Enrollacable Con Transformador; Enrollacable De Puesta A Tierra; Kabelaufroller Mit Trafo; Kabelaufroller Für Erdung - ECODORA S. 280 Manual

Cable reeler
Table of Contents

Advertisement

D
Mod. 280-MT-50A: Kabelaufroller der Serie 280 für die Erdung
mit Endklemme aus verzinktem Stahl mit Bemessung 50 A.
Mod. 280-MT-100A: Kabelaufroller der Serie 280 für die Erdung
mit Endklemme aus verzinktem Stahl mit Bemessung 100 A.
Mod. 280-MT-ADFL: Kabelaufroller der Serie 280 für die Erdung
mit explosionssicherer Endklemme mit Bemessung 10 A.

KABELAUFROLLER MIT TRAFO

Nur die Kabelaufroller der Serie 290 (Mod. 290-230V) verfügen
über einen Trafo.
-Der Trafo hat eine Leistung von 60 VA. Die Kabelaufroller mit
Trafo verfügen serienmäßig über einen Schutzschalter, der
den Trafo durch Trennen vom Sekundärstromkreis (12 V ~ oder
24 V  ~) für Überlastung schützt (siehe Kap. VERKABELN VOM
TRAFO, S. 53).
KABELAUFROLLER FÜR ERDUNG
Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Diese Kabelaufroller haben den Zweck, manuelle Arbeiten zu er-
leichtern, die die Verwendung eines Erdungskabels vorsehen. Das
Kabel wird mit einer Feder aufgerollt.
Die Kabelaufroller für die Erdung werden fest montiert und ver-
fügen über eine Rückholfeder. Sie haben die gleiche Bauweise
wie die anderen Modelle und eignen sich für die Montage an der
Wand, am Boden, auf der Werkbank und an der Decke.
Auf Anfrage sind sie mit Kabel und Endklemmen für die Erdung
lieferbar.
Typischer Einsatz: Bei Installation an mobilen oder fest montier-
ten Geräten und Anschluss an andere mobile oder fest montierte
Geräte gewährleisten sie eine elektrische Durchgängigkeit, die
zur Kontrolle von elektrostatischer Entladung erforderlich ist.
Die Kabelaufrollen müssen an die anderen fest montierten
oder mobilen Geräte angeschlossen werden, bevor die Pro-
zesse beginnen, bei denen elektrostatische Ladung entsteht
(z.B. vor dem Befüllen/Leeren von Tankwagen, Tanks oder
S

KABELVINDA MED TRANSFORMATOR

Endast kabelvindorna i serie 290 (Mod. 290-230V) är försedda
med transformator.
-Transformatorn har en effekt på 60 VA. Kabelvindsmodellerna
som är försedda med transformator har en serie termosäkringar
som skyddar transformatorn från överbelastningar genom att
avbryta kretsen vid rotorn (12 V ~ eller 24 V ~) (se kap. KABEL-
NÄT TRANSFORMATOR, sid. 53).
KABELVINDA FÖR JORDKABLAR
Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Dessa kabelvindor är avsedda att underlätta de manuella aktivi-
teter där man behöver använda jordkablar genom att de rullas
upp med hjälp av fjädern.
Kabelvindorna för jordkablar är fasta med "returfjäder" och är till-
verkade på samma sätt som de andra modellerna.De är lämpliga
för montering på vägg, till golv eller till bänk och tak.
De levereras på begäran med kabel och klämmor för jordningen.
Typisk användning: installerade på utrustningar (rörliga eller
fasta) och anslutna till andra utrustningar (rörliga eller fasta)
skapar de en kontinuerlig ström som krävs för kontrollen av den
elektrostatiska laddningen.
Kabelvindorna ska anslutas till andra fasta eller rörliga
utrustningar innan processerna som skapar den elektro-
statiska laddningen har startat (till exempel: innan man
tömmer/fyller en tankbil, cistern eller oljefat; innan man
börjar att lackera/och/eller måla; etc.).
Beroende på typen av kontrollerad process kan kabelvindan be-
höva en komplettering av kontrollsystemet av antändningskäl-
lan, till exempel genom en kontinuerlig övervakning av den kon-
tinuerliga uppkomna elektriciteten och relativa skyddsingrepp
vid ofrivilliga avbrott på kretsen (larm, förreglingar, etc.).
E
Mod. 280-MT-ADFL: Enrollacable serie 280 de puesta a tierra
con pinza "antideflagrante" con rating 10 A.

ENROLLACABLE CON TRANSFORMADOR

Solo los enrollacables de la serie 290 (Mod. 290-230V) están pro-
vistos de transformador.
-El transformador tiene una potencia de 60 VA. Los modelos de
enrollacables provistos de transformador tienen de serie un
separador térmico que protege el transformador contra las so-
brecargas interrumpiendo el circuito en el secundario (12 V ~ o
24 V ~) (véase cap. CABLEADO TRANSFORMADOR, pag. 53).

ENROLLACABLE DE PUESTA A TIERRA

Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Estos enrollacables están destinados a facilitar las actividades
manuales que preven el uso de cables de puesta a tierra mediante
el enrollamiento accionado por el muelle.
Los enrollacables de puesta a tierra están fijados con "retorno a
muelle" y son constructivamente idénticos a los demás modelos.
Son idóneos a la fijación a pared, a suelo, a bancada y a techo.
Se entregan, a pedido con cable y pinzas para la puesta a tierra.
Uso típico: instalados sobre aparatos (móviles o fijos) y conec-
tados a otros aparatos (fjos o móviles) realizan una continuidad
eléctrica necesaria para el control de la carga electro-estática.
Los enrollacables tienen que ser conectados a los demás
aparatos fjos o móviles antes que empiecen los procesos
que crean la carga electro-estática (por ejemplo: antes de
descargar/cargar una cuba, cisterna o barriles; antes de ini-
ciar actividades de rociado y/ o barnizado; etc.).
En función del tipo de proceso controlado, los enrollacables pue-
den necesitar un cumplimiento del sistema de control de la fuente
de encendido, por ejemplo mediante una monitorización conti-
nua de la continuidad eléctrica realizada y consiguiente acción
de salvaguardia en el caso de interrupción accidental del circuito
(alarma, inter-bloqueo, etc.).
FI
MUUNTAJALLA VARUSTETTU
KAAPELINKELAUSLAITE
Vain sarjan 290 kaapelinkelauslaitteet (malli 290-230V) on varus-
tettu muuntajalla.
-Muuntajan teho on 60 VA. Muuntajalla varustetuissa kaapelin-
kelauslaitteissa on vakiovarusteena lämpörajoitin, joka suojaa
muuntajaa ylikuormituksilta keskeyttäen piirin toissijaiseen
(12 V ~ tai 24 V ~) (ks. kappaletta MUUNTAJAN JOHDOTUS,
sivu 53).

MAADOITETTU KAAPELINKELAUSLAITE

Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Nämä kaapelinkelauslaitteet on valmistettu helpottamaan käsin
tapahtuvia toimenpiteitä, joiden yhteydessä käytetään maadoi-
tettuja kaapeleita, jolloin kelaus tapahtuu jousen avulla.
Maadoitetut kaapelinkelauslaitteet ovat kiinteitä laitteita, jot-
ka palautuvat jousen avulla. Ne vastaavat rakenteeltaan täysin
muita malleja. Ne soveltuvat seinään, lattiaan tai työpenkkiin ja
kattoon asennettaviksi.
Kaapelinkelauslaite toimitetaan pyydettäessä kaapelilla ja
maadoituspuristimilla.
Tyypillinen käyttö: laitteistoille (siirrettävät tai kiinteät) asennet-
tuna ja muihin laitteistoihin (kiinteät tai siirrettävät) kytkettynä
muodostavat sähkövirran jatkuvuuden, jota tarvitaan sähkös-
taattisten latausten tarkkailuun.
Kaapelinkelauslaitteet on kytkettävä muihin kiintei-
siin tai siirrettäviin laitteistoihin ennen sähköstaattisia
latauksia kehittävien toimenpiteiden aloittamista (esi-
merkiksi: ennen säiliöautojen, säiliöiden tai tynnyreiden
tyhjentämistä/täyttämistä; ennen ruiskutusten ja/tai maa-
lausten aloittamista, jne.).
Tarkkailtavan prosessin tyypistä riippuen kaapelinkelauslaittei-
siin voidaan joutua asentamaan käynnistyksen lähteen lisätark-
kailujärjestelmiä, kuten esimerkiksi syntyvän sähkön jatkuvuu-
den tarkkailuja suojajärjestelmät siltä varalta, että piiri katkeaa
vahingossa (hälytin, katkaisin jne.).
- 19 -
P
Mod. 280-MT-50A: Enrolador de tubo série 280 de ligação à
terra com alicate em aço galvanizado com classificação 50 A.
Mod. 280-MT-100A: Enrolador de tubo série 280 de ligação à
terra com alicate em aço galvanizado com classificação 100 A.
Mod. 280-MT-ADFL: Enrolador de tubo série 280 de ligação à
terra com alicate "anti-faísca" com classificação 10 A.

ENROLADOR DE CABO COM TRANSFORMADOR

Somente os enroladores de cabo da série 290 (Mod. 290-230V)
são fornecidos com transformador.
-O transformador tem uma potência de 60 VA. Os modelos dos
enroladores de cabo equipados com transformador tem de série
um disjuntor térmico que protege o transformador de sobrecar-
gas interrompendo o circuito ao secundário (12 V ~ o 24 V ~)
(ver cap. CABLAGEM DO TRANSFORMADOR, pág. 53).
ENROLADOR DE CABO À TERRA
Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Estes enroladores de cabo foram feitos para facilitar as atividades
manuais que preveêm o uso dos cabos de ligação à terra mediante
o enrolamento acionado por mola.
Os enroladores de cabo à terra são fixos com "retorno a mola" e
são construtivamente idênticos aos outros modelos. São idôneos
para serem fixados na parede, no chão, em banco ou teto.
São fornecidos por pedidos com cabo e pinças com ligações à
terra.
Uso típico: instalados nos equipamentos (móveis ou fixos ) e co-
nectados a outros equipamentos (fixos ou móveis) realizam uma
continuidade elétrica necessária para o controle da carga eletros-
tática.
Os enroladores de cabo devem ser conectados aos outros
aparelhos fixos ou móveis antes que os processos que criam a
carga eletrostática tenham iniciados (por exemplo: antes de
descarregar/ carregar um carro pipa, cisterna ou barril; antes
de iniciar a atividade de pulverização e/ou pintura).
RU
280 с зажимом из оцинкованной стали с макс. допустимой
силой тока 50 A.
Мод. 280-MT-100A: Кабельная катушка заземления серии
280 с зажимом из оцинкованной стали с макс. допустимой
силой тока 100 A.
Мод. 280-MT-ADFL: Кабельная катушка заземления серии
280 со взрывобезопасным зажимом с макс. допустимой
силой тока 10 A.
РАЗДАТОЧНАЯ КАТУШКА С ТРАНСФОРМАТОРОМ
Только раздаточные катушки серии 290 (Мод. 290-230V) ос-
нащены трансформатором.
-Трансформатор обладает мощностью 60 VA. Модели разда-
точных катушек, снабженные трансформатором, имеют в
стандартной комплектации тепловой выключатель, кото-
рый предохраняет трансформатор от перенагрузок, преры-
вая цепь к второстепенной (12 V ~ или 24 V ~) (смотри па-
раграф КАБЕЛЬНАЯ ПРОВОДКА ТРАНСФОРМАТОРА, стр. 53).
ЗАЗЕМЛЯЮЩАЯ РАЗДАТОЧНАЯ КАТУШКА
Mod. 280-MT, 280-MT-50A, 280-MT-100A, 280-MT-ADFL
Эти раздаточные катушки предназначены для облегчения
ручной работы, которая предполагает использование шлангов
заземления с помощью наматывания, управляемого пружиной.
Заземляющие раздаточные катушки неподвижные с "под-
пружиненным обратным ходом" и конструктивно идентичны
с другими моделями. Они подходят для крепления на стене, к
полу, к стойке и к потолку.
Поставляются по запросу со шлангом и заземляющими за-
жимами.
Характерное использование: установленные на оборудова-
нии (подвижном или неподвижном) и подсоединенные к
другим устройствам (подвижным или неподвижным) обе-
спечивают целостность электроцепи, необходимой для кон-
троля электростатистического заряда.
Раздаточные катушки должны быть подсоединены к
другим подвижным или неподвижным устройствам

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

S. 280/smS. 290S. 290/sm

Table of Contents