Information for final disposal Revisioni Revisions L’indice di revisione del catalogo è riportato a Refer to page 15 for the catalogue version pag.15. index. Al sito www.bonfiglioli.com sono disponibili i Visit www.bonfiglioli.com search cataloghi con le revisioni aggiornate. catalogues with up-to-date revisions.
The following instructions apply to the BMD elettrici sincroni trifase a magneti permanenti series, three-phase permanent magnet prodotti da BONFIGLIOLI MECHATRONIC synchronous electric motors, manufactured RESEARCH S.p.A. della serie BMD nelle by BONFIGLIOLI MECHATRONIC RES- loro versioni a catalogo. EARCH S.p.A., in their standard versions.
BONFIGLIOLI MECHATRONIC BONFIGLIOLI MECHATRONIC RESEARCH RESEARCH S.p.A. S.p.A. Trasporto e movimentazione Transport and handling Gli imballi contenenti più...
Page 5
Il motore deve essere maneggiato con Handle the motor carefully using proper cura utilizzando guanti adeguati per gloves to protect hands and prevent cuts proteggere le mani da possibili tagli ed and abrasions. abrasioni. Stoccaggio Storage Il corretto stoccaggio dei prodotti ricevuti Observe the following instructions to ensure richiede l'esecuzione delle seguenti attività: correct storage of products:...
Page 6
Evitare che il solvente venga a contatto Do not let the solvent be in touch with con il labbro dell'anello di tenuta. oilseal lips. Assicurarsi che non vi siano impedimenti alla Make sure that there is nothing to obstruct libera circolazione dell'aria e in generale, che the free circulation of air, and that no situation non insorgano situazioni che compromettano will arise that could block the regular heat...
Bilanciamento Balancing motore presenta livelli vibrazioni The motor present mechanical vibration level meccaniche conformi al grado A secondo la according to the grade A of standard EN Norma EN 60034-14. Con alberi previsti di 60034-14. For shafts provided of key, the linguetta, rotore è...
Page 8
Durante l’installazione, la riparazione o la When installing, repairing or maintaining manutenzione, accertarsi che manchi motor double check that ogni connessione elettrica. deve connections to the mains have been cut. inoltre evitare che possano verificarsi Furthermore, always prevent uncontrolled riavviamenti automatici tali da creare restarting of the motor as this may be situazioni pericolose...
Page 9
Layout connettore di Potenza / Power connector layout MOTORI / MOTORS: BMD65...145 WITH FEEDBACK COLORE COND. IN CAVO DESCRIZIONE CABLE LEAD WIRE COLOR DESCRIPTION Cable MPC XX XXX XX C1 Fase U / Phase U Nero / Black - L1 / 1 / U Fase V / Phase V Nero / Black - L2 / 2 / V Giallo - Verde...
Page 10
Layout connettore e cavo di Potenza / Power cable and connector layout MOTORI / MOTORS: BMD65...145 SENSORLESS WITH CONNECTOR COLORE COND. IN CAVO DESCRIZIONE CABLE LEAD WIRE COLOR DESCRIPTION Cable MPC XX XXX XX C3 Fase U / Phase U Nero / Black - L1 / 1 / U Giallo - Verde Terra/ Earth...
Page 11
Un lungo periodo di inattività del freno può If no friction work is required of a brake for an comportare una variazione del fattore di extended period, this can cause a change in frizione. Notevoli variazioni di temperatura the friction factor. The high temperature possono inoltre determinare...
Page 12
Layout connettore e cavo di segnale per encoder Heidenhain ENB1 / ENB2 Signal cable and connector layout for Heidenhain encoder ENB1 / ENB2 MOTORI / MOTORS: BMD65...170 COLORE COND. IN CAVO DESCRIZIONE CABLE LEAD WIRE COLOR DESCRIPTION Cable MSC XX EN1 FW UP SENSOR Viola / Violet Non connesso...
Page 13
riferirsi alle tabelle di selezione presenti nel for the definition of the proper power and catalogo. signal cable. Le marcature e i colori dei conduttori che Lead wires label and colour of the catalogue compongono i cavi prefabbricati sono indicati cables are reported above in the same tables nelle tabelle precedenti che riportano il of the power and signal connector layouts.
5 – MESSA IN SERVIZIO 5 – START-UP 5 – MESSA IN SERVIZIO 5 – START-UP Prima della messa in servizio si consiglia di Perform the following operations and checks Prima della messa in servizio si consiglia di Perform the following operations and checks eseguire le seguenti operazioni e controlli: before start-up: eseguire le seguenti operazioni e controlli:...
3) Mantenere il motore pulito e verificare 3) Keep motor clean and verify if the free air che non vi siano ostruzioni al raffred- circulation is not obstructed by dust or damento; foreign particles; 4) Controllare le condizioni degli anelli di 4) Check that seal rings are in good tenuta sull'albero;...
Page 16
Our team creates, distributes and services world-class power transmission and drive solutions to keep the world in motion. Bonfiglioli Mechatronic Research S.p.A. Via Zeni, 8 38068 Rovereto • Trento (Italy) tel: +39 0464 443 435• fax: +39 0464 443 439...
Need help?
Do you have a question about the BMD 65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers