Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 4 V2 Instructions And Warnings page 3

Outdoor condencing unit
Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 4 V2:

Advertisement

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Immergas υψηλής ποιότητας ικανό να σας διασφαλίσει για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα ευεξία
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines hochwertigen Produktes von Immergas, das Ihnen für lange Zeit Wohlbefinden und Sicherheit
sveikiname pasirinkus aukštos kokybės „Immergas" gaminį, galintį ilgą laiką užtikrinti gerovę ir saugumą. „Immergas" klientas visada
Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát szolgálni.
Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który na długi okres jest w stanie zapewnić Państwu dobre samopoczucie i
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Immergas-product van hoogstaande kwaliteit, dat u lange tijd voldoening en veiligheid zal verzekeren.
Vă felicităm pentru alegerea unui produs de înaltă calitate Immergas, în măsură să vă asigure timp îndelungat confort și siguranță. În
Agradecemos pela escolha de um produto Immergas, de qualidade elevada, capaz de garantir bem-estar e segurança por muito tempo.
blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie. Ako
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которое на долгое время обеспечит Вам комфорт
Čestitamo vam ob izbiri visoko kakovostnega izdelka Immergas, ki vam bo zagotovil trajno udobje in varnost. Kot stranka družbe Immergas
Le felicitamos por haber elegido un producto Immergas de alta calidad capaz de garantizarle durante mucho tiempo bienestar y seguridad.
Sağlık ve güvenliğinizi uzun süreli olarak temin edecek olan yüksek kaliteli Immergas ürününü tercih ettiğinizden dolayı sizi kutlarız. Bir
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines hochwertigen Produktes von Immergas, das Ihnen für lange Zeit Wohlbefinden und Sicherheit
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Immergas-product van hoogstaande kwaliteit, dat u lange tijd voldoening en veiligheid zal verzekeren.
Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як клієнт
Ju përgëzojmë për zgjedhjen e një produkti Immergas me cilësi të lartë në gjendje t'ju sigurojë mirëqenie dhe siguri për kohë të gjate Si
Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як клієнт
Поздравяваме Ви за избора Ви на висококачествен продукт от фирма Immergas („Иммергаз"), който може да Ви осигури
blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitního výrobku firmy Immergas, který Vám na dlouhou dobu zajistí spokojenost a bezpečí. Jako
Congratulations for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an
Nous vous félicitons d' a voir choisi un produit Immergas de haute qualité, en mesure de vous assurer bien-être et sécurité pendant une
και ασφάλεια. Ως πελάτης της Immergas μπορείτε πάντα να βασίζεστε στην καταρτισμένη και εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία εξυπηρέτησης
schenken wird. Als Kunde von Immergas steht Ihnen immer ein qualifizierter Kundendienstservice zur Verfügung, stets auf den neuesten
schenken wird. Als Kunde von Immergas steht Ihnen immer ein qualifizierter Kundendienstservice zur Verfügung, stets auf den neuesten
Als klant van Immergas kunt u altijd vertrouwen op een bevoegd en modern erkend Service Center om de constante doeltreffendheid van
longue période. En tant que Client Immergas, vous pourrez toujours compter sur un Service d'Assistance Autorisé qualifié, compétent et
Immergas Customer, you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your
zákazník společnosti Immergas se můžete za všech okolností spolehnout na odborný servis společnosti, který je vždy dokonale připraven
комфорт и сигурност за дълъг период от време. Като клиент на Immergas винаги ще може да разчитате на квалифициран
Klient Immergas Ju gjithmonë mund të mbështeteni në një Shërbim të kualifikuar Asistence të Autorizuar, të përgatitur dhe të përditësuar
Ön az Immergas ügyfeleként mindenkor számíthat Szervizhálózatunk szolgálataira, amelynek létrehozásával az volt a célunk, hogy az Ön
galės pasikliauti kvalifikuota įgaliota pagalbos tarnyba, pasirengusia ir turinčia naujausių priemonių, kad užtikrintų nuolatinį ir efektyvų
se lahko vedno zanesete na našo pooblaščeno, strokovno usposobljeno servisno-tehnično službo, katere osebje se nenehno strokovno
Como Cliente Immergas usted podrá siempre estar respaldado por un Servicio de Asistencia Autorizado cualificado, preparado y actualizado
и надёжность. Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную
zákazník spoločnosti Immergas sa môžete za všetkých okolností spoľahnúť na odborný servis spoločnosti, ktorý je vždy dokonale pripravený
calitate de Client Immergas vă veți putea baza întotdeauna pe un Serviciu de Asistență Autorizat, calificat, pregătit și actualizat pentru
Como Cliente Immergas poderá contar sempre com o Serviço de Assistência Autorizado, que está preparado e atualizado para garantir
bezpieczeństwo. Jako Klienci Immergas, będą mogli Państwo zawsze liczyć na pomoc wykwalifikowanego personelu Autoryzowanego
Immergas müşterisi olmanız sıfatıyla, ısı pompanızın devamlı verimli olmasını sağlamak amacıyla mesleki açıdan hazır ve güncelleştirilmiş
Immergas, Ви завжди можете розраховувати на авторизоване висококваліфіковане сервісне обслуговування, підготовлене та
Immergas, Ви завжди можете розраховувати на авторизоване висококваліфіковане сервісне обслуговування, підготовлене та
Als klant van Immergas kunt u altijd vertrouwen op een bevoegd en modern erkend Service Center om de constante doeltreffendheid van
uw warmtepomp te garanderen. Lees de volgende pagina's aandachtig: u kunt er nuttige tips uit halen voor een correct gebruik van het
Serwisu Technicznego, przeszkolonego w celu zagwarantowania nieustannej wydajności pompy ciepła. Prosimy o uważne przeczytanie
a constante eficiência da sua bomba de calor. As páginas a seguir devem ser lidas com atenção: contêm sugestões úteis para a correta
a asigura eficiența pompei dvs. de căldură de-a lungul timpului. Citiți cu atenție paginile următoare: veți putea descoperi sugestii utile
për të garantuar një efikasitet të vazhdueshëm të pompës Tuaj për ngrohje. Lexoni me kujdes faqet në vijim: mund të përfitoni sugjerime
zaručit Vám stálý výkon Vašeho tepelného čerpadla. Pečlivě si přečtěte následující stránky: můžete v nich najít užitečné rady ke správnému
actualisé pour garantir une efficacité constante de votre pompe à chaleur. Lisez avec attention les pages qui suivent : vous pourrez y trouver
Stand fortgebildet, um die konstante Effizienz Ihrer Wärmepumpe zu garantieren. Lesen Sie die folgenden Seiten: Sie enthalten nützliche
