Download Print this page

Bosch Rexroth TS 1 Additional Information page 23

Belt mounting on conveyor sections
Hide thumbs Also See for Rexroth TS 1:

Advertisement

3 842 521 456 (1999.05)
TS 1
Ausschärfvorrichtung – Wartung
Beveling tool – Maintenance
Appareil de biseautage – Manutention
Wartung/Einstellarbeiten
Vor allen Einstellarbeiten:
Netzstecker das Antriebes abziehen
Belag der Schleifwalze erneuern
(Schleifband auswechseln):
- Schutzvorrichtung (4) abschrauben,
und altes Schleifpapier von der Walze
restlos entfernen. Neues selbstkle-
bendes Schleifband (3 842 315 104)
spiralförmig straff auf die Rolle aufzie-
hen. Das Schleifband muß fest an der
Schleifwalze anliegen.
- Schutzvorrichtung (4) wieder montie-
ren. Anschließend die Einstellung wie
oben beschrieben prüfen.
3 842 315 104
Maintenance/adjustment
Before doing any adjustments:
Pull out the drive's mains plug
Reapply the coating on the grinding
drum (change grinding belt):
- Unscrew the safety device (4) and
remove the old emery paper from
the drum. Pull the new self-adhesive
grinding belt (3 842 315 104) onto
the drum in a spiral. The grinding belt
must lie tight on the grinding drum.
- Reinstall the safety device (4). Finally,
check the setting as described above.
Bosch Rexroth AG
Maintenance / travaux de réglage
Avant tout travail de réglage :
Retirer la fiche de raccordement de
l'entraînement
Remplacer le revêtement du tambour
à émeri (changer la toile émeri) :
- Dévisser le dispositif de sécurité (4) et
enlever complètement l'ancien papier-
émeri du tambour. Tendre la nouvelle
toile émeri autoadhésive (3 842 315
104) en spirale et fortement sur le
rouleau. La toile émeri doit adhérer
fermement sur le tambour à émeri.
- Remonter le dispositif de sécurité
(4). Vérifier ensuite le réglage comme
indiqué ci-dessus.
23
DE
EN
FR
IT
ES
PT

Advertisement

loading