Page 1
GTR Professional 550 | 55-225 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 76T (2022.02) T / 123 1 609 92A 76T de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
Dansk ............ Side 56 Svensk ..........Sidan 62 Norsk............. Side 68 Suomi .............Sivu 74 Ελληνικά..........Σελίδα 81 Türkçe........... Sayfa 89 한국어 ..........페이지 96 301 الصفحة ..........عربي 011 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Risiko eines elektrischen Schlages. (10) Verlängerungsrohr Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit- (11) Schleifkopf zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. (12) Arretierung Bürstensegment Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 8
Technische Daten Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- Trockenbauschleifer GTR 550 räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt GTR 55-225 werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- Sachnummer 3 601 GD4 0..
Page 9
Schleiftellers fassen. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- einen Spezialsauger. werkzeuge gewechselt werden. Verwenden Sie für große Oberflächen den Sauger GAS 35 L/ M AFC oder GAS 55 L/M AFC, da diese die notwendige kon-...
Page 10
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr für andere Materialien. Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, setzen Sie es mit der ganzen Schleiffläche auf den zu bearbeitenden Untergrund Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
Arbeiten Sie auf der Fläche, cken geeignet arbeiten Sie immer mit dem – 6: höchste Saugkraft, zum Schleifen von Wänden geeig- abnehmbaren Bürstenseg- ment. Es befinden sich Schleifriefen auf der Oberfläche. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 12
Schleifmittelkörnung. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Die Absaugwirkung ist unzureichend. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Die Absaugleistung am Sau- Erhöhen Sie die Saugkraft...
There is an increased risk of electric shock if your Do not force the power tool. Use the correct power body is earthed or grounded. tool for your application. The correct power tool will do Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 14
(14) Sanding sheet Secure the workpiece. A workpiece clamped with (15) Intermediate pad clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. (16) Screw for sanding pad 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
Technical Data This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Dry wall sander GTR 550 Implement additional safety measures to protect the oper- GTR 55-225 ator from the effects of vibration, such as servicing the Article number 3 601 GD4 0..
Page 16
Note: Damaged sanding pads must only be replaced by an Installing/Removing the Hose/Cable Clip (see figure E) after-sales service centre authorised to work with Bosch Place the hose/cable clip (22) over the extraction hose (5). power tools. Insert the power cable into the cable groove of the hose/ cable clip.
Page 17
Do not use a sanding sheet for other materials after it has been used to work on metal. Use only original Bosch-sanding accessories. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 18
10 seconds until the auto- matic cleaning starts. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord into national law, power tools that are no longer usable must needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an be collected separately and disposed of in an environment- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ally friendly manner.
Page 20
à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
(20) Porte-plateau étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- (21) Vis excentrique nue avec une main. (22) Clip de flexible/câble Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 22
Il Caractéristiques techniques peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- Ponceuse plaquiste GTR 550 ment plus élevés pendant toute la durée de travail. GTR 55-225 Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni- Référence...
Page 23
Remarque : Confiez impérativement le remplacement d’un porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour Lors d’une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l’outil outillage électroportatif Bosch agréé. électroportatif de sorte que le tuyau d’aspiration soit dirigé vers le bas.
Page 24
Ne le serrez pas dans un étau et ne suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. le fixez pas à un établi. N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. Ponçage de surfaces Ponçage au ras des bords (voir_figures F–G) Mettez l’outil électroportatif en marche, posez-le de sorte...
Page 25
çage tendre avec un plateau trop élevée peut entraîner des vibrations de l’outil électro- trop dur ou le grain de l’abra- interface. portatif et dégrader le comportement de guidage. sif est trop grossier. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 26
France Remplacez régulièrement Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en l’élément filtrant. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Un sac poussière en non-tis- Utilisez un sac à poussière je- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet sé...
(sin cable de red). Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 28
Conecte la herramienta eléctrica a una red de corrien- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- te debidamente conectada a tierra. La caja de enchufe 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
Datos técnicos Descripción del producto y servicio Lijadora para construcciones en seco GTR 550 Lea íntegramente estas indicaciones de se- GTR 55-225 guridad e instrucciones. Las faltas de obser- Número de artículo 3 601 GD4 0..
Page 30
Para garantizar una aspiración óptima del polvo, asegúrese be ser cambiado por un servicio técnico autorizado de herra- de que los recortes en la hoja lijadora (14) coincidan con los mientas eléctricas Bosch. recortes en el acolchado intermedio (15) y los orificios del plato lijador (17).
Page 31
Granulación Hoja Dureza del yeso techo interior/exterior ración ro de revoluciones de lijar Extremadamente Pared/techo ➀ 2–4 Desde P180 blando/blando Dureza mediana Pared ➀ 4–6 Desde P120 Techo 1–5 (óptimo: 3) ➂ Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 32
Adapte la potencia de aspiración con la rueda de ajuste (1): para lijar otros tipos de material. – 1–5: baja hasta alta potencia de aspiración, adecuada pa- Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. ra lijar techos – 6: máxima potencia de aspiración, adecuada para el lija- Lijado cerca del borde (ver figuras F–G)
Page 33
Antes de cualquier manipulación en la herramienta o la granulación del medio Seleccione una granulación eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- del medio abrasivo más fina. rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Sólo para los países de la UE: autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- riesgos de seguridad.
Page 35
Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 36
à terra. A tomada e o cabo de extensão têm de ter um condutor de proteção funcional. Dados técnicos Lixadeira para pré- GTR 550 Descrição do produto e do serviço fabricados GTR 55-225 Leia todas as instruções de segurança e Número de produto...
Page 37
Português | 37 Lixadeira para pré- GTR 550 Montagem fabricados GTR 55-225 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Comprimento versão curta deverá puxar a ficha de rede da tomada. (sem tubo de extensão) Substituir disco de lixar (ver figura A) Comprimento versão padrão (com 1 tubo de extensão)
Page 38
Nota: um suporte do prato de lixar danificado só pode ser para baixo. substituído por um posto de assistência técnica autorizado Montar/desmontar o clipe da mangueira/cabo para ferramentas elétricas Bosch. (ver figura E) Vire o clipe da mangueira/cabo (22) sobre a mangueira de Colocar/retirar o tubo de extensão (ver figuras C aspiração (5).
Page 39
Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado misturados velocidade de metal, para processar outros materiais. desbaste, mas Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. elevado vácuo (força de Lixar rente à borda (ver figuras F–G) aspiração) para Através do segmento de escova amovível, pode reduzir a um peso baixo distância lateral entre parede/teto e prato de lixar.
Page 40
(aspiração). material de enchimento. do fabricante. – Possibilidade 3: verifique O efeito de aspiração é muito Reduza a potência de se o elemento filtrante forte. aspiração. está danificado ou 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
Page 42
Numerosi sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel funzionante. volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 44
Dati tecnici sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Levigatrice a secco GTR 550 Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- GTR 55-225 ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali Codice prodotto 3 601 GD4 0..
Page 45
Avvertenza: Un platorello di supporto danneggiato andrà necessaria portata di aspirazione continua. sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza autorizza- to per elettroutensili Bosch. Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile in modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso.
Page 46
Per aumentare la durata dei fogli abrasivi avere sempre cura verse modalità di funzionamento del flusso d’aria. Puntare la di esercitare una pressione uniforme. leva di regolazione della potenza di aspirazione (13) su una delle 3 posizioni. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
L’aspirazione interna alla le- Ridurre la portata di aspira- commutare su aspirazione vigatrice a secco è troppo zione o commutare su aspira- esterna. bassa. zione esterna. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 48
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere razione o dell’aspirazione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. sull’aspiratore finché non...
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 50
(4) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen (5) Afzuigslang met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt (6) Uitblaasopening gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in (7) Greepdeel stand blijft. (8) Borghaak 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
Technische gegevens Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- Wand- en plafondschuur- GTR 550 luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin machine GTR 55-225...
Page 52
Aanwijzing: Een beschadigde schuurplateaudrager mag al- Houd bij werkzaamheden op verticale oppervlakken het leen worden vervangen door een erkend servicecentrum elektrische gereedschap zo vast dat de afzuigslang omlaag voor elektrisch gereedschap van Bosch. wijst. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet schroef ingespannen of op een werkbank bevestigd wor- meer voor andere materialen. den. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Oppervlakken schuren Schakel het elektrische gereedschap in, plaats het met het hele schuuroppervlak op de te bewerken ondergrond en be- weeg het met matige druk over het werkstuk.
Page 54
Als u op een vlak werkt, werk van plafonds dan altijd met het afneemba- – 6: hoogste zuigkracht, geschikt voor het schuren van mu- re borstelsegment. Er bevinden zich schuurgroeven op het oppervlak. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
Gebruik een zacht schuurpla- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk werd schuin op het opper- teau met tussenschijf. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- vlak gezet. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Bij zeer zacht plamuurmateri- Gebruik een zacht schuurpla- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger skal repareres. øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Tekniske data der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- jet føres mere sikkert med to hænder. Elementslibemaskine GTR 550 Slut el-værktøjet til et korrekt jordet strømnet. Stik og GTR 55-225 forlængerkabel skal være udstyret med beskyttelsesle- Varenummer 3 601 GD4 0..
Page 58
58 | Dansk Elementslibemaskine GTR 550 Montering GTR 55-225 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Konstantelektronik ● bejde på el‑værktøjet. Softstart ● Skift af slibeblad (se billede A) Nominel optagen effekt For at afmontere af slibebladet (14) skal du løfte det i siden Omdrejningstal, ubelastet n₀...
Page 59
Brug støvsugeren GAS 35 L/M AFC eller GAS 55 L/M AFC til Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- store overflader, da de garanterer den nødvendige kontinu- tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. erlige sugeydelse. Udtagning/indsættelse af forlængerrør (se Ved arbejde på lodrette flader skal elværktøjet holdes, så...
Page 60
Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning (sugekraft) til en af metal, på andre materialer. lav faktisk værk- Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. tøjsvægt Slibning langs kanter (se billede F–G) Indstilling af sugeydelse Via det aftagelige børstesegment kan du reducere afstanden Du kan indstille sugeydelsen, så...
Page 61
Der er slibestriber på overfladen. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Den hårde slibeskive blev sat Brug en blød slibeskive med ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Telegrafvej 3 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 2750 Ballerup Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade ler oprettes en reparations ordre. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt.
Page 63
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 64
64 | Svensk Illustrerade komponenter Tak- och väggslip GTR 550 GTR 55-225 Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Längd lång version (med 2 förlängningsrör) (1) Reglage sugeffekt Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 (2) Varvtalsreglage – Kortversion (3) På-/av-strömbrytare – Standardversion...
Page 65
Vid demontering, dra av slang-/kabelklämman (22) från Anmärkning: En skadad sliptallrik får bara bytas av en utsugsslangen (5) och dra ut elkabeln ur slang-/ auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. kabelklämman. Sätta i/ta ut förlängningsrör (se bild C−D) Drift Använd endast förlängningsrör (10) vid behov: vid arbete utan förlängningsrör minskar den kraften som behövs för...
Page 66
Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre ② Blandning av Medelhög användas för andra material. extern och intern slipeffekt med Använd endast originaltillbehör från Bosch. luftström undertryck 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
Beakta tillverkarens tekniska Utsugsslangen är igensatt Ta bort blockeringen eller har inte observerats. produktblad och eller böjd. åtgärda böjningen. rekommendationer. Dammsugarens Töm dammsugarens Sugeffekten är för hög. Reducera sugeffekten. dammbehållare är full. dammbehållare. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
ämnen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byta ut anslutningsslangen (se bild H) Norsk För att ta bort anslutningsslangen (19) lossar du skruvarna...
Page 69
Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og enn med hånden. sikrere i det angitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 70
Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Elektroverktøyet må kobles til et korrekt jordet strømnett. Stikkontakt og skjøteledning må være jordet. Tekniske data Gipsplatesliper GTR 550 Produktbeskrivelse og GTR 55-225 ytelsesspesifikasjoner Artikkelnummer 3 601 GD4 0.. Les sikkerhetsanvisningene og instruksene.
Page 71
Merknad: En skadet slipeskiveholder må kun skiftes ut hos Fjern skitt og støv på mellompolstringen (15), for eksempel et godkjent verksted for Bosch elektroverktøy. med en pensel, før du setter på et nytt slipeblad. Overflaten på mellompolstringen (15) består av Sette inn / ta ut forlengerrør (se bilde C−D)
Page 72
Elektroverktøyet er ikke egnet for stasjonær bruk. Det elektroverktøyet. må for eksempel ikke spennes fast i en skrustikke eller Slipebladene varer lenger hvis du passer på at presstrykket festes på en arbeidsbenk. er jevnt. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 73
Gipsplatesliperen går ikke jevnt og humper på Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av overflaten. metall, på andre materialer. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Sugevirkningen er for sterk. Reduser sugeeffekten, eller bytt til utvendig avsug ved Slipe nær kanter (se bilde F–G) behov.
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må eventuelle farlige stoffer. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bytte forbindelsesslange (se bilde H) Suomi For å...
Page 75
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 76
Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni molemmilla kä- Tekniset tiedot sillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun oh- jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. Väliseinien hiomakone GTR 550 Kytke sähkötyökalu asianmukaisesti maadoitettuun GTR 55-225 sähköverkkoon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy Tuotenumero 3 601 GD4 0.. olla kunnolla toimiva maadoitus.
Page 77
Huomautus: hiomalautasen viallisen kannattimen saa vaih- Poista lika ja pöly välityynystä (15) esimerkiksi siveltimellä, taa vain valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltokorjaamo. ennen kuin asennat uuden hiomapyörön. Välityyny (15) on varustettu tarrakiinnityspinnalla, joka mah- Jatkoputken asentaminen/irrottaminen dollistaa tarrakiinnitteisen hiomapyörön nopean ja helpon...
Page 79
Säätö edellyt- materiaalien hiontaan. tää, että sisäinen ilmavirta on aktivoitu (kohta ③ ylhäällä olevassa taulukossa). Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Säädä imutehoa säätörenkaalla (1): Reunan lähellä hionta (katso kuvat F–G) – 1–5: pieni-/suuritehoinen imuvoima, soveltuu sisäkatto- Irrotettavan harjaosan ansiosta voit vähentää seinän/sisäka- jen hiontatöihin...
Page 80
Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Pintaan on syntynyt hiomauria. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Kova hiomalautanen on ase- Käytä pehmeää hiomalau- huoltopiste. tettu vinossa pintaa vasten. tasta välityynyn kanssa.
περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με 01510 Vantaa την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος Puh.: 0800 98044 μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Page 82
παρατεταμένη εργασία είναι πολύ ζεστός. μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, περιμένετε προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα πρώτα να ακινητοποιηθεί. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
σύμφωνα με τους κανονισμούς δίκτυο ρεύματος. Η εξαρτημάτων. πρίζα και το καλώδιο επέκτασης πρέπει να διαθέτουν έναν λειτουργικό αγωγό γείωση. Τεχνικά στοιχεία Λειαντήρας ξηρής δόμησης GTR 550 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος GTR 55-225 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Κωδικός αριθμός 3 601 GD4 0..
