Kärcher HDS 13/20 De Tr1 Operating Manual page 115

Hide thumbs Also See for HDS 13/20 De Tr1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Mangueira de alta pressão
PERIGO
Perigo de lesões!
– Utilize exclusivamente mangueiras de
alta pressão originais.
– A mangueira de alta pressão e o dispo-
sitivo de injecção têm que ser adequa-
dos para a máxima pressão de serviço
admissível referenciada nos dados téc-
nicos.
– Evitar o contacto com produtos químicos.
– Controlar, diariamente, a mangueira de
alta pressão.
Mangueiras com vincos não devem ser
utilizadas.
Se for visível o reforço exterior de ara-
me, a mangueira de alta pressão não
pode ser utilizada.
– Mangueiras de alta pressão com as
roscas danificadas não podem ser utili-
zadas.
– Colocar a mangueira de alta pressão de
modo que esta não possa ser pisada.
– Uma mangueira que tenha sido pisada,
dobrada ou que tenha sofrido choques,
não deve ser utilizada, mesmo que não
sejam visíveis quaisquer danos.
– Guardar a mangueira de alta pressão
de modo que não fique sujeita a quais-
quer esforços mecânicos.
Funcionamento
– A bomba de alta pressão é accionada
por uma engrenagem intermédia, atra-
vés de um motor a diesel.
– Entre o reservatório com flutuador e a
bomba de alta pressão, a água é aque-
cida através de um permutador de ca-
lor, que se encontra no circuito de refri-
geração do motor.
– Se o funcionamento do jacto for inter-
rompido, a válvula de descarga comuta
para a circulação da água sem pressão
e o motor continua a trabalhar em ralenti.
– A água é aquecida por um queimador,
do lado de pressão, com aquecimento
a óleo.
– Durante o modo de funcionamento com
água quente, é adicionado agente
amaciador líquido à água.
– Apenas HDS 9/50, HDS 13/35:
Através do comando da velocidade de
rotação do motor, é possível seleccio-
nar a pressão de serviço.
– Apenas HDS 13/20, HDS 17/20:
A bomba de alta pressão aspira deter-
gente. O teor de detergente na água
pode ser ajustado através de uma vál-
vula de dosagem.
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança servem para
protecção do utilizador e não podem ser
colocados fora de serviço nem sofrer alte-
rações no seu funcionamento.
Botão de Desactivação de
Emergência
– Para parar imediatamente todas as fun-
ções: Premir o Botão de Desactivação
de Emergência.
Interruptor de segurança, tampa
dianteira
– O aparelho só pode ser colocado em
funcionamento se a tampa dianteira es-
tiver fechada.
– Se a tampa dianteira for aberta durante
a operação, o aparelho desliga e a lâm-
pada de controlo "Tampa dianteira/De-
sactivação de Emergência" acende a
vermelho.
Válvula de descarga
– Se a pistola pulverizadora manual esti-
ver fechada, a válvula de descarga
abre e a bomba de alta pressão conduz
a água de retorno para o reservatório
com flutuador. Assim, evita-se a ultra-
passagem da pressão de serviço per-
mitida.
– Apenas HDS 13/20, HDS 17/20:
Durante a redução do caudal de água,
com o regulador de pressão e de débito
na pistola pulverizadora manual, a vál-
vula de descarga abre e uma parte da
água retorna para reservatório com flu-
tuador.
– A válvula de descarga vem regulada e
selada da fábrica. A regulação só pode
ser efectuada pelo serviço de assistên-
cia técnica.
Válvula de segurança
– A válvula de segurança abre se a válvu-
la de descarga estiver avariada.
– A válvula de segurança vem regulada e
selada da fábrica. A regulação só pode
ser efectuada pelo serviço de assistên-
cia técnica.
Monitorização da corrente de carga,
bateria
– Em caso de uma corrente de carga do
dínamo insuficiente durante o carrega-
mento da bateria, o aparelho desliga.
– Display, avaria: ERROR 1
Monitorização da temperatura,
entrada de água ou água de
refrigeração
– Se a temperatura da entrada de água
exceder a temperatura máxima admis-
sível, o aparelho desliga.
– Se a temperatura da água de refrigera-
ção exceder a temperatura máxima ad-
missível, o aparelho desliga.
– Display, avaria: ERROR 3
Dispositivo de protecção contra a
falta de água, reservatório com
flutuador
– O dispositivo de protecção contra a fal-
ta de água impede a activação do mo-
tor em caso de falta de água.
– Display, avaria: ERROR 4
2
-
PT
Dispositivo de protecção contra a
falta de água, queimador
– O dispositivo de protecção contra a fal-
ta de água (detector de caudal) impede
o sobreaquecimento do queimador em
caso de falta de água. O queimador só
entra em funcionamento se o sistema
dispuser de água suficiente.
– Display, avaria: ERROR 5
Interruptor de pressão/detector de
caudal
– A combinação interruptor de pressão/
detector de caudal desliga o aparelho
em caso de falta de água ou fugas.
– Display, avaria: ERROR 5
Monitorização do nível de
enchimento, combustível
– Em caso de falta de combustível no ní-
vel (depósito de combustível vazio), o
aparelho desliga.
Aviso: Desligando/ligando o aparelho,
é possível continuar a operá-lo durante
5 minutos, até que o depósito do com-
bustível esteja completamente vazio.
– Se o sensor do combustível estiver com
defeito, o aparelho desliga.
– Display, avaria: ERROR 6
Pressão do óleo do motor
– Se a pressão do óleo do motor ficar
aquém do valor mínimo ajustado, o in-
terruptor de pressão desliga o motor.
– Display, avaria: ERROR 7
Regulador da temperatura do gás de
escape
– O regulador da temperatura do gás de
escape desliga o queimador assim que
este atingir uma temperatura demasia-
do elevada do gás de escape.
– Display, avaria: ERROR 9
Monitorização da temