Download Print this page

Immergas AUDAX PRO 4 V2 Instructions And Warnings page 14

Outdoor condencing unit
Hide thumbs Also See for AUDAX PRO 4 V2:

Advertisement

4.11 PLATZBEDINGUNGEN DER AUSSENEINHEIT.
4.11 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΧΩΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ.
4.11 PLATZBEDINGUNGEN DER AUSSENEINHEIT.
4.11 IŠORINIAM ĮRENGINIUI TAIKOMI ERDVĖS REIKALAVIMAI.
4.11 A KÜLTÉRI EGYSÉG HELYIGÉNYE.
4.11 CLEARANCE REQUIREMENTS FOR THE OUTDOOR UNIT.
4.11 НЕОБХОДИМО ПРОСТРАНСТВО ЗА ВЪНШНОТО ТЯЛО.
4.11 CERINȚE DE SPAȚIU PENTRU UNITATEA EXTERNĂ.
4.11 REQUISITOS DE ESPAÇO PARA A UNIDADE EXTERNA.
4.11 POŽIADAVKY NA PRIESTOR PRE VONKAJŠIU JEDNOTKU.
4.11 ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕРАМ ДЛЯ НАРУЖНОГО АГРЕГАТА.
4.11 ZAHTEVE ZA PROSTOR ZA ZUNANJO ENOTO.
4.11 REQUISITOS DE ESPACIO PARA LA UNIDAD EXTERIOR.
4.11 DIŞ ÜNİTE İÇİN ALAN ŞARTLARI.
4.11 AFSTANDSEISEN VOOR DE EXTERNE GROEP.
4.11 WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZESTRZENI DLA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ.
4.11 EXIGENCES D'ESPACE POUR L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
4.11 AFSTANDSEISEN VOOR DE EXTERNE GROEP.
4.11 POŽADAVKY NA PROSTOR PRO VENKOVNÍ JEDNOTKU.
4.11 KUSHTET PËR ZONËN E NJËSISË SË JASHTME.
4.11 ВИМОГИ ДО МІСЦЯ РОЗТАШУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО БЛОКУ.
4.11 ВИМОГИ ДО МІСЦЯ РОЗТАШУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО БЛОКУ.
Installation einer einzelnen Außeneinheit
Εγκατάσταση μιας μεμονωμένης εξωτερικής μονάδας
Egy kültéri egység beszerelése
Vieno išorinio įrenginio montavimas
Встановлення одного зовнішнього блоку
Instalace jedné venkovní jednotky
Установка отдельного внешнего агрегата
Instalarea unei singure unități externe
Namestitev posamezne zunanje enote
Inštalácia jednej vonkajšej jednotky
Instalación de una unidad exterior individual
Tek bir dış ünitenin kurulumu
Встановлення одного зовнішнього блоку
Installation einer einzelnen Außeneinheit
Instalação de uma unidade externa individual
Installatie van een enkele externe groep
Instalacja pojedynczej jednostki zewnętrznej
Installation of a single outdoor unit
Installatie van een enkele externe groep
Монтиране на едно външно тяло
Instalimi i njësisë së jashtme të vetme
Installation d'une seule unité extérieure
Amikor a levegő kimenet a fallal szemközt van
Όταν η έξοδος του αέρα είναι αντίθετη στον τοίχο
Gdy wylot powietrza znajduje się po przeciwnej stronie ściany
Când ieșirea aerului este opusă peretelui
Wanneer de luchtuitlaat tegenover de wand is
Der Luftauslass ist auf der entgegengesetzten Seite der Wand
Cuando la salida del aire está en la parte opuesta a la pared
Wanneer de luchtuitlaat tegenover de wand is
Der Luftauslass ist auf der entgegengesetzten Seite der Wand
When the air outlet is opposite the wall
Lorsque la sortie d'air est opposée au mur
Když je výstup vzduchu protilehlý ke zdi
Когато изходът на въздуха е от страната, обратна на тази
Kur dalja e ajrit është përballë murit
Quando a saída do ar está numa posição oposta à parede
Kai oras išvadas yra sienai priešingoje pusėje
Hava çıkışı duvarın karşısında olduğunda
Якщо вихід повітря спрямований у протилежному від
Якщо вихід повітря спрямований у протилежному від
Ko je izpust zraka nasproti stene
Keď je výstup vzduchu protiľahlý k stene
Когда выход воздуха противоположен стене
на стената
positioniert
стіни напрямку
positioniert
стіни напрямку
300 ή περισσότερο
300 veya daha fazla
300 arba daugiau
300 ose më shumë
300 sau mai mult
300 или более
300 или повече
300 alebo viac
300 nebo více
300 lub więcej
300 vagy több
300 oder mehr
300 oder mehr
300 ou mais
не менше 300
не менше 300
300 of meer
300 of meer
300 ou plus
300 or more
300 o más
300 ali več
Când cele 3 laturi ale unității externe sunt blocate de perete
Quando 3 lados da unidade externa são bloqueados pela
Keď sú 3 strany vonkajšej jednotky chránené stenou
Когда 3 стороны наружного агрегата блокированы к стене
Gdy 3 strony jednostki zewnętrznej są zablokowane przez
Když jsou 3 strany venkovní jednotky blokovány stěnou
Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloquées par le mur
3 Seiten der Außeneinheit werden durch die Wand blockiert
Όταν 3 πλευρές της εξωτερικής μονάδας μπλοκάρονται από
Wanneer 3 zijden van de externe groep door de wand worden
Якщо 3 сторони зовнішнього блоку обмежені стінами
Amikor a kültéri egységet 3 oldalról fal veszi körül
Якщо 3 сторони зовнішнього блоку обмежені стінами
3 Seiten der Außeneinheit werden durch die Wand blockiert
Dış ünitenin 3 tarafı duvar tarafından kapatıldığında
Wanneer 3 zijden van de externe groep door de wand worden
Cuando los 3 lados de la unidad exterior están bloqueados por
When 3 sides of the outdoor unit are blocked by the wall
Ko so 3 strani zunanje enote blokirane s steno
Когато 3 страни на външното тяло са блокирани от стена
Kur 3 anët e njësisë së jashtme janë bllokuar nga muri
Kai 3 išorinio įrenginio pusės yra užblokuotos siena
geblokkeerd
τον τοίχο
geblokkeerd
ścianę
parede
la pared
300 nebo více
300 alebo viac
300 or more
300 ή περισσότερο
300 veya daha fazla
не менше 300
не менше 300
300 oder mehr
300 oder mehr
300 или более
300 ose më shumë
300 arba daugiau
300 vagy több
300 или повече
300 sau mai mult
300 of meer
300 ou mais
300 ali več
300 o más
300 of meer
300 lub więcej
300 ou plus
Верхня частина зовнішнього блоку та вихід повітря
Horní část venkovní jednotky a výstup vzduchu jsou
Горната страна на външното тяло и изходът на въздуха
La partie haute de l'unité extérieure et la sortie d'air sont
The top of the outdoor unit and the air outlet are opposite
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass sind
Het bovenste deel van de externe groep en de luchtuitlaat
Το άνω μέρος της εξωτερικής μονάδας και η έξοδος του
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass sind
Viršutinė išorinio įrenginio dalis ir oro išvadas yra priešais
A kültéri egység felső része és a levegő kimenet a fallal
Het bovenste deel van de externe groep en de luchtuitlaat
A parte superior da unidade externa e a saída do ar estão
Верхня частина зовнішнього блоку та вихід повітря
Верхняя часть наружного агрегата и выход воздуха
Partea superioară a unității externe și ieșirea aerului sunt pe
Zgornji del zunanje enote in izpust zraka sta nasproti steni
Horná časť vonkajšej jednotky a výstup vzduchu sú
Dış ünitenin üst bölümü ve havanın çıkışı duvarın
La parte superior de la unidad exterior y la salida del aire
Górna część jednostki zewnętrznej i wylot powietrza
Pjesa e sipërme e njësisë së jashtme dhe dalja e ajrit janë
спрямовані у протилежному від стіни напрямку
auf der entgegengesetzten Seite der Wand positioniert
kundrejt murit
са от страната, обратна на тази на стената
the wall
opposées au mur
zijn tegenover de wand
auf der entgegengesetzten Seite der Wand positioniert
szemközt vannak
αέρα είναι αντίθετα στον τοίχο
zijn tegenover de wand
sieną
numa posição oposta à parede
znajdują się po przeciwnej stronie ściany
направлены к противоположной стороне от стены
partea opusă peretelui
están orientadas hacia la parte opuesta a la pared
protiľahlé k stene
protilehlé ke zdi
karşısında olduğunda
спрямовані у протилежному від стіни напрямку
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
600 ή περισσότερο
600 veya daha fazla
600 или более
600 ose më shumë
600 sau mai mult
600 nebo více
600 arba daugiau
600 или повече
600 alebo viac
600 vagy több
600 lub więcej
600 oder mehr
600 oder mehr
не менше 600
не менше 600
600 of meer
600 of meer
600 ou mais
600 ou plus
600 or more
600 ali več
600 o más
Amikor a levegő kimenet a fal felé néz
Όταν η έξοδος αέρα είναι προς τον τοίχο
Wanneer de luchtuitlaat naar de wand is gericht
Kur dalja e ajrit është drejtë murit
When the air outlet is towards the wall
Gdy wylot powietrza jest skierowany w stronę ściany
Когда выхода воздуха направлен на стену
Wanneer de luchtuitlaat naar de wand is gericht
Ko je izpust zraka obrnjen proti steni
Keď je výstup vzduchu smerom k stene
Cuando la salida del aire está orientada hacia la pared
Hava çıkışı duvara dönük olduğunda
Якщо вихід повітря спрямований до стіни
Der Luftauslass ist zur Wand hin positioniert
Când ieșirea aerului este către perete
Der Luftauslass ist zur Wand hin positioniert
Quando a saída do ar está voltada para a parede
Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
Kai oras išteka į sieną
Když je výstup vzduchu směrem ke zdi
Когато изходът на въздуха е към стената
Якщо вихід повітря спрямований до стіни
2000 ή περισσότερο
не менше 2000
не менше 2000
2 000 nebo více
2000 oder mehr
2000 oder mehr
2000 or more
2000 ou mais
2000 sau mai mult
2000 ou plus
2000 или более
2000 arba daugiau
2000 ose më shumë
2000 veya daha fazla
2000 vagy több
2000 lub więcej
2000 или повече
2 000 alebo viac
2000 of meer
2000 of meer
2000 ali več
2000 o más
Górna część jednostki zewnętrznej i wylot powietrza są
Het bovenste deel van de externe groep en de luchtuitlaat
Viršutinė išorinio įrenginio dalis ir oro išvadas yra nukreipti
Dış ünitenin üst bölümü ve havanın çıkışı duvara doğrudur
Zgornji del zunanje enote in izpust zraka sta obrnjena proti
Верхняя часть наружного агрегата и выход воздуха
Het bovenste deel van de externe groep en de luchtuitlaat
La partie haute de l'unité extérieure et la sortie d'air sont
The top of the outdoor unit and the air outlet are towards
Horní část venkovní jednotky a výstup vzduchu směřují ke
Горната страна на външното тяло и изходът на въздуха
Pjesa e sipërme e njësisë së jashtme dhe dalja e ajrit janë
A parte superior da unidade externa e a saída do ar estão
Partea superioară a unității externe și ieșirea aerului sunt
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass sind
Horná časť vonkajšej jednotky a výstup vzduchu smerujú k
Der obere Teil der Außeneinheit und der Luftauslass sind
La parte superior de la unidad exterior y la salida del aire
Το άνω μέρος της εξωτερικής μονάδας και η έξοδος του
Верхня частина зовнішнього блоку і вихід повітря
A kültéri egység felső része és a levegő kimenet a fal felé
Верхня частина зовнішнього блоку і вихід повітря
néznek
αέρα είναι προς τον τοίχο
zijn naar de wand gericht
į sieną
voltadas para a parede
skierowane w stronę ściany
направлены к стене
zijn naar de wand gericht
steni
stene
están orientadas hacia la pared
спрямовані до стіни
спрямовані до стіни
zur Wand hin gerichtet
către perete
zur Wand hin gerichtet
dirigées vers le mur
са към стената
the wall
zdi
drejtë murit
Когда передняя и задняя часть наружного агрегата
Când părțile anterioară și posterioară ale unității externe
Gdy przód i tył jednostki zewnętrznej są skierowane w
Wanneer de voor- en achterkant van de externe groep naar
Kai išorinio įrenginio priekinės ir galinės dalys yra
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку
Όταν τα εμπρός και τα πίσω μέρη της εξωτερικής μονάδας
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur
Der vordere und hintere Teil der Außeneinheit sind zur
Wanneer de voor- en achterkant van de externe groep naar
Lorsque les parties avant et arrière de l'unité extérieure sont
Keď je predná a zadná časť vonkajšej jednotky smerom k
Amikor a kültéri egység első és hátsó oldala a fal felé néz
Ko so sprednji in zadnji deli zunanje enote proti steni
Cuando las partes anterior y posterior de la unidad exterior
Dış ünitenin arka ve ön bölümleri duvara dönük olduğunda
Когато предната и задната страна на външното тяло са
Якщо передня і задня частини зовнішнього блоку
Když jsou přední a zadní část venkovní jednotky směrem ke
When the front and rear parts of the outdoor unit are
Quando as partes dianteiras e traseiras da unidade externa
Kur pjesët e parme dhe e pasme e njësisë së jashtme janë
stronę ściany
estão voltadas para a parede
nukreiptos į sieną
de wand zijn gericht
примикають до стін
είναι προς τον τοίχο
de wand zijn gericht
stene
towards the wall
dirigées vers le mur
zdi
към стената
drejtë murit
sunt către perete
Wand hin gerichtet
направлены к стене
Wand hin gerichtet
примикають до стін
están orientadas hacia la pared
(единица измерения: мм)
(Мерна единица: mm)
(Mértékegység: mm)
(Jednotka: mm)
(Unidade: mm)
(Einheit: mm)
(Einheit: mm)
(Μονάδα: mm)
(Jednostka: mm)
(Unidad: mm)
(Jednotka: mm)
(M. vnt.: mm)
(Unitate: mm)
(Unit: mm)
(Njësia: mm)
(Groep: mm)
(Unité : mm)
(Groep: mm)
(Enote: mm)
(Birim: mm)
(Блок: мм)
(Блок: мм)
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax pro 6 v2Audax pro 9 v2