Siemens SINUMERIK 840D sl Commissioning Manual page 256

Base software and hmi sl
Hide thumbs Also See for SINUMERIK 840D sl:
Table of Contents

Advertisement

Input of Text
3.9 Special considerations when working with East Asian texts.
Note
When placing a translation order, tell the translator that only the narrow, ASCII-compatible
characters must be used for characters with a functional significance.
Simplified/traditional Chinese
Please make a careful distinction between simplified Chinese and traditional (or standard)
Chinese. The former is used in the PR of China, whereas the latter is used in Taiwan.
These two variants are coded differently and therefore have to be treated differently.
You should therefore also make sure that this is clearly specified in your translation order.
Generating texts
When you are generating texts in Japanese, Chinese or Korean, it definitely makes sense
to initially create a Word file.
There should be no problems if you are using Word 2003 to exchange documents with your
external translator.
Afterwards, you can convert this Word file into a text file in the way described in Section
"Saving text files".
36
Creating foreign language texts
Commissioning Manual, 11/2006, 6FC5397-1DP10-1BA0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sinumerik 840de sl

Table of Contents