Download Print this page

Bosch Rexroth TS 1 Additional Information page 25

Belt mounting on conveyor sections
Hide thumbs Also See for Rexroth TS 1:

Advertisement

3 842 521 456 (1999.05)
TS 1
Ausschärfvorrichtung – Einstellung
Beveling tool – Adjustment
Appareil de biseautage – Justage
Einstellung der Parallelität:
- Mit einem Schraubendreher den
langen Schenkel (A) der Rückholfeder
an der Exzenterwelle (H) vorsichtig
aushängen.
- Wellenverlängerung mit Exzenterhebel
(C) durch Lösen der Innensechs-
kantschraube (B) abziehen.
- Beide Sicherungsschrauben (F) an
der Oberseite der Exzenterbuchsen-
lagerung lösen. Mit einem geeig-neten
Zweilochschlüssel die beiden Exzent-
erbuchsen (G) so verstellen, daß die
Oberfläche des Schwenktisches (D)
wieder parallel zur Oberfläche der
Schleifwalze (E) ausgerichtet ist. Bei-
de Sicherungsschrauben (F) wieder
anziehen.
- Wellenverlängerung mit Exzenter-hebel
(C) wieder aufstecken und ganz nach
vorne an den Anschlag schieben.
- Innensechskantschraube (B) leicht
eindrehen, aber noch nicht festziehen!
- Schwenktisch (D) mit dem Schwenk-
hebel so einstellen, daß das dicke
Ende des Keilsegmentes am nächsten
zur Schleifwalze (E) steht.
- Nun die Exzenterwelle (H) am Wellen-
schaft von Hand (!) so verdrehen, daß
das "dicke Ende" des Keilsegmentes
am Schwenktisch (D) die Schleifwalze
(E) gerade noch leicht berührt.
- Exzenterwelle (H) so festhalten und
gleichzeitig sicherstellen, daß der
Exzenterhebel der Wellenverlängerung
(C) noch am Anschlag anliegt.
- Innensechskantschraube der Wellen-
verlängerung (C) nun festziehen.
- Schenkel (A) der Rückholfeder an der
Exzenterwelle (H) vorsichtig wieder
einhängen.
Adjusting the parallelism:
- With a screwdriver carefully unhinge
the long leg (A) from the return spring
on the eccentric shaft (H).
- Remove the shaft extension with the
eccentric lever (C) by loosening the
hex-socket screw (B).
- Loosen both locking screws (F) on the
upper side of the eccentric bushing
bearing arrangement. Using a suitable
wrench, set both eccentric bushings
(G) so that the surface of the swive-
ling table is once again parallel with
the surface of the grinding drum (E).
Tighten both locking screws (F).
- Replace the shaft extension with
eccentric lever (C) and push it all the
way to the stop at the front.
- Slightly tighten the hex-socket screw
(B), but do not completely tighten!
- Using the swivel lever, set the swivel-
ling table (D) so that the thick end of
the wedge segment is closest to the
grinding drum (E).
- Now turn the eccentric shaft (H) on
the shaft by hand (!) so that the "thick
end" of the wedge segment on the
swiveling table (D) just touches the
grinding drum (E).
- Hold the eccentric shaft (H) firmly and
make sure that the eccentric lever on
the shaft extension (C) still lies against
the stop.
- Completely tighten the hex-socket
screw on the shaft extension (C).
- Carefully rehinge the leg (A) from the
return spring on the eccentric shaft
(H).
Bosch Rexroth AG
Ajustage du parallélisme :
- Dégonder avec précaution à l'aide
d'un tournevis la longue branche (A)
du ressort de rappel sur l'arbre à
excentrique (H).
- Enlever le prolongement d'arbre avec
le levier à excentrique (C) en dévissant
la vis à six pans creux (B).
- Dévisser les deux vis de fixation (F)
de la face supérieure du logement
des bagues excentrées. Ajuster avec
une clé à ergots appropriée les deux
bagues excentrées (G) de telle sorte
que la surface de la table tournante
(D) soit à nouveau alignée parallèle-
ment avec la surface du tambour à
émeri (E). Reserrer les deux vis de
fixation (F).
- Remonter le prolongement d'arbre
avec le levier à excentrique (C) et
pousser entièrement vers l'avant sur la
butée.
- Visser légèrement la vis à six pans
creux (B) mais ne pas la serrer à fond !
- Ajuster la table tournante (D) avec
le levier pivotant de telle sorte que
l'extrémité épaisse du segment de
calage soit au plus proche du tambour
à émeri (E).
- Tordre alors l'arbre à excentrique (H)
avec la queue de l'arbre à la main (!)
de telle sorte que « l'extrémité épais-
se » du segment de calage sur la
table tournante (D) touche tout juste
légèrement le tambour à émeri (E).
- Maintenir et en même temps bloquer
l'arbre à excentrique (H) de telle sorte
que le levier à excentrique touche
encore le prolongement de l'arbre (C)
à la butée.
- Serrer maintenant à fond la vis à six
pans creux du prolongement d'arbre
(C).
- Raccrocher avec précaution la longue
branche (A) du ressort de rappel sur
l'arbre à excentrique (H).
25
DE
EN
FR
IT
ES
PT

Advertisement

loading