BONFIGLIOLI AS Series Manual page 132

Helical gear units
Table of Contents

Advertisement

l raddrizzatore SB a controllo
elettronico dell'eccitazione, ridu-
ce i tempi di sblocco del freno
sovreccitando l'elettromagnete
nei primi istanti d'inserzione,
per passare poi al normale fun-
zionamento a semionda a di-
stacco del freno avvenuto.
L'impiego del raddrizzatore tipo
SB è sempre da prevedere nei
casi di:
- elevato numero di interventi
orari
- tempi di sblocco freno ridotti
- elevate sollecitazioni termi-
che del freno.
Per applicazioni dove è richie-
sto un rapido rilascio del freno
sono disponibili a richiesta i
raddrizzatori NBR o SBR.
Questi raddrizzatori completa-
no i tipi NB e SB, integrando
nel circuito elettronico un in-
terrutore statico che intervie-
ne diseccitando rapidamente
il freno in caso di mancanza di
tensione.
Questa soluzione consente di
ridurre i tempi di rilascio del
freno evitando ulteriori ca-
blaggi e contatti esterni.
Per il migliore utilizzo dei rad-
drizzatori NBR e SBR è ri-
chiesta l'alimentazione sepa-
rata del freno.
Tensioni disponibili: 230V ±
10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz.
- Dati tecnici freni FD
Nella tabella sottostante sono
riportati i dati tecnici dei freni
in c.c. tipo FD.
130
Rectifier SB with electronic en-
ergizing control over-energizes
the
electromagnet
upon
power-up to cut brake release
response
time
and
then
switches to normal half-wave
operation once the brake has
been released.
Use of the SB rectifier is man-
datory in the event of:
- high number of operations
per hour
- reduced brake release re-
sponse time
- brake is exposed to extreme
thermal stress.
Rectifiers NBR or SBR are
available for applications re-
quiring quick brake release re-
sponse.
These rectifiers complement
the NB and SB types as their
electronic circuit incorporates
a static switch that de-ener-
gizes the brake quickly in the
event voltage is missing.
This
arrangement
ensures
short brake release response
time with no need for addi-
tional external wiring and con-
tacts.
Optimum performance of recti-
fiers
NBR
and
SBR
achieved with separate brake
power supply.
Available voltages: 230V ±
10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz.
- FD brake technical specificat
ions
The table below reports the
technical specifications of DC
brakes FD.
Der Gleichrichter SB mit elek-
tronischer Kontrolle der Erre-
gung reduziert die Bremslöse-
zeiten, indem er die Bremsspu-
le in den ersten Momenten der
Einschaltung übermäig erregt,
um dann, nach erfolgter Brems-
lösung, in die normale Halbwel-
lenfunktion umzuschalten.
Der Einsatz eines Gleichrichters
vom Typ SB wird in folgenden
en:
Fällen empfohl
- hohe Anzahl von Schaltun-
gen pro Stunde
- schnelle Bremsansprechzeiten
- starke thermische Beanspru-
.
chungen der Bremse
Für die Anwendungen, bei de-
nen eine schnelle Ansprech-
zeit
der
Bremse
gefordert
wird, können auf Anfrage die
Gleichrichter NBR oder SBR
geliefert
werden.
Gleichrichter
erweitern
Funktion der Typen NB und
SB, indem in dem elektroni-
schen Schaltkreis ein stati-
schen Schalter integriert ist,
durch dessen Auslösen die
Bremse im Fall eines Span-
nungsausfalls schnell abge-
regt wird. Diese Lösung er-
möglicht
eine
Verringerung
is
der Ansprechzeiten der Brem-
se, wodurch weitere Schaltun-
gen und externe Sensoren
vermieden werden können. Im
Hinblick auf einen besseren
Einsatz der Gleichrichter NBR
und SBR ist bei der Bremse
eine separate Versorgung er-
forderlich. Verfügbare Span-
nungen: 230V ± 10%, 400V ±
10%, 50/60 Hz.
- Technische Daten - Bremstyp
FD
In der nachstehenden Tabelle
werden die technischen Daten
der Gleichstrombremsen vom
Typ FD angegeben.
Le redresseur SB à contrôle
électronique de l'excitation ré-
duit les temps de déblocage du
frein en surexcitant l'électro-ai-
mant durant les premiers ins-
tants
d'enclenchement
passer ensuite au fonctionne-
ment normal à demi-onde une
fois le frein désactivé.
L'utilisation du redresseur type
SB doit toujours être prévue
dans les cas suivants:
- nombre d'interventions horai-
res élevé
- temps de déblocage frein ré-
duits
- sollicitations
thermiques
frein élevées.
Pour les applications nécessi-
tant un déblocage rapide du
frein, sur demande les redres-
seurs NBR ou SBR sont dis-
ponibles.
Diese
Ces redresseurs complètent
les types NB et SB, en inté-
die
grant dans le circuit électro-
nique un interrupteur statique
qui intervient en désexcitant
rapidement le frein en cas de
coupure de tension.
Cette solution permet de ré-
duire les temps de déblocage
du frein en évitant d'autres câ-
blages et contacts extérieurs.
Pour une meilleure utilisation
des redresseurs NBR et SBR
l'alimentation séparée du frein
est nécessaire.
Tensions disponibles : 230V ±
10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz.
- Caractéristiques techniques
freins FD
Le tableau suivant indique les
caractéristiques
des freins en c.c. type FD.
pour
du
techniques

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

cvsubbarao
February 24, 2025

what is the Agitator RPM when we used 1450 rpm motor

1 comments:
Mr. Anderson
February 24, 2025

The agitator RPM depends on the gear ratio of the BONFIGLIOLI AS Series gearbox. The output speed (agitator RPM) is calculated as:

Agitator RPM = Motor RPM / Gear Ratio

From the provided document, typical gear ratios are listed in the data tables. For example, if the gear ratio is 14, then:

Agitator RPM = 1450 / 14 ≈ 103.6 RPM

If a different gear ratio is used, the agitator RPM will vary accordingly.

This answer is automatically generated

cvsubbarao
February 24, 2025

WHAT IS THE GEAR BOX SPEED FOR AS 30 F 10.18 100

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

As 16As 35As 45As 30As 55As 60 ... Show all

Table of Contents

Save PDF