πελατών, που προετοιμάζεται και ενημερώνεται για να σας διασφαλίζει την απρόσκοπτη λειτουργία της αντλίας θερμότητας. Διαβάστε
Jūsų šildymo katilo veikimą. Atidžiai perskaitykite toliau pateiktus puslapius – galėsite rasti naudingų pasiūlymų apie tinkamą prietaiso
berendezésének hatékony működését hosszan biztosítsuk. Olvassa el figyelmesen a következő oldalakat: hasznos tanácsokkal szolgálnak
оновлене, щоб гарантувати постійну працездатність Вашого теплового насосу. Уважно прочитайте наступні сторінки:
Stand fortgebildet, um die konstante Effizienz Ihrer Wärmepumpe zu garantieren. Lesen Sie die folgenden Seiten: Sie enthalten nützliche
Yetkili Teknik Servis ağından yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki sayfaları dikkatle okuyunuz.Cihazın kullanımı hakkında yararlı öneriler
uw warmtepomp te garanderen. Lees de volgende pagina's aandachtig: u kunt er nuttige tips uit halen voor een correct gebruik van het
para garantizar una eficiencia constante a su bomba de calor. Lea atentamente este manual de instrucciones de uso. Podemos asegurarle
heat pump. Read the following pages carefully: you will be able to draw useful tips on the proper use of the device, compliance with which
zaručiť vám stály výkon Vášho tepelného čerpadla. Prečítajte si pozorne nasledujúce strany: môžete v nich nájsť užitočné rady pre správne
оторизиран сервизен център, разполагащ с добра подготовка и актуална информация, за да гарантира постоянната
службу, всегда готовую обеспечить постоянную и эффективную работу Вашего теплового насоса. Внимательно прочитайте
izpopolnjuje, da lahko zagotovi stalno učinkovitost vaše toplotne črpalke. Pozorno preberite naslednje strani: vsebujejo namreč koristne
оновлене, щоб гарантувати постійну працездатність Вашого теплового насосу. Уважно прочитайте наступні сторінки:
používanie prístroja, ktorých dodržovanie Vám zaistí ešte väčšiu spokojnosť s výrobkom Immergasu.
utilização do aparelho, que, se forem respeitadas, garantirão a sua satisfação com o produto Immergas.
referitoare la utilizarea corectă a aparatului, a căror respectare va confirma satisfacția dvs. față de produsul Immergas.
Vorschläge für die ordnungsgemäße Verwendung des Gerätes, deren Einhaltung Ihre Zufriedenheit für Produkte von Immergas bestätigen
que, si las cumple, estará totalmente satisfecho con el producto Immergas.
Vorschläge für die ordnungsgemäße Verwendung des Gerätes, deren Einhaltung Ihre Zufriedenheit für Produkte von Immergas bestätigen
toestel, die indien nageleefd uw tevredenheid over het Immergas product zullen bevestigen.
нижеследующие страницы: Вы сможете найти в них полезные советы по работе агрегата, соблюдение которых увеличит у
nasvete za pravilno delovanje naprave, ob upoštevanju katerih boste z izdelkom Immergas lahko popolnoma zadovoljni.
will confirm your satisfaction with the Immergas product.
des suggestions utiles sur l'utilisation correcte de l'appareil, et leur respect confirmera votre satisfaction pour le produit Immergas.
používání přístroje, jejichž dodržování Vám zajistí ještě větší spokojenost s výrobkem Immergas.
ефективност на Вашата термопомпа. Прочетете внимателно следващите страници: може да намерите полезни съвети за
të dobishme mbi përdorimin e saktë të aparatit, respektimi i të cilit do të konfirmojë kënaqshmërinë Tuaj për produktin Immergas.
bulunmaktadır. Bu önerilere uyulması durumunda Immergas ürününden memnuniyetiniz daha fazla sağlanacaktır.
дотримання корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
προσεκτικά τις σελίδες που ακολουθούν: μπορείτε να αποκομίσετε χρήσιμες οδηγίες για τη σωστή χρήση της συσκευής, των οποίων η
дотримання корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
poniższych stron: można na nich znaleźć przydatne wskazówki dotyczące prawidłowej eksploatacji urządzenia, których przestrzeganie
toestel, die indien nageleefd uw tevredenheid over het Immergas product zullen bevestigen.
naudojimą ir jų laikydamiesi, tikrai būsite patenkinti „Immergas" produktu.
a termék megfelelő használatával kapcsolatban. Ha megfogadja ezen tanácsokat, az Ön Immergas készüléke hosszú ideig működik majd
az Ön megelégedésére.
wird.
правилна употреба на уреда, чието спазване със сигурност ще затвърди удовлетворението Ви от продукта на фирма Immergas.
Вас чувство удовлетворения от приобретения изделия производства компании Immergas.
τήρηση θα επιβεβαιώσει την ικανοποίησή σας για το προϊόν Immergas.
zapewni satysfakcję z produktu Immergas.
wird.
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете
Para cualquier intervención o mantenimiento ordinario, diríjase a los Centros de Asistencia Autorizados, los cuales disponen de componentes
Olası müdahale ihtiyaçları ve olağan bakım için Yetkili Servis Merkezlerine başvurun: bunlar orijinal aksamlar bulundururlar ve doğrudan
Pre akúkoľvek potrebu zásahu a bežnej údržby sa obráťte na autorizované servisné strediská spoločnosti: majú originálne náhradné diely
Za redne in morebitne izredne vzdrževalne posege se obrnite na pooblaščene servisne centre: le-ti razpolagajo z originalnimi nadomestnimi
Drejtohuni për nevoja të mundshme ndërhyrje dhe mirëmbajtje të zakonshme në Qendrat e Asistencës së Autorizuar: ata kanë përbërës
Pentru eventuale intervenții de rutină sau întreținere ordinară, adresați-vă Centrelor de asistență autorizate: acestea dispun de componente
For assistance and routine maintenance, contact Authorised Service Centres: they have original spare parts and are specifically trained
Pro jakoukoli potřebu zásahu a běžné údržby se obraťte na autorizovaná servisní střediska společnosti: mají originální náhradní díly a
En cas de nécessité d'intervention et d' e ntretien ordinaire, contacter les Centres d'Assistance Autorisés : ils disposent de composants originaux
Wend u voor eventuele interventies en gewoon onderhoud tot de erkende assistentiecentra: zij beschikken over oorspronkelijke
Dėl bet kokių darbų arba planinės priežiūros kreipkitės į įgaliotus pagalbos centrus – jie turi originalius komponentus ir yra specialiai
Wend u voor eventuele interventies en gewoon onderhoud tot de erkende assistentiecentra: zij beschikken over oorspronkelijke
Em caso de necessidade de intervenção e manutenção ordinária o utilizador deve contactar os Centros de Assistência Autorizados: estes
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете
При евентуална необходимост от извършване на мероприятия по намеса и редовна поддръжка се обръщайте към
directly by the manufacturer.
mohou se pochlubit specifickou přípravou zajišťovanou přímo výrobcem.
vervangingsonderdelen en het personeel heeft van een specifieke opleiding genoten, rechtstreeks gegeven door de fabrikant.
et ont été formés directement par le fabricant.
Für Eingriffe und ordentliche Wartungen wenden Sie sich an die Kundendienstzentren: Sie verfügen über originale Ersatzteile und wurden
Für Eingriffe und ordentliche Wartungen wenden Sie sich an die Kundendienstzentren: Sie verfügen über originale Ersatzteile und wurden
Amennyiben javítási munkálatok vagy időszakos karbantartási munkálatok elvégzésére van szükség, forduljon az Immergas
Απευθυνθείτε για οποιαδήποτε ανάγκη παρέμβασης και συνήθεις εργασίες συντήρησης στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα: έχουν τα γνήσια
При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания обращайтесь в уполномоченные сервисные центры;
vervangingsonderdelen en het personeel heeft van een specifieke opleiding genoten, rechtstreeks gegeven door de fabrikant.
W celu ewentualnych napraw i regularnej konserwacji prosimy o kontakt z Autoryzowanymi Punktami Serwisowymi: dysponują one
origjinal dhe zotërojnë një përgatitje specifike të ndjekur drejtpërdrejte nga ndërtuesi.
pasirengę pagal tiesioginius gamintojo nurodymus.
originale și au avantajul unei pregătiri asigurate direct de către producător.
оригінальні запасні частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
deli, osebje pa je za popravila strokovno usposobljeno neposredno pri proizvajalcu.
têm os componentes originais e uma preparação específica recebida diretamente do fabricante.
üreticinin sağladığı özel bir hazırlık ile iftihar ederler.
originales y del personal cualificado, puesto a su disposición directamente por el fabricante.
a môžu sa pochváliť špecifickou prípravou zabezpečovanou priamo výrobcom.
оригінальні запасні частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
оторизираните сервизни центрове: те разполагат с оригинални части и със специализирана подготовка, за която се е
direkt vom Hersteller spezifisch ausgebildet.
direkt vom Hersteller spezifisch ausgebildet.
ανταλλακτικά και διαθέτουν μια ειδική προετοιμασία που εποπτεύεται απευθείας από τον κατασκευαστή.
Szervizszolgálatához: a szakszerviz rendelkezik eredeti cserealkatrészekkel, és a gyártó által folyamatosan naprakész információval bővített
они располагают оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством
oryginalnymi częściami i specjalnym przygotowaniem pod bezpośrednim nadzorem producenta.
представителей фирмы производителя.
погрижил директно производителят.
szakértelemmel.
Družba IMMERGAS S.p.A., s sedežem na via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) izjavlja, da so postopki projektiranja, izdelave in
Spoločnosť IMMERGAS S.p.A., so sídlom via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) vyhlasuje, že jej procesy projektovania, výroby a
Компания IMMERGAS S.p.A., зарегистрированная по адресу: via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) заявляет, что все процессы
Societatea IMMERGAS S.p.A., cu sediul pe via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) declară că procesele de proiectare, fabricare și
La société IMMERGAS S.p.A., ayant son siège à via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), déclare que les procédés de conception, de
Bendrovė „IMMERGAS S.p.A.", kurios buveinė via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), patvirtina, kad projektavimo, gamybos ir
Az IMMERGAS S.p.A (székhely: Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE)) vállalat kijelenti, hogy a tervezés, gyártás valamint a vevőszolgálati
Společnost IMMERGAS S.p.A., se sídlem via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), prohlašuje, že její procesy projektování, výroby a
Das Unternehmen IMMERGAS S.p.A., mit Sitz in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), Italien, erklärt, dass die Vorgehensweisen
Het bedrijf IMMERGAS S.p.A., met vestiging in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) verklaart dat de processen van ontwerp,
La sociedad IMMERGAS S.p.A., con sede en Via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), declara que los procesos de diseño, fabricación
Via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) adresinde merkezi bulunan IMMERGAS S.p.A. şirketi, tasarım, üretim ve satış sonrası destek
Het bedrijf IMMERGAS S.p.A., met vestiging in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) verklaart dat de processen van ontwerp,
Spółka IMMERGAS S.p.A., z siedzibą przy via Cisa Ligure 95, 42041 Brescello (RE) oświadcza, że procesy projektowania, produkcji
A empresa IMMERGAS S.p.A., com sede na via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) declara que os processos de conceção, fabrico, e
Das Unternehmen IMMERGAS S.p.A., mit Sitz in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), Italien, erklärt, dass die Vorgehensweisen
The company IMMERGAS S.p.A., with registered office in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), declares that the design, manu-
Kompania IMMERGAS S.p.A., me seli në rrugën Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) deklaron se proceset e projektimit, fabrikimit
Η εταιρεία IMMERGAS S.p.A., με έδρα στην οδό Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) δηλώνει ότι οι διαδικασίες σχεδιασμού, κα-
Компанія IMMERGAS S.p.A., зі штаб-квартирою, розташованою на via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), заявляє, що процеси
Компанія IMMERGAS S.p.A., зі штаб-квартирою, розташованою на via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), заявляє, що процеси
ирма IMMERGAS S.p.A. със седалище и адрес на управление на ул. „ Чиза Лигуре" №95, 42041 Брешело (пров. Реджо Емилия)
segítségnyújtás során az UNI EN ISO 9001:2015 szabvány előírásainak megfelelően jár el.
süreçlerinin UNI EN ISO 9001:2015 normlarına uygun olduğunu beyan eder.
fabricatie en naverkoopdienst in overeenstemming zijn met de voorschriften van de norm UNI EN ISO 9001:2015.
für Entwurf, Herstellung und After-Sale-Service den Anforderungen der Norm UNI EN ISO 9001:2015 entsprechen.
fabricatie en naverkoopdienst in overeenstemming zijn met de voorschriften van de norm UNI EN ISO 9001:2015.
τασκευής και τεχνικής υποστήριξης μετά την πώληση συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού UNI EN ISO 9001:2015.
für Entwurf, Herstellung und After-Sale-Service den Anforderungen der Norm UNI EN ISO 9001:2015 entsprechen.
pagalbos po pardavimo procesai atitinka standarto UNI EN ISO 9001:2015 reikalavimus.
проектування, виробництва та після продажного обслуговування відповідають вимогам стандарту UNI EN ISO 9001:2015.
assistência pós-venda estão em conformidade com os requisitos da norma UNI EN ISO 9001:2015.
poprodejního servisu jsou v souladu s požadavky normy UNI EN ISO 9001:2015.
проектирования, производства и послепродажного обслуживания выполнены в соответствии с требованиями стандарта
asistență post vânzare se desfășoară în conformitate cu prevederile normei UNI EN ISO 9001:2015.
popredajného servisu sú v súlade s požiadavkami normy UNI EN ISO 9001:2015.
post prodajne pomoči skladni z zahtevami norme UNI EN ISO 9001:2015.
y asistencia postventa cumplen los requisitos de la norma EN ISO 9001:2015.
fabrication et d'assistance après-vente sont conforme aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001:2015.
i obsługi posprzedażnej spełniają wymagania normy UNI EN ISO 9001:2015.
facturing and after-sales assistance processes comply with the requirements of standard UNI EN ISO 9001:2015.
декларира, че процедурите на проектиране, производство и следпродажбено обслужване съответстват на изискванията на
dhe asistencës pas shitjes janë në përputhje me kërkesat sipas normësUNI EN ISO 9001:2015.
проектування, виробництва та після продажного обслуговування відповідають вимогам стандарту UNI EN ISO 9001:2015.
UNI EN ISO 9001:2015.
стандарт UNI EN ISO 9001:2015.
Pentru mai multe detalii privind marca CE a produsului, trimiteți producătorului o cerere pentru a primi copia Declarației de confor-
Para mais detalhes sobre a marcação CE do produto, envie ao fabricante o pedido de receção da cópia da Declaração de Conformidade
Norėdami papildomos informacijos apie produkto „CE" ženklą, pateikite gamintojui prašymą gauti atitikties deklaracijos kopiją, nu-
A termék CE-jelöléséről további részletekért küldje el kérését a gyártónak, hogy a készülék modelljének jellemzőit tartalmazó, az ország
Для отримання більш докладної інформації про маркування продукції СЕ, спрямуйте виробнику запит на отримання копії
Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung des Produktes fordern Sie beim Hersteller eine Kopie der Konformitätserklärung
Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung des Produktes fordern Sie beim Hersteller eine Kopie der Konformitätserklärung
Voor meer details over de CE-markering van het product dient men de fabrikant het verzoek om een kopie van de Verklaring van
Pour plus de détails concernant le marquage CE du produit, adresser au fabricant une demande de copie de la Déclaration de Confor-
For further details on the product CE marking, request a copy of the Declaration of Conformity from the manufacturer, specifying the
Pro podrobnější informace o značce CE na výrobku zašlete výrobci žádost o zaslání kopie Prohlášení o shodě a uveďte v ní model
Pre podrobnejšie informácie o označení výrobku značkou CE odošlite výrobcovi žiadosť o zaslanie kópie Vyhlásenia o zhode a uveďte
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σήμα του προϊόντος CE, αποστείλετε στον κατασκευαστή την αίτηση για να παραλάβετε
Če želite več informacij o oznaki CE na izdelku, proizvajalcu posredujte zahtevo za kopijo Izjave o skladnosti, specificirajte model
Para más detalles sobre la marca CE del producto, envíe al fabricante la solicitud para recibir una copia de la Declaración de Confor-
Ürün üzerindeki CE işareti ile ilgili daha detaylı bilgi için, cihazın modelini ve ülkenin dilini belirterek, üreticiye Uygunluk Beyanının
Për detaje më të hollësishme mbi markën CE të produktit, dërgojini prodhuesit kërkesën për të marrë një kopje të Deklaratës së
Для отримання більш докладної інформації про маркування продукції СЕ, спрямуйте виробнику запит на отримання копії
Dodatkowe informacje o oznakowaniu CE produktu można uzyskać, zwracając się do producenta z prośbą o wysłanie kopii Deklaracji
Voor meer details over de CE-markering van het product dient men de fabrikant het verzoek om een kopie van de Verklaring van
rodydami prietaiso modelį ir šalies kalbą.
nyelvén írt Megfelelőségi Nyilatkozat egy példányát megkapja.
Overeenstemming toe te sturen, met vermelding van het toestelmodel en de taal van het land.
За повече информация относно маркировката СЕ на продукта изпратете до производителя запитване, за да получите екзем-
mité en spécifiant le modèle d'appareil et la langue du pays.
декларації про відповідність із зазначенням типу приладу та мови країни.
Для получения более подробной информации относительно маркировки СЕ на изделии необходимо направить запрос о
unter Angabe des Gerätemodells und der Sprache des Nutzerlandes an.
aparata in jezik države.
v nej typ zariadenia a jazyk krajiny.
midad especificando el modelo del aparato y el idioma del país.
bir kopyasını alma talebinizi iletin.
декларації про відповідність із зазначенням типу приладу та мови країни.
ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υποδεικνύοντας το μοντέλο της συσκευής και τη γλώσσα της χώρας.
mitate. Specificați modelul aparatului și limba țării de utilizare.
unter Angabe des Gerätemodells und der Sprache des Nutzerlandes an.
especificando o modelo do equipamento e a língua do país.
Overeenstemming toe te sturen, met vermelding van het toestelmodel en de taal van het land.
zgodności, podając model urządzenia oraz język kraju.
zařízení a jazyk země.
appliance model and the language of the country.
Përputhshmërisë duke specifikuar modelin e aparatit si dhe gjuhen e vendit tuaj.
копии Декларации о соответствии в адрес компании, указав модель изделия и язык нужной страны.
пляр от Декларацията за съответствие, уточнявайки модела на уреда и езика на страната.
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για λάθη εκτύπωσης ή αντιγραφής, διαφυλάσσοντας το δικαίωμα να επιφέρει στα τεχνικά
A gyártó nem vállal felelősséget a nyomtatási, tipográfiai hibákért, valamint fenntartja magának a jogot arra, hogy termékeinek és
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už spausdinimo arba rašybos klaidas ir pasilieka teisę be išankstinio perspėjimo atlikti bet
Производителят не поема никаква отговорност в случай на грешки при отпечатването или размножаването на настоящото
The manufacturer declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its
De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor drukfouten of fouten bij herwerken, en behoudt zich het recht voor om wijzi-
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за полиграфические ошибки и ошибки печати, и сохраняет за собой
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za tlačové chyby alebo chyby v prepise a vyhradzuje si právo na vykonávanie zmien vo
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za napake v tisku ali prepisu ter si pridržuje pravico do kakršnih koli sprememb na lastnih
El fabricante declina toda responsabilidad debida a errores de impresión o de transcripción, y se reserva el derecho de aportar a sus
Üretici, önceden haber vermeden her türlü teknik ve ticari değişiklik yapma hakkını saklı tutarak baskı ve yazım hatalarına bağlı tüm
Виробник не несе ніякої відповідальності за друкарські помилки або помилки при перекладі, залишаючи за собою право на
Immergas S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Druck- oder Transkriptionsfehler und behält sich das Recht vor, seine technischen
Immergas S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Druck- oder Transkriptionsfehler und behält sich das Recht vor, seine technischen
Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru greșeli de tipar sau transcriere, rezervându-și dreptul de a aduce modificări fără
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression ou de transcription et se réserve le droit de modifier, sans préavis,
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade causada por erros de impressão ou transcrição e reserva o direito de realizar
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za tiskové chyby nebo chyby v přepisu a vyhrazuje si právo na provádění změn ve své technické
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za błędy w druku lub odpisie, zachowując prawo do wniesienia do własnych
Виробник не несе ніякої відповідальності за друкарські помилки або помилки при перекладі, залишаючи за собою право на
De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor drukfouten of fouten bij herwerken, en behoudt zich het recht voor om wijzi-
Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi në rast se ka gabime në shtypje apo transkriptim, duke pasur të drejtën të bëjë çdo ndryshim pa
und kommerziellen Veröffentlichungen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
und kommerziellen Veröffentlichungen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
szolgáltatásainak műszaki vagy kereskedelmi tartalmát előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa!