Page 84
στερεώνεται απευθείας πάνω στη βάση του δίσκου λείανσης επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα λείανσης (17). Εκτός από αυτό, η αλλαγή γίνεται, όπως εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για τα ηλεκτρικά εργαλεία περιγράφεται εδώ. Bosch. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
τον διακόπτη On/Off (3) προς τα πίσω, έτσι ώστε στον εκάστοτε επεξεργαζόμενο κομμάτι. διακόπτη να εμφανίζεται «0». Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 86
εργαλείου και του φύλλου λείανσης. και εσωτερική ροή λείανσης με δράση Μη χρησιμοποιείτε πλέον ένα φύλλο λείανσης, με το οποίο αέρα υποπίεσης έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
στον λειαντήρα ξηρής αναρρόφησης ή αλλάξτε στην δόμησης είναι πολύ χαμηλή. εξωτερική αναρρόφηση. Η δράση αναρρόφησης στον Μειώστε τη δράση λειαντήρα ξηρής δόμησης αναρρόφησης ή αλλάξτε σε είναι πολύ ισχυρή. εξωτερική αναρρόφηση. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 88
περιβάλλον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο απορρίμματα του σπιτιού σας! κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 90
(veya toz emme makinesinin filtre torbasında veya (17) Zımpara tablası filtresinde) bulunan toz, elverişsiz koşullar altında (18) Fırça segmenti tutuşabilir. Zımpara tozu boya, poliüretan kalıntıları veya (19) Bağlantı hortumu diğer kimyasal maddelerle karıştığında ve zımparalanan 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
önemli ölçüde düşürebilir. Teknik veriler Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Alçıpan zımparası GTR 550 bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize GTR 55-225 edilmesi. Malzeme numarası 3 601 GD4 0..
Page 92
Dik yüzeylerde çalışırken elektrikli el aletini emme hortumu Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli aşağıyı gösterecek biçimde tutun. el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Hortum/kablo klipsinin monte edilmesi/sökülmesi (bkz. Resim E)
Page 93
② karışık harici ve Alçak basınç etkili dahili hava akımı orta zımparalama Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını performansı başka malzeme için kullanmayın. Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 94
– Seçenek 3: filtre devir sayısını azaltın. elemanını hasar ve tıkanıklık bakımından Zımparalama kağıtlarının İnce kumlu zımpara kağıdı kontrol edin. Düzenli kumları çok kaba. kullanın. olarak yeni filtre elemanı Yüzey kalitesi optimum değil. takın. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine 지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 atmayın! 경우 감전될 위험이 높습니다. 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전 될 위험이 높습니다. 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 종이백 (또는 필터 주머니 또는 집진기의 필터)에 부상을 입을 수 있습니다. 있는 샌딩 분진은 자체적으로 점화될 수 있습니 다. 특히 니스, 폴리우레탄 혹은 다른 화학 물질과 Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 98
프로그램을 참고하십시오. 업하십시오. 전동공구를 양손으로 잡고 움직이면 더 안전합니다. 제품 사양 전동공구를 올바르게 접지된 전원 회로에 연결하 석고보드 샌더 GTR 550 십시오. 소켓과 연장 케이블에는 올바른 기능을 GTR 55-225 하는 접지선이 있어야 합니다. 제품 번호 3 601 GD4 0.. 제품 및 성능 설명...
Page 99
맞물리는 톱니형 홀더가 있는데 이를 맞추어 끼워 GAS 55 L/M AFC를 사용하십시오. 주어야 합니다. 수직면에 작업할 때 흡입 호스가 아래로 향하도록 지침: 손상된 샌딩판 베이스는 반드시 보쉬 지정 전 전동공구를 잡으십시오. 동공구 전문 서비스 센터에 맡겨 교환하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 100
금속 소재에 사용했던 샌딩 페이퍼를 다른 소재에 하지 않습니다. 예를 들어 바이스에 고정시키거 사용해서는 안 됩니다. 나 작업 거치대에 고정시켜 사용할 수 없습니다. Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. 표면 샌딩 작업 가장 자리 근처에서 샌딩 작업하기(그림 F–G 참조) 전동공구의 스위치를 켜고 기기의 전체 샌딩 면을...
Page 101
집진기의 흡입 출력이 너 집진기의 흡입력을 높이 고장 – 원인 및 대책 무 낮습니다. 십시오. 석고보드 샌더의 회전속 회전속도를 줄이십시오. 원인 해결 방법 도가 너무 높습니다. 석고보드 샌더가 원할하게 작동하지 않거나 표면 에서 덜컹거립니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 102
서 전원 플러그를 빼십시오. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 연결 호스 교체하기(그림 H 참조) 연결 호스 (19) 를 제거하려면, 스크류 드라이버를...
Page 103
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 104
يكون غبار التجليخ ممزوجا ببقايا طالء أو بولي صحن التجليخ يوريثان أو مواد كيميائية أخرى وكذلك عندما تكون القطعة التي يجرى عليها العمل ساخنة بعد مقطع الفرشاة .فترة عمل طويلة خرطوم التوصيل 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا مباشرة. بغض النظر عن ذلك يتم التغيير كما هو .للتوابع .مشروح هنا البيانات الفنية اختيار صحن الجلخ المجلخة الجافة GTR 550 لالستخدام الشامل على – طقم صحن GTR 55-225 األسطح المستوية والمنحنية التجليخ الناعم...
Page 107
.مضغوط ً ا مقطع الفرشاة احتفظ بقفل – ضبط قدرة الشفط .إلى األمام، واخلعه حرك مقطع الفرشاة – يمكنك ضبط قدرة الشفط بحيث يتم الحفاظ على .التوازن المثالي بين سرعة التجليخ وقدرة الشفط Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 108
ضع العدة الكهربائية على تم وضع العدة الكهربائية .منها بعد االستخدام السطح أوال، ثم قم المشغلة على السطح قم بإزالة االنسداد أو خرطوم الشفط مسدود .بتشغيلها .()تشكل حزوز .فرد الثنية .أو مثني 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 110
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
!توجه، خطر آتش سوزی سر سنباده اندازه قطعه کار و دستگاه ساب جلوگیری قبل از انجام استراحات کاری، محفظه .کنید قفل بخش برس دار ممکن است .گرد و غبار را همیشه خالی کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 112
مستقیما ً روی کفی سنباده کاغذ سنباده نصب می شود. جدا از این، فرآیند تعویض طبق آنچه مشخصات فنی .اینجا توضیح داده شده، انجام می شود سنباده زن خشک GTR 550 نحوه انتخاب صفحه سنباده GTR 55-225 شماره فنی جهت استفاده عمومی روی –...
Page 113
.افرادی که در آن نزدیکی هستند، شود نحوه روشن/خاموش کردن برخی از گرد و غبارهای خاص، سرطان زا محسوب از فعال کردن کلید قطع و وصل بدون رها .می شوند .کردن دسته مطمئن شوید Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 114
کاغذ سنباده ای که از آن برای سنباده کاری فلزات اثر خالء داخلی استفاده شده است، آنرا برای سنباده کاری قطعات .دیگر بکار نبرید .را بکار برید Bosch تنها متعلقات ساب اصلی 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
:منظم تمیز کنید مکنده گرد و غبار کنید، چرخک تنظیم توان پرکننده دارد یا بسیار نرم : تنظیم نیروی امکان – مسدود شده/گرفته مکش را روی درجه .است مکش را روی حداکثر .است Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 116
نصب کنید. سر پیچ روی سمت دیگر شیلنگ رابط ،را طوری جاگذاری کنید که بتوانید با یک پیچ گوشتی با را به راحتی در سر سنباده گیره شیلنگ .محکم کنید 2 Nm گشتاوری حدود 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
GAS 35 M AFC Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 119
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Alçıpan zımparası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 120
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Brusilica za suhu Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. gradnju Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 76T | (21.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.11.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 76T | (21.02.2022)
Page 123
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...