Siemens SINUMERIK 840D sl Commissioning Manual page 258

Base software and hmi sl
Hide thumbs Also See for SINUMERIK 840D sl:
Table of Contents

Advertisement

Problems and remedies
• If the texts in question are East Asian texts, check the coding of the non-Asian
Yen character (Japanese) or Won character (Korean) in the text
Problem:
The translator has obviously used a Yen character ¥ or a Won character W wherever you
would expect a backslash "\".
Remedy:
This is not necessarily a mistake. Instead, this has historic reasons. For many years the Yen
character has been used in Japan and the Won character in Korea in place of the backslash
character.
This representation was kept once the PC users in those countries had got used to using this
representation in path names (where you would otherwise expect the backslash character).
However, internally this is still the backslash character.
In the fonts "MS Gothic" (Japanese) and "Batang" (Korean) the backslash symbol
is represented as a currency character.
However, it is also possible that the Yen character (Unicode U+00A5) or Won character
(Unicode U+20A9) was actually entered instead of the backslash character (Unicode
U+005C). To check this, proceed as follows:
1. Reformat the text in Word using a different font, e.g., "Courier New". If you see the
2. However, if you can still see the currency symbol or a symbol which is not a valid symbol,
3. Afterwards, revert back to the normal font (MS Gothic or Batang).
38
characters. See Section "Special considerations when working with East Asian texts".
If full-width characters have been used for functional characters, replace them with the
corresponding ASCII variants.
backslash character in its normal representation, there are no problems.
you should correct the character and replace it with a backslash.
Creating foreign language texts
Commissioning Manual, 11/2006, 6FC5397-1DP10-1BA0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sinumerik 840de sl

Table of Contents