και εμπορικά προσπέκτους οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
ръководство, като си запазва правото да внася всякакви промени в техническите и търговските си материали без предизвестие.
sorumlulukları reddeder.
modificações sem aviso prévio nos seus folhetos técnicos comerciais.
technical and commercial documents without forewarning.
право вносить изменения в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений.
preaviz propriilor documente tehnice și comerciale.
svojej technickej a obchodnej dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia.
tehničnih in komercialnih prospektih brez predhodnega obvestila.
manuales técnicos y comerciales cualquier modificación sin previo aviso.
gingen aan te brengen aan de eigen technische en commerciële ontwikkelingen zonder dit vooraf te melden.
broszur technicznych i handlowych wszelkich zmian bez uprzedzenia.
les projets techniques et commerciaux.
внесення змін та доповнень до технічних та комерційних посібників та матеріалів без будь-якого попередження.
a obchodní dokumentaci bez předchozího upozornění.
kokius pakeitimus techniniuose ir komerciniuose dokumentuose.
paralajmërim ndaj prospekteve te saj teknike dhe tregtare.
внесення змін та доповнень до технічних та комерційних посібників та матеріалів без будь-якого попередження.
gingen aan te brengen aan de eigen technische en commerciële ontwikkelingen zonder dit vooraf te melden.
Σωστή διάθεση του προϊόντος
A termék helyes ártalmatlanítása
Правилно изхвърляне на продукта
Правильна утилізація виробу
Правильна утилізація виробу
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Prawidłowa utylizacja produktu
Correcte verwijdering van het product
Correcte verwijdering van het product
Правильная утилизация изделия
(Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Εφαρμόζεται στις χώρες με διαφορετικά συστήματα συλλογής)
(Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív hulladékgyűjtési rendszereket alkalmazó országokban
(Отпадъци от електрическо и електронно оборудване) (Приложимо в страните със системи за разделно събиране
(Відходи електричного та електронного обладнання) (Застосовується в країнах із системами збору відходів із сор-
(Відходи електричного та електронного обладнання) (Застосовується в країнах із системами збору відходів із сор-
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte)(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte)(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Ma zastosowanie w krajach, w których przeprowadzana jest selektywna zbiórka).
Eliminación correcta del producto
Správná likvidace výrobku
Correct disposal of the product
Élimination correcte du produit
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)(Van toepassing in de landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Tinkamas produkto šalinimas
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)(Van toepassing in de landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Eliminação adequada do produto
(Отходы электрического и электронного оборудования)(Применяется в странах с селективным сбором мусора)
Správna likvidácia výrobku
alkalmazható)
на отпадъците)
Το σύμβολο που αναφέρεται στο προϊόν, στα εξαρτήματα ή στην τεκμηρίωση υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα αντίστοιχα ηλεκτρο-
Eliminimi i saktë i produktit
Ürün doğru bertaraf etme
Eliminarea corectă a produsului
туванням)
туванням)
Pravilno odlaganje izdelka
(Odpadní elektrická a elektronická zařízení) (Platí pro země se systémy odděleného sběru)
(Waste electrical and electronic equipment)(Applicable in Countries with separate waste collection systems)
(Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable Pays ayant des systèmes de collecte sélective)
(Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma diferencijuoto surinkimo sistemas turinčiose šalyse)
(Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)(Aplicável em Países com sistemas de recolha seletiva)
(Odpad z elektrických a elektronických zariadení) (Platí pre krajiny so systémami oddeleného zberu)
(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en los Países con sistemas de recogida selectiva)
Das Symbol auf dem Produkt, auf dem Zubehör oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches
Das Symbol auf dem Produkt, auf dem Zubehör oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches
Symbol umieszczony na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy
Het op het product, de accessoires of de documentatie afgebeelde symbool geeft aan dat het product en de bijbehorende elektroni-
Het op het product, de accessoires of de documentatie afgebeelde symbool geeft aan dat het product en de bijbehorende elektroni-
Значок, приведённый на изделии, комплектующих и на документации, указывает, то продукт и электронные комплектую-
νικά εξαρτήματα δεν πρέπει να απορριφθούν με άλλα απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες
A terméken, tartozékokon vagy a dokumentációban szereplő jel azt mutatja, hogy a termék és a hozzátartozó elektromos és
Символът, показан върху продукта, върху аксесоарите или документацията, означава, че продуктът и електронните му
(Mbetjet e aparateve elektrike dhe elekktronike)(Aplikohet në Vende me sisteme të grumbullimit të mbeturinave të ndara)
(Elektrik ve elektronik teçhizat atıkları) (Ayrı atık toplama sistemlerine sahip ülkelerde uygulanabilir)
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice )(Aplicabilă în Țările cu sisteme de colectare diferențiată)
(Odpadna električna in elektronska oprema) (Velja v državah, kjer uporabljajo sistem ločenega zbiranja odpadkov)
Позначка на виробі, компонентах чи в документації вказує на те, що виріб та його електронні складові не повинні утилізу-
Позначка на виробі, компонентах чи в документації вказує на те, що виріб та його електронні складові не повинні утилізу-
Zubehör am Ende des Lebenszyklus nicht mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden
Zubehör am Ende des Lebenszyklus nicht mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden
utylizować wraz z innymi odpadami po zakończeniu okresu eksploatacji. Aby zapobiec ewentualnym szkodom w środowisku lub
El símbolo incluido en el producto en los accesorios o en la documentación, indica que el producto y sus accesorios electrónicos,
When this symbol is applied on the product, on the accessories or on its documentation, it means that the product and relative
sche accessoires aan het einde van de levenscyclus niet samen met ander afval weggegooid mogen worden. Om mogelijke schade
Le symbole figurant sur le produit, sur les accessoires ou sur la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques,
Ant produkto, priedų ir dokumentacijoje pateiktas simbolis nurodo, kad produktas ir jo elektroniniai priedai, pasibaigus jų eksplo-
sche accessoires aan het einde van de levenscyclus niet samen met ander afval weggegooid mogen worden. Om mogelijke schade
O símbolo no produto, acessórios ou documentação indica que o produto e os seus acessórios eletrónicos não devem ser eliminados
Symbol zobrazený na výrobku, příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
щие не должны утилизироваться как бытовые отходы по завершению эксплуатации оборудования. Чтобы предупредить
Symbol zobrazený na výrobku, príslušenstve alebo v dokumentácii znamená, že výrobok a jeho elektronické príslušenstvo nesmie
στο περιβάλλον ή στην υγεία που θα έχουν προκληθεί από την εσφαλμένη διάθεση απορριμμάτων, ενθαρρύνετε τον χρήστη να
elektronikus berendezések a hasznos élettartamuk végén más települési hulladékoktól elkülönítve kezelendők. A helytelen
аксесоари не трябва да се изхвърлят с други отпадъци в края на експлоатационния им живот. С цел предотвратяване
Simboli i shënuar mbi produkt, mbi aksesorë ose mbi dokumentet tregon se produkti dhe aksesorët elektronik nuk duhet të
Ürün, aksesuarlar ve dokümantasyonda belirtilen sembol ürünün ve ilgili elektronik aksesuarların kullanım ömrü sonunda diğer
ватися з іншими відходами наприкінці терміну експлуатації. Для запобігання будь-якої шкоди навколишньому середовищу
ватися з іншими відходами наприкінці терміну експлуатації. Для запобігання будь-якої шкоди навколишньому середовищу
Simbolul indicat pe produs, pe accesorii sau pe documentație indică faptul că produsul și accesoriile electronice aferente nu trebuie
durch falsche Abfallentsorgung zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, das Produkt und das oben genannte Zubehör von
durch falsche Abfallentsorgung zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, das Produkt und das oben genannte Zubehör von
zagrożeniom dla zdrowia spowodowanym niewłaściwą utylizacją odpadów, użytkownik powinien odseparować produkt i wyżej
Simbol, ki je naveden na izdelku, na dodatni opremi pomeni, da je izdelek in njegovo dodatno opremo treba zavreči ločeno, ne
na konci své životnosti likvidovány s jiným odpadem. Aby se předešlo případnému poškození životního prostředí nebo zdraví
electronic accessories must not be disposed of with other waste at the end of its life cycle. To avoid damaging the environment or
à la fin de la durée de vie utile, ne doivent pas être éliminés avec d'autres déchets. Afin d' é viter tout dommage à l' e nvironnement ou
aan het milieu of aan de gezondheid veroorzaakt door het niet correct verwijderen van afval te voorkomen, hoort de gebruiker
atavimo trukmei, neturi būti šalinami kartu su kitomis atliekomis. Kad išvengtų galimos žalos aplinkai arba sveikatai, padarytos
aan het milieu of aan de gezondheid veroorzaakt door het niet correct verwijderen van afval te voorkomen, hoort de gebruiker
com outros resíduos no final do seu ciclo de vida. A fim de evitar quaisquer danos para o ambiente ou a saúde causados por uma
ущерб окружающей среде или здоровью, вызванный неправильной утилизацией отходов, пользователь должен разделить
byť na konci svojej životnosti likvidované s iným odpadom. Aby sa predišlo prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
no deben eliminarse con otros residuos al final de su vida útil. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
διαχωρίσει το προϊόν και τα παραπάνω εξαρτήματα από άλλα είδη αποβλήτων και να τα ανακυκλώσει υπεύθυνα και να τα δώσει
hulladékkezelés okozta környezetszennyezés vagy egészségkárosító hatások elkerülése érdekében a használó köteles a terméket és
на замърсяването на околната среда или увреждане на здравето вследствие на неправилно изхвърляне на отпадъците,
eliminohen me mbeturina të tjera në fund të ciklit të jetës. Për të shmangur dëme ndaj ambientit ose ndaj shëndetit nga eliminimi
atıklar ile bertaraf edilmemesi gerektiğini belirtir. Doğru olmayan atık bertarafından kaynaklanan sağlığa veya çevreye gelebilecek
eliminate împreună cu alte deșeuri la sfârșitul ciclului de viață. Pentru a evita eventuale daune pentru mediu sau sănătate cauzate
чи здоров'ю внаслідок неправильного захоронення відходів, користувач має відокремити виріб і вищезгадані компоненти
чи здоров'ю внаслідок неправильного захоронення відходів, користувач має відокремити виріб і вищезгадані компоненти
anderen Abfallsorten zu trennen und verantwortungsbewusst zu recyceln und, gemäß örtlichen Vorschriften, autorisierten Stellen
anderen Abfallsorten zu trennen und verantwortungsbewusst zu recyceln und, gemäß örtlichen Vorschriften, autorisierten Stellen
skupaj z ostalimi odpadki ob koncu njegove življenjske dobe. V izogib morebitnim škodljivim vplivom, nastalim zaradi nepravilnega
wymienione akcesoria od innych rodzajów odpadów oraz poddać je odpowiedniemu recyklingowi, przekazując je upoważnionym
à la santé dû à une élimination des déchets incorrecte, l'utilisateur est invité à séparer le produits et les accessoires susmentionnés
health due to incorrect waste disposal, the user is recommended to separate the product and the above-mentioned accessories from
dėl netinamo atliekų šalinimo, naudotojas raginamas atskirti produktą ir pirmiau minėtus priedus nuo kitų rūšių atliekų ir juos
het product en de bovengenoemde accessoires te scheiden van andere soorten afval en deze op een verantwoorde wijze te recyclen
způsobenému nesprávnou likvidací odpadu, je uživatel vyzván, aby výrobek a výše uvedené příslušenství oddělil od ostatních druhů
eliminação inadequada de resíduos, o utilizador deve separar o produto e os acessórios acima mencionados de outros tipos de
настоящие комплектующие от других отходов и ответственно утилизировать их через уполномоченные организации, в
zdravia spôsobenému nesprávnou likvidáciou odpadu, je používateľ vyzvaný, aby výrobok a vyššie uvedené príslušenstvo oddelil
de la eliminación de los residuos de forma incorrecta, se ruega que el usuario separe el producto y estos accesorios de los demás
het product en de bovengenoemde accessoires te scheiden van andere soorten afval en deze op een verantwoorde wijze te recyclen
στα εξουσιοδοτημένα άτομα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
tartozékait felelősen, a többi települési hulladéktól elkülönítve gyűjteni, és a területen hatályos jogszabályok által kijelölt szelektív
приканваме потребителя да раздели продукта и горепосочените аксесоари от други видове отпадъци и да ги рециклира
jo i saktë i mbeturinave, ftojmë përdoruesin të ndajë produktin dhe aksesorët e sipër përmendur nga lloje të tjera mbeturinash dhe
olası hasarları önlemek için kullanıcı ürünü ve bahsedilen aksesuarları diğer türdeki atıklardan ayırmaya ve yerel standartlara uygun
de eliminarea incorectă a deșeurilor, utilizatorul este invitat să separe produsul și accesoriile menționate mai sus de alte tipuri de
від інших відходів з метою їхньої переробки та віддати їх уповноваженим органам відповідно до місцевих норм.
