Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 4 V2 Instructions And Warnings page 23

Outdoor condencing unit
Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 4 V2:

Advertisement

Einphasig, 2 Adern
Μονοφασικό με 2 καλώδια
Einphasig, 2 Adern
Однофазний 2-провідний
Egyfázisú 2 eres
Single-phase with 2 wires
Монофазен 2-проводников
Monofazică cu 2 fire
Monofásico com 2 fios
Jednofázové s dvoma vodičmi
Однофазный с 2 проводами
Enofazni na 2 žici
Monofásico de 2 hilos
Monofaze 2 telli
Eenfasig met 2 draden
Jednofazowa z 2 przewodami
Monophasée à 2 fils
Eenfasig met 2 draden
Jednofázové se dvěma vodiči
Vienfazis su 2 laidais
Njëfazor me 2 fije
Однофазний 2-провідний
Выключатель
Interrupteur
Прекъсвач
Megszakító
Interruptor
Interruptor
Διακόπτης
Wyłącznik
Вимикач
Вимикач
Jungiklis
Vypínač
Schalter
Schalter
Vypínač
Stikalo
Switch
Çelësi
Întreruptor
Anahtar
Schakelaar
Schakelaar
Kabllo i komunikimit midis njësisë së
brendshme dhe njësisë së jashtme
Заземлення
Заземлення
Заземяване
Împământare
Заземление
Įžeminimas
Uziemienie
Uzemnenie
Topraklama
Colocação
Uzemnění
Ozemljitev
Earthing
Mise à la
Toma de
Tokëzim
Aarding
Földelés
Aarding
Erdung
Erdung
Γείωση
no chão
tierra
terre
ATENCIÓN:
DİKKAT:
УВАГА:
УВАГА:
ATENÇÃO:
ВНИМАНИЕ:
DĖMESIO:
ATTENTION:
ВНИМАНИЕ!
UPOZORNENIE:
ATENȚIE:
POZOR:
UPOZORNĚNÍ:
AANDACHT:
FIGYELEM:
KUJDES:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ATTENTION :
ΠΡΟΣΟΧΗ:
AANDACHT:
UWAGA:
- при снятии внешней оболочки
- când scoateți capacul extern al cablu-
- ao remover a cobertura externa do
- do zdjęcia zewnętrznej osłony kabla
- gebruik bij het verwijderen van de
- ko odstranjujete zunanjo oblogo na-
- kai pašalinama maitinimo laido
- gebruik bij het verwijderen van de
- κατά την αφαίρεση του εξωτερικού
- отстранявайте външното покритие
- when the outer cover of the power
- lors du retrait de la couverture externe
- a tápvezeték külső burkolatának
- kur hiqet mbulesa e jashtme e kabllos
- pri odstraňovaní vonkajšieho krytu
- Zum Entfernen der äußeren Abde-
- Zum Entfernen der äußeren Abde-
- při odstraňování vnějšího krytu
- cuando se retira la cobertura externa
- для видалення зовнішньої оболон-
- besleme kablosunun dış kapağı çı-
- для видалення зовнішньої оболон-
napájecího kabelu použijte vhodné
cable is removed, use appropriate
du câble d'alimentation, utiliser les
buitenste afdekking van de voedings-
ckung des Netzkabels müssen geeig-
ckung des Netzkabels müssen geeig-
išorinė danga, naudokite tinkamus
eltávolításához használjon megfelelő
zasilającego należy użyć odpowied-
buitenste afdekking van de voedings-
cabo de alimentação, utilize as ferra-
lui de alimentare, utilizați instrumen-
кабеля питания используйте соот-
на захранващия кабел с подходящи
καλύμματος του καλωδίου τροφοδο-
së ushqyesit, përdorni instrumentet e
kartılırken iç kartere zarar vermeyi
pajalnega kabla, uporabite ustrezna
napájacieho kábla použite vhodné
ки кабелю живлення використо-
del cable de alimentación, use las
ки кабелю живлення використо-
kabel de aangewezen instrumenten
nete Werkzeuge verwendet werden,
posaçëm për të shmangur dëmtimin
nástroje, abyste zabránili poškození
nich narzędzi, aby nie uszkodzić we-
mentas adequadas para não danificar
tele corespunzătoare pentru a evita
ветствующие инструменты, чтобы
nástroje, aby ste zabránili poškodeniu
orodja, tako da preprečite poškodbe
herramientas adecuadas para evitar
outils appropriés pour éviter d'en-
instruments to avoid damaging the
kabel de aangewezen instrumenten
инструменти, за да не повредите
prietaisus, kad nepažeistumėte vidi-
eszközöket, amelyek nem sértik fel a
σίας, χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα
önlemek için uygun aletler kullanın.
nete Werkzeuge verwendet werden,
вуйте відповідні інструменти, аби
вуйте відповідні інструменти, аби
vnitřního krytu.
internal casing.
dommager le carter interne.
om schade aan de binnenste carter te
не повредить внутренний корпус.
не пошкодити внутрішній кожух.
notranjega ohišja.
om schade aan de binnenste carter te
nio gaubto.
wnętrznej obudowy.
o cárter interno.
deteriorarea carterului intern.
вътрешното покритие.
όργανα για να αποφύγετε τυχόν βλά-
e carter të brendshëm.
damit das Innengehäuse nicht beschä-
не пошкодити внутрішній кожух.
damit das Innengehäuse nicht beschä-
daños al cárter interno.
vnútorného krytu.
belső burkolatot.
- İletişim kablosu ve güç besleme kablosu dış
digt wird.
voorkomen.
βες στο εσωτερικό κάρτερ.
voorkomen.
digt wird.
- Asegúrese de que coloca el cárter externo del
- Відстань між зовнішнім кожухом кабелю
- Nezabudnite umiestniť vonkajší kryt napá-
- Проверить, что внешний картер разме-
- Відстань між зовнішнім кожухом кабелю
- Upewnić się, że zewnętrzna obudowa kabla
- Certifique-se de colocar o cárter externo do
- Ellenőrizze, hog y a tápvezeték és a
- Įsitikinkite, kad maitinimo laido išorinio
- Make sure to position the outer casing of the
- S'assurer de placer le carter externe du câble
- Nezapomeňte umístit vnější kryt napájecího
- Уверете се, че външното покритие на
- Sigurohuni të poziciononi carter të jashtëm
- Prepričajte se, da je zunanje ohišje napa-
- Asigurați-vă că poziționați carterul extern
karterini elektrik parçalarından en azından
- Sicherstellen, dass das äußere Gehäuse des
- Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το εξωτε-
- Sicherstellen, dass das äußere Gehäuse des
- Zorg ervoor de buitenste carter van de voe-
- Zorg ervoor de buitenste carter van de voe-
cabo de alimentação e o cabo de comunica-
jalnega kabla in komunikacijskega kabla
живлення й кабелем зв'язку в електрич-
kommunikációs kábel védőburkolata az
d'alimentation et le câble de communication
power cable and of the communication cable
kabelu a komunikačního kabelu do elektric-
захранващия и на комуникационния
të kabllos së ushqyesit dhe të kabllos së
jacieho kábla a komunikačného kábla od
gaubto ir ryšio laido padėtis yra bent 20 mm
20 mm'ye yerleştirdiğinizden emin olun.
zasilającego i kabla komunikacyjnego znaj-
щён кабеля электропитания и кабель
cable de alimentación y el cable de comuni-
al cablului de alimentare și al cablului de
живлення й кабелем зв'язку в електрич-
связи на расстоянии не менее 20 мм от
komunikimit, në largësi prej të paktën 20
Netzkabels und des Verbindungskabels
них частинах має становити щонайменше
ρικό κάρτερ του καλωδίου τροφοδοσίας και
comunicare, la cel puțin 20 mm pe compo-
najmanj 20 mm od električnih delov.
elektromos alkatrészektől legalább 20 mm-es
кабел е поставено на отстояние помежду
elektrických častí najmenej 20 mm.
duje się w odległości co najmniej 20 mm od
ção, a pelo menos 20 mm nas partes elétricas.
elektrinėse dalyse.
dingskabel en de communicatiekabel op
cación, a 20 mm por lo menos de las partes
Netzkabels und des Verbindungskabels
них частинах має становити щонайменше
dingskabel en de communicatiekabel op
à 20 mm au moins des pièces électriques.
at least 20 mm in electric parts.
kých částí nejméně 20 mm.
- İletişim kablosu bağlantısı besleme kablo-
minstens 20 mm afstand van de elektrische
mm në pjesët elektrike.
mindestens 20 mm weg von den elektrischen
си от поне 20 mm в електрическите части.
części elektrycznych.
távolságra kerül-e felszerelésre.
20 мм.
mindestens 20 mm weg von den elektrischen
το καλώδιο επικοινωνίας σε τουλάχιστον 20
nentele electrice.
eléctricas.
электроприборов.
minstens 20 mm afstand van de elektrische
20 мм.
- Ryšio laidai turėtų būti įrengti atskirai nuo
- Komunikační zapojení by mělo být pro-
- The communication wiring should be made
- Le câblage de communication doit être fait
- O cabeamento da comunicação deve ser feito
- Komunikačné prepojenie by malo byť vy-
- Komunikacijska napeljava bi morala biti
sundan ve diğer iletişim kablolarından ayrı
onderdelen te plaatsen.
Teilen positioniert wird.
onderdelen te plaatsen.
mm από τα ηλεκτρικά μέρη.
Teilen positioniert wird.
- Окабеляването с комуникационни кабе-
- A kommunikációs vezetéknek a tápvezetéktől
- Okablowanie komunikacyjne należy wyko-
- El cableado de comunicación debería hacer-
- Кабельная проводка связи должна быть
- Cablajul de comunicare trebuie realizat
- Проводку кабелів зв'язку слід проводити
- Instalimet e komunikimit duhet të kryhen
- Проводку кабелів зв'язку слід проводити
separadamente do cabo de alimentação e de
tvorené oddelene od napájacieho kábla a
separately from the power cable and from
narejena ločeno od napajalnega kabla in
şekilde yapılmalıdır.
vedeno odděleně od napájecího kabelu a
séparément du câble d'alimentation et des
maitinimo laido ir kitų ryšio laidų.
- De communicatiebedrading moet geschei-
- Die Verkabelung der Verbindung sollte
- Die Verkabelung der Verbindung sollte
- Η καλωδίωση επικοινωνίας θα πρέπει να γί-
- De communicatiebedrading moet geschei-
выполнена отдельно от кабеля электро-
és a többi kommunikációs vezetéktől
outros cabos de comunicação.
other communication cables.
autres câbles de communication.
ли трябва да бъде извършвано отделно
ostatních komunikačních kabelů.
ostatných komunikačných káblov.
në mënyrë të ndarë nga kabllo i ushqyesit
drugih komunikacijskih kablov.
separat de cablul de alimentare și de alte
окремо від кабелю живлення й інших
окремо від кабелю живлення й інших
se por separado respecto al cable de alimen-
nać oddzielnie od kabla zasilającego i innych
getrennt vom Netzkabel und den anderen
кабелів зв'язку.
νει ξεχωριστά από το καλώδιο τροφοδοσίας
питания и других кабелей связи.
tación y a los demás cables de comunicación.
kabli komunikacyjnych.
cabluri de comunicare.
különválasztva kell haladnia.
den van de voedingskabel en van andere
кабелів зв'язку.
den van de voedingskabel en van andere
getrennt vom Netzkabel und den anderen
от захранващия кабел и от други кому-
dhe nga kabllo të tjera të komunikimit.
communicatiekabels worden aangelegd.
communicatiekabels worden aangelegd.
Verbindungskabeln ausgeführt werden.
Verbindungskabeln ausgeführt werden.
και από άλλα καλώδια επικοινωνίας.
никационни кабели.
Кабель связи между внутренним
Cablu de comunicare între unitățile
Кабель зв'язку між внутрішнім
Кабель зв'язку між внутрішнім
Komunikační kabel mezi vnitřními
Комуникационен кабел между
Kommunikációs kábel a kültéri
Communication cable between
Cable de comunicación entre
Câble de communication entre
Ryšio tarp vidinių įrenginių ir
Καλώδιο επικοινωνίας μεταξύ
Kabel komunikacyjny między
Cabo de comunicação entre
Verbindungskabel zwischen
Verbindungskabel zwischen
Communicatiekabel tussen
Communicatiekabel tussen
Komunikačný kábel medzi
Komunikacijski kabel med
İç ve dış üniteler arasında
и внешним блоком
interne și unitățile externe
та зовнішнім блоками
та зовнішнім блоками
a venkovními jednotkami
вътрешни и външни тела
és beltéri egység között
indoor units and outdoor units
unidades internas y unidades
jednostką wewnętrzną i
išorinių įrenginių laidas
εσωτερικών μονάδων και
l'unité intérieure et l'unité
as unidades internas e as
Inneneinheiten und
Inneneinheiten und
interne en externe groepen
interne en externe groepen
notranjimi enotami in
vnútornými a vonkajšími
iletişim kablosu
exteriores
zewnętrzną
εξωτερικών μονάδων
extérieure
unidades externas
Außeneinheiten
Außeneinheiten
jednotkami
zunanjimi enotami
Cablu de
Câble de la
Καλώδιο
Įžeminimo
Kabel
Zemniaci
Ozemljitveni
Кабель
Кабель
Кабель
Topraklama
Заземителен
împământare
Zemnící kabel
Earth cable
Aardekabel
Erdungskabel
Erdungskabel
Föld vezető
Kabllo në tokë
Cabo de terra
Cable de tierra
Aardekabel
laidas
γείωσης
terre
kábel
kabel
заземлення
заземлення
uziemiający
заземления
кабел
kablosu
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
(U-Trap)
Cabo de
Cablu de
Шнур
Komunikačný
Kabel za
Cable de
İletişim
Кабель
Kabel
Ryšio
Кабель
Kabllo i
Komunikační
Комуникационен
Communication
Câble de
Καλώδιο
Kommunikációs
Verbindungskabel
Communicatiekabel
Communicatiekabel
Verbindungskabel
communication
cable
kábel
επικοινωνίας
komunikacyjny
laidas
comunicare
зв'язку
kábel
Связь
komunikacijo
comunicación
komunikimit
kabel
comunicação
кабел
зв'язку
kablosu
Unitate
Unidade
Vnútorná
Внутренний
Notranja
Unidad
Birim İç
Jednostka
Interne
Блок
Njësia
Блок
Vnitřní
Вътрешно
Unité
Indoor
Interne
Εσωτερική
Beltéri
Vidinis
Inneneinheit
Inneneinheit
Unit
groep
Intérieure
egység
μονάδα
Внутрішній
E Brendshme
Interna
wewnętrzna
блок
Internă
jednotka
enota
Interna
jednotka
groep
тяло
Внутрішній
įrenginys
25
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax pro 6 v2Audax pro 9 v2