– Низкая внешняя температура. Для
защиты рук носите теплые перчатки.
– Прочная хватка препятствует крово-
обращению.
– Непрерывная работа хуже, чем рабо-
та с паузами.
При регулярном использовании прибора
и повторном появлении соответствую-
щих признаков (например, формикации
пальцев, зябнущие пальцы) мы рекомен-
дуем пройти врачебное обследование.
Замена форсунки
ОПАСНОСТЬ
Перед заменой форсунок следует от-
ключить прибор, а ручным пистоле-
том-распылителем оперировать, пока
в устройстве не появится напор.
Подача воды
Вода может подаваться либо из внешне-
го источника или из внутренних резерву-
аров для воды (2 х 250 л).
– Подача воды из внешнего источника:
Установите рычаг управления шаро-
вого крана для переключения обрат-
ного потока в вертикальное положе-
ние.
Остановите подачу воды в резерву-
ар для воды.
– Внутреннее водоснабжение:
Установите рычаг управления шаро-
вого крана для переключения обрат-
ного потока в горизонтальное поло-
жение.
Откройте подачу водопроводной
воды в резервуар.
Включение прибора
Примечание:Устройство можно эксплу-
атировать только с закрытой передней
крышкой. При открывании передней
крышки устройство выключается и заго-
рается индикатор.
Примечание: После достижения конеч-
ного рабочего давления скорость враще-
ния двигателя может изменяться в зави-
симости от процесса вентилирования.
Разблокируйте кнопку аварийного
останова, вытянув ее.
Откройте заднюю крышку.
Обеспечить подачу воды.
Вставьте ключ в замок зажигания.
Только при холодном двигателе
Поверните ключ в положение пред-
варительного прогрева двигателя
влево и удерживайте его в таком по-
ложении до тех пор, пока не погаснет
сигнальная лампочка подогрева.
Поверните ключ зажигания в положе-
ние "I". Загорится контрольный инди-
катор готовности к работе.
Включается управляющее напряже-
ние, и дисплей показывает рабочее
состояние.
Поверните ключ зажигания вправо
до запуска двигателя.
Установить главный выключатель в
положение режима работы с холод-
ной/горячей водой.
Нажать рычаг ручного пистолета-
распылителя.
Работа с холодной водой
Установите переключатель в поло-
жение "0/OFF" (Горелка выкл.) .
Режим работы с горячей водой
ОПАСНОСТЬ
Опасность обваривания!
Установите главный выключатель на
требуемую рабочую температуру
(максимально 100 °C). Включается
горелка.
Управление скоростью вращения
Только HDS 9/50, HDS 13/35:
Примечание:При увеличении скорости
вращения двигателя также увеличива-
ется рабочее давление. Давление мож-
но считать по манометру.
– Увеличение скорости вращения:
Нажмите рычаг управления скоро-
стью вращения вверх.
– Уменьшение скорости вращения:
Нажмите вниз рычаг управления ско-
ростью вращения.
Регулировка рабочего давления и
производительности
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Установить рабочее давление и про-
изводительность с помощью регуля-
тора на пистолете-распылителе (+/-).
ОПАСНОСТЬ
Во время регулировки давления/расхо-
да следует обратить внимание на то,
чтобы винтовое соединение струйной
трубки не ослабло.
Режим работы с моющим
средством
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
ВНИМАНИЕ
Неподходящие моющие средства мо-
гут повредить прибор и объект, кото-
рый необходимо мыть.
– Для бережного отношения к окружа-
ющей среде используйте моющее
средство экономно.
– Соблюдать прилагаемые к моющим
средствам указания и рекомендации
по дозировке.
– Разрешается использовать только те
чистящие средства, которые получи-
ли одобрение со стороны производи-
теля аппарата.
– Чистящие стредства Kдrcher гаран-
тируют бесперебойную работу. По-
жалуйста, проконсультируйтесь с
нами или запросите наш каталог или
информационные материалы по чи-
стящим средствам.
Повесьте шланг для всасывания мо-
ющего средства в баке с моющим
средством и затяните винт.
Дозирующий клапан моющего сред-
ства установить на желаемую кон-
центрацию.
8
-
RU
Перерыв в работе
Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
Примечание: Когда рычаг ручного пи-
столета-распылителя отпускается, дви-
гатель продолжает работать на холо-
стых оборотах. Вследствие этого вода
циркулирует между баком с поплавком и
насосом высокого давления и подогре-
вается. При достижении максимально
допустимой температуры (55 °С) двига-
тель выключаются датчиком температу-
ры на входе воды. После охлаждения до
температуры ниже 50 °C работу устрой-
ства можно возобновить.
После эксплуатации с моющим
средством
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Дозирующий клапан моющего сред-
ства установить на „0".
Промыть аппарат при открытом кла-
пане пистолета-распылиталя мини-
мум 1 минуту.
Выключение аппарата
ОПАСНОСТЬ
Опасность обваривания горячей водой!
После эксплуатации с горячей водой
прибор для охлаждения следует в те-
чение не менее двух минут эксплуати-
ровать с холодной водой с открытым
пистолетом.
ВНИМАНИЕ
Никогда не выключать мотор при пол-
ной нагрузке и открытом ручном пи-
столете-распылителе.
Установите переключатель в поло-
жение "0/OFF" (Горелка выкл.) .
Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
Мотор регулируется на оборотах хо-
лостого хода.
Установите пусковой переключатель
в положение "0". Сигнальная лампоч-
ка готовности к работе погаснет.
Управляющее напряжение отключа-
ется, и экран гаснет.
При водоснабжении от внешнего
источника: Перекройте подачу воды.
Нажать рычаг пистолета-распылите-
ля, пока аппарат не освободится от
давления.
Заблокировать пистолет-распыли-
тель с помощью предохранительно-
го фиксатора от случайного нажатия.
При водоснабжении от внешнего
источника: Отсоедините шланг от по-
дачи воды и намотайте шланг на ба-
рабан для шланга.
Намотайте высоконапорный шланг
на барабан.
249