від інших відходів з метою їхньої переробки та віддати їх уповноваженим органам відповідно до місцевих норм.
zu übergeben.
zu übergeben.
firmom zgodnie z lokalnymi przepisami.
odlaganja odpadkov, na okolje ali na zdravje, naj uporabnik loči izdelek in omenjeno dodatno opremo od drugih vrst odpadkov in
odpadu a zodpovědně recykloval jejich předáním oprávněným osobám v souladu s místními předpisy.
des autres types de déchets et à le recycler de manière responsable et de les confier à des organismes agréés conformément aux
other types of waste and to recycle them responsibly by sending them to authorised facilities in compliance with local standards.
atsakingai perdirbti perduodant įgaliotiems subjektams, laikantis vietinių reglamentų.
door ze in te leveren bij geautoriseerde instellingen in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
door ze in te leveren bij geautoriseerde instellingen in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
resíduos e a reciclá-los de forma responsável, entregando-os a pessoas autorizadas em conformidade com a regulamentação local.
соответствии с местными нормативными требованиями.
od ostatných druhov odpadu a zodpovedne recykloval ich odovzdaním oprávneným osobám v súlade s miestnymi predpismi.
tipos de residuos y reciclarlos de forma responsable, entregándolos a los operarios autorizados, conforme a las normativas locales.
gyűjtőhelyeken leadni.
отговорно, като ги предаде на лицензирани фирми съгласно местната нормативна уредба.
Οι οικιακοί χρήστες καλούνται να επικοινωνήσουν με το σημείο πώλησης από όπου έχει αγοραστεί το προϊόν ή με την αρμόδια
şekilde yetkililere vererek sorumlu şekilde geri dönüşüm uygulamaya davet edilir.
ti grumbulloni me përgjegjësi duke i dorëzuar tek subjektet e autorizuar në përputhje me normativat vendore.
deșeuri și să le recicleze în mod responsabil predându-le subiecților autorizați în conformitate cu normele locale.
jih odgovorno reciklira tako, da jih odnese družbam, pooblaščenim za tovrstno dejavnost, skladno z lokalnimi predpisi.
règlementations locales
Побутові користувачі мають звернутися до продавця, в якого придбали виріб, або до компетентного органу для отриман-
Побутові користувачі мають звернутися до продавця, в якого придбали виріб, або до компетентного органу для отриман-
Private Benutzer werden gebeten, sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an die zuständige Stelle zu wenden,
Private Benutzer werden gebeten, sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an die zuständige Stelle zu wenden,
Prywatni użytkownicy proszeni są o kontakt ze sprzedawcą, od którego produkt został zakupiony lub z właściwym organem, który
De huishoudelijke gebruikers kunnen contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht of met de bevoegde autoriteit
De huishoudelijke gebruikers kunnen contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht of met de bevoegde autoriteit
Бытовые пользователи должны обратиться к дилеру, у которого было приобретено изделие, или к компетентным органам,
Os utilizadores domésticos são convidados a contactar o revendedor a partir do qual o produto foi comprado ou a autoridade
Súkromní používatelia sú vyzvaní, aby sa obrátili na predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený, alebo na príslušný orgán, ktorý
Se ruega a los usuarios domésticos que se pongan en contacto con el distribuidor en el que ha comprado el producto, o bien con
Vietiniai naudotojai raginami kreiptis į pardavimo atstovą, iš kurio produktas buvo įsigytas arba į kompetentingą instituciją, kad būtų
Soukromí uživatelé jsou vyzváni, aby se obrátili na prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen, nebo na příslušný orgán, který
Household users are encouraged to contact the dealer where they purchased the product or the competent authorities to receive
αρχή για όλες τις πληροφορίες που αφορούν την διαφοροποιημένη συλλογή αυτών των προϊόντων για τη σωστή διάθεσή τους
A lakossági felhasználók esetében ez azt jelenti, hogy a környezetszennyezés elkerülése érdekében fel kell venni a kapcsolatot
Препоръчваме на битовите потребители да се свържат с дистрибутора, от който е закупен продуктът, или с компетент-
Përdoruesit shtëpiak janë të ftuar të kontaktojnë shitësin ku kanë blerë produktin ose autoritetet kompetente për të gjitha
Ev kullanıcıları, ürünün satın alındığı perakendeci veya bu ürünlerin çevreye zarar vermeden doğru bertaraf edilmeleri için bu
Utilizatorii casnici sunt invitați să contacteze distribuitorul de la care au achiziționat produsul sau autoritatea competentă pentru
ня інформації щодо збору відходів для сортування з метою правильної утилізації виробу без шкоди для навколишнього
ня інформації щодо збору відходів для сортування з метою правильної утилізації виробу без шкоди для навколишнього
um Informationen bezüglich der getrennten Sammlung dieser Produkte zu erhalten, damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden
um Informationen bezüglich der getrennten Sammlung dieser Produkte zu erhalten, damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden
dostarczy wszystkie niezbędne informacje dotyczące selektywnej zbiórki tych produktów w celu prawidłowej utylizacji bez szkody
Gospodinjski uporabniki naj se obrnejo na prodajalca, kjer so kupili izdelek ali na pristojne oblasti za vse informacije, nanašajoče
all of the information regarding the separate waste collection of these products so that they may be disposed of properly without
Les utilisateurs finaux sont invités à contacter le revendeur où le produit a été acheté ou les autorités compétentes pour toutes les
voor alle informatie met betrekking tot de gescheiden afvalinzameling van deze producten voor een correcte verwijdering ervan
pateikta visa su šių produktų diferencijuotu surinkimu susijusi informacija ir galėtumėte tinkamai šalinti nepakenkdami aplinkai.
voor alle informatie met betrekking tot de gescheiden afvalinzameling van deze producten voor een correcte verwijdering ervan
competente para obter todas as informações relativas à recolha separada desses produtos para eliminação adequada sem prejudicar
для всей информации по селективному сбору этих изделий их утилизации без урона для окружающей среды.
poskytne veškeré informace týkající se odděleného sběru těchto výrobků pro jejich správnou likvidaci, aniž by došlo k poškození
las autoridades competentes, para obtener todas las informaciones relativas a la recogida selectiva de este tipo de productos, para
poskytne všetky informácie týkajúce sa oddeleného zberu týchto výrobkov pre ich správnu likvidáciu bez toho, aby došlo k po-
χωρίς να προκαλέσουν βλάβες στο περιβάλλον.
azzal a kereskedővel, akitől a készüléket vásárolta, vagy kapcsolatba kell lépni az ilyen típusú berendezések szelektív gyűjtésével
ните власти за всякаква информация относно разделното събиране на тези продукти и правилното им изхвърляне без
informacionet që i përkasin grumbullimit të ndarë të këtyre produkteve për një eliminim të saktë pa dëmtuar ambientin.
ürünlerin ayrı toplanmasıyla ilgili tüm bilgiler için yetkili makamla iletişime geçmeye davet edilir.
toate informațiile privind colectarea diferențiată a acestor produse, în vederea eliminării lor corecte fără a aduce prejudicii mediului.
середовища.
середовища.
können ohne die Umwelt zu schädigen.
können ohne die Umwelt zu schädigen.
dla środowiska.
se na ločeno zbiranje teh odpadkov, da bi jih lahko pravilno odložili in s tem ne bi ogrožali okolja.
informations relatives à la collecte sélective et la correcte élimination de ces produits sans nuire à l' e nvironnement.
životního prostředí.
harming the environment.
zonder schade toe te brengen aan het milieu.
zonder schade toe te brengen aan het milieu.
o ambiente.
škodeniu životného prostredia.
la eliminación correcta sin causar daños al medio ambiente.
foglalkozó szervekkel.
замърсяване на околната среда.
Юридические компании должны обратиться к собственному поставщику и проверить условия контракта купли-продажи.
Naudojančios bendrovės rekomenduojamos kreiptis į savo tiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas ir jo elek-
Οι εταιρικοί πελάτες καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
Shërbimet e kompanisë janë të ftuar të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë afatet dhe kushtet e kontratës së blerjes.
Şirket kullanıcıları tedarikçileri ile iletişime geçmeye ve satın alma sözleşmesinin koşullarını ve şartlarını kontrol etmeye davet
Companiile utilizatoare sunt invitate să contacteze propriul furnizor și să verifice termenii și condițiile contractului de achiziție.
Користувачі-підприємства мають зв'язатися зі своїм постачальником і перевірити умови договору про закупівлю. Цей
Користувачі-підприємства мають зв'язатися зі своїм постачальником і перевірити умови договору про закупівлю. Цей
Unternehmen werden gebeten, sich an den Lieferanten zu wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags zu überprüfen. Dieses
Unternehmen werden gebeten, sich an den Lieferanten zu wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags zu überprüfen. Dieses
Użytkownicy publiczni proszeni są o kontakt z dostawcą i sprawdzenie warunków umowy zakupu. Tego produktu i jego akcesoriów
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na svojega dobavitelja in preverijo pogoje kupoprodajne pogodbe. Tega izdelka in pripadajoče
Corporate users should contact their supplier and verify the terms and conditions of the purchase contract. This product and
Les utilisateurs professionnels sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et les conditions du contrat de vente.
De zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met de eigen leverancier en de bepalingen en voorwaarden van het koopcontract
troniniai priedai neturi būti šalinami kartu su kitomis komercinėmis atliekomis.
Veřejní uživatelé jsou vyzváni, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho
Os utilizadores das empresas devem contactar o seu fornecedor e a verificar os termos e condições do contrato de compra. Este
Настоящее изделие и соответствующие электронные комплектующие не должны быть утилизированы вместе с другими
Verejní používatelia sú vyzvaní, aby kontaktovali svojho dodávateľa a skontrolovali podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a
Se ruega que los usuarios de la empresa consulten con su proveedor y comprueben los términos y las condiciones del contrato de
De zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met de eigen leverancier en de bepalingen en voorwaarden van het koopcontract
A vállalati felhasználóknak fel kell venniük a kapcsolatot a beszállítóikkal, és ellenőrizni kell ez erre vonatkozó szerződési feltételeket.
της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα αντίστοιχα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν θα πρέπει να απορριφθούν μαζί με άλλα
Препоръчваме на битовите потребители да се свържат с доставчика си и да проверят сроковете и условията на договора
Ky produkt dhe aksesorët e posaçëm elektronikë nuk duhet të eliminohen bashkë me mbeturina të tjera tregëtare.
edilir. Bu ürün ve ilgili elektronik aksesuarlar diğer ticari atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir
Acest produs și accesoriile aferente nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri comerciale.
виріб та його електронні складові не можна утилізувати з іншими комерційними відходами.
виріб та його електронні складові не можна утилізувати з іншими комерційними відходами.
Produkt und seine elektronischen Zubehörteile dürfen nicht mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
Produkt und seine elektronischen Zubehörteile dürfen nicht mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
elektronicznych nie należy utylizować razem z innymi odpadami przemysłowymi.
elektronske dodatne opreme ni dovoljeno odložiti skupaj z drugimi komercialnimi odpadki.
relative electronic accessories must not be disposed of together with other commercial waste.
verifiëren. Dit product en de bijbehorende elektronische accessoires mogen niet samen met overig bedrijfsafval worden weggegooid.
Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec d'autres déchets commerciaux.
verifiëren. Dit product en de bijbehorende elektronische accessoires mogen niet samen met overig bedrijfsafval worden weggegooid.
produto e os seus acessórios eletrónicos não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos comerciais.
бытовыми отходами
jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované s iným komerčným odpadom.
elektronické příslušenství by neměly být likvidovány s jiným komerčním odpadem.
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos comerciales.
εμπορικά απόβλητα.
A terméket és az elektronikus tartozékait más kereskedelmi hulladékokkal együtt kezelni tilos.
за покупка. Този уред и електронните му аксесоари не трябва да се изхвърлят заедно с други търговски отпадъци.
Уважаемый Клиент,
Уважаеми клиенти,
Шановний клієнте,
Шановний клієнте,
Szanowny kliencie,
Vážený zákazníku,
Kedves Vásárlónk!
Sayın Müşterimiz,
Αγαπητέ Πελάτη,
Spoštovani kupec,
Estimado Cliente:
Vážený zákazník,
Klient i Nderuar,
Prezado Cliente,
Dear Customer,
Stimate Client,
Lieber Kunde,
Lieber Kunde,
Gerb. Kliente,
Cher Client,
Beste klant,
Beste klant,
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax pro 6 v2Audax pro 9 v2