Questa esecuzione è utilizzata
in caso di alimentazione del mo-
tore tramite inverter allo scopo
di estendere il campo di funzio-
namento a coppia costante an-
che a bassa velocità, o quando
per lo stesso sono richieste ele-
vate frequenze di avviamento.
Da questa opzione sono esclusi
i motori autofrenanti tipo BN_BA
e motori con doppia sporgenza
d'albero (opzione PS).
Tabella dati di alimentazione
elettrica
(21)
BN
BN 71
BN 80
BN 90
BN 100
BN 112
BN 132 ... BN 160MR
BN 160M ... BN 180M
BN 180L ... BN 200L
(22)
BN
BN 71
BN 80
BN 90
BN 100
BN 112
BN 132 ... BN 160MR
Per la variante sono disponibili
due esecuzioni alternative, de-
nominate U1 e U2, aventi lo
stesso ingombro in senso longi-
tudinale. Per entrambe le ese-
cuzioni, la maggiore lunghezza
della calotta copriventola (D L) è
riportata nella tabella che se-
gue. Dimensioni complessive ri-
cavabili dalle tavole dimensio-
nali dei motori.
108
This design is adopted on in-
verter-controlled motors in order
to extend torque-control operat-
ing range to include low speeds,
or when the motor is to perform a
large number of starts per hour.
This option is not compatible
with brake motors type BN_BA
and motors with double-ex-
tended shaft (option PS).
Power supply chart
U1
V a.c. ± 10%
1 ~ 230
3 ~ 230D / 400Y
U2
V a.c. ± 10%
1 ~ 230
3 ~ 230D / 400Y
Variant is available in two alter-
native executions named U1
and U2, featuring the same
overall
length.
The
largest
length of fan cover (D L) for
each configuration is reported in
the following table. For overall
dimensions, please see the di-
mension tables of motors.
Diese Ausführung sollte ein-
gestzt werden, falls der Motor
über einen Frequenzumrichter-
betrieben wird, so dass der Mo-
tor bei konstantem Drehmoment
auch bei niedrige Drehzahlen
oder bei hohen Anlauffrequen-
zen. eingesetzt werden kann.
Von dieser Option ausgeschlos-
sen sind die Bremsmotoren
BN_BA und Motoren mit zwei-
tem Wellenende (Option PS).
Tabelle – Daten der Stromver-
sorgung
Hz
P [W]
22
22
40
50 / 60
50
50
110
180
50
250
Hz
P [W]
22
22
40
50 / 60
40
50
110
Für diese Optionsind als Alter-
native zwei Ausführungen ver-
fügbar: U1 und U2 mit dem glei-
chen Längsmaßen. Für beide
Ausführungen wird die Verlän-
gerung der Lüfterhaube (D L) in
der nachstehenden Tabelle wie-
dergegeben. Die Gesamtmaße
der Motoren können den Tabel-
len mit den Motormaßen ent-
nommen werden.
Cette exécution est utilisée en
cas d'alimentation du moteur
par
variateur
dans
le
d'étendre aussi la plage de
fonctionnement à couple cons-
tant aux faibles vitesses ou
lorsque des fréquences de dé-
marrage élevées sont néces-
saire à celui-ci.
Les moteurs frein type BN_BA
et les moteurs avec arbre sor-
tant des deux côtés (option PS)
sont exclus de cette option.
Tableau caractéristiques de
l'alimentation électrique
l [A]
0.14
0.14
0.25
0.25
0.26 / 0.15
0.38 / 0.22
1.25 / 0.72
1.51 / 0.87
l [A]
0.14
0.14
0.25
0.24 / 0.14
0.26 / 0.15
0.38 / 0.22
Pour la variante sont disponibles
deux exécutions alternatives, dé-
nommées U1 et U2, ayant le
même encombrement dans le
sens longitudinal. Pour les deux
exécutions, la majoration de la
longueur du capot cache-ventila-
teur (D L) est indiquée dans le ta-
bleau suivant. Dimensions totales
à calculer d'après les planches de
dimensions des moteurs.
but
Need help?
Do you have a question about the AS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
what is the Agitator RPM when we used 1450 rpm motor
The agitator RPM depends on the gear ratio of the BONFIGLIOLI AS Series gearbox. The output speed (agitator RPM) is calculated as:
Agitator RPM = Motor RPM / Gear Ratio
From the provided document, typical gear ratios are listed in the data tables. For example, if the gear ratio is 14, then:
Agitator RPM = 1450 / 14 ≈ 103.6 RPM
If a different gear ratio is used, the agitator RPM will vary accordingly.
This answer is automatically generated
WHAT IS THE GEAR BOX SPEED FOR AS 30 F 10.18 100