyó csövek ellenőrizve lettek?
- Ο σωλήνας εκκένωσης έχει απομονωθεί σωστά;
- Je odvádzacie potrubie riadne zaizolované?
- Test spustu został zakończony?
- Tubi i shkarkimit është izoluar në mënyrë të përshtatshme?
- Byly provedeny uzemňovací práce 3 pro venkovní jednotku?
- Was the outdoor unit earthed 3?
- Les travaux de mise à la terre 3 pour l'unité extérieure a été effectué ?
- Is de aarding 3 voor de externe groep uitgevoerd?
- Ar buvo atlikti įžeminimo darbai 3 išoriniam įrenginiui?
- Je bila izvedena ozemljitev 3 za zunanjo enoto?
- Foi realizado o trabalho de ligação à terra 3 para a unidade externa?
- Is de aarding 3 voor de externe groep uitgevoerd?
- Была выполнена операция заземления 3 для наружного агрегата?
- ¿Se ha efectuado el trabajo de puesta a tierra 3 para la unidad exterior?
- A fost efectuată lucrarea de împământare 3 pentru unitatea externă?
- Dış ünite için topraklama işlemi 3 gerçekleştirildi mi?
- Перевірте зливний шланг зовнішнього блоку та внутрішнього блоку.
- Перевірте зливний шланг зовнішнього блоку та внутрішнього блоку.
- A lefolyó cső megfelelően van szigetelve?
- Rura spustowa jest odpowiednio izolowana?
- Je použit 2-vodičový kabel?
- 2 telli bir kablo mu kullanıldı?
- ¿Se ha usado un cable de 2 hilos?
- Je bil uporabljen dvožični kabel?
- Je uzemnenie vykonané podľa postupu 3 a v súlade s požiadavkami platných predpisov v mieste
- Foi utilizado um cabo de 2 fios?
- Ar buvo naudotas 2 laidų kabelis?
- Wurde das Erdungsverfahren 3 für die Außeneinheit durchgeführt?
- S-a utilizat un cablu cu 2 fire?
- Wurde das Erdungsverfahren 3 für die Außeneinheit durchgeführt?
- Is a 2-wire cable used?
- Est-ce qu'un câble à 2 fils a été utilisé ?
- Is een kabel met 2 draden gebruikt?
- Изпълнена ли е операцията по заземяване 3 за външното тяло?
- Është kryer puna e tokëzimit elektrik 3 për njësinë e jashtme?
- Έχει εκτελεστεί η εργασία γείωσης 3 για την εξωτερική μονάδα;
- Используется 2-проводной кабель?
- Is een kabel met 2 draden gebruikt?
- Чи була завершена перевірка зливу?
- Чи була завершена перевірка зливу?
- O comprimento do fio está na gama limitada?
- Prace związane z uziemieniem 3 jednostki zewnętrznej zostały wykonane?
- Длина провода в ограниченном диапазоне?
- Lungimea firului se încadrează în gama limitată?
- ¿La longitud del hilo se encuentra dentro de la gama limitada?
- Je dolžina žice v okviru omejitev?
- A kültéri egység 3-as típusú földelésre lett csatlakoztatva?
- Wurde ein 2-adriges Kabel verwendet?
- Është përdoru një kabllo me 2 fije?
- Is de lengte van de draad in het beperkte gamma?
- Използван ли е 2-проводников кабел?
- Je délka drátu v omezeném rozsahu?
- Is the length of the wire within the limited range?
- La longueur du fil est dans la plage limitée ?
- Is de lengte van de draad in het beperkte gamma?
- Ar laido ilgis atitinka ribų intervalą?
- Telin uzunluğu sınırlı aralık içinde mi?
- Χρησιμοποιείται καλώδιο 2 συρμάτων;
- Wurde ein 2-adriges Kabel verwendet?
inštalácie?
- Зливний шланг ізольований належним чином?
- Зливний шланг ізольований належним чином?
- Gjatësia e fillit është në gamën e kufizuar?
- Дължината на проводника в определения ограничен диапазон ли е?
- Je kabelová cesta správná?
- Is the wiring path correct?
- Le parcours de câblage est correct ?
- Is de bedradingsroute correct?
- Το μήκος του καλωδίου είναι στην περιορισμένη γκάμα;
- Ar laidai išvedžioti teisingai?
- Is de bedradingsroute correct?
- Ist die Drahtlänge in der limitierten Palette?
- Użyto kabla 2-żyłowego?
- Ist die Drahtlänge in der limitierten Palette?
- Traseul cablajului este corect?
- O percurso de cablagem está correto?
- Boli použité dvojvodičové káble?
- Путь кабеля правильный?
- Je kabel pravilno napeljan?
- ¿El recorrido de cableado es correcto?
- Kablaj yolu doğru mu?
- Kéteres vezeték lett használva?
- Чи була проведена процедура заземлення 3 для зовнішнього блоку?
- Чи була проведена процедура заземлення 3 для зовнішнього блоку?
- Stimmt der Verdrahtungspfad?
- Трасето на кабелите правилното ли е?
- Stimmt der Verdrahtungspfad?
- Długość przewodu zawiera się we wskazanym przedziale?
- A vezeték hossza a megengedett tartományban marad?
- Je dĺžka káblov v zhode s predpísanými limitmi?
- Η διαδρομή καλωδίωσης είναι σωστή;
- Vendkalimi i kabllove është i saktë?
- Було використано двожильний кабель?
- Було використано двожильний кабель?
- Trasa okablowania jest prawidłowa?
- A vezetékek nyomvonala megfelelő?
- Sú káble vedené správne?
- Довжина дроту відповідає дозволеному діапазону?
- Довжина дроту відповідає дозволеному діапазону?
- Проводка прокладена належним чином?
- Проводка прокладена належним чином?
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax pro 6 v2Audax pro 9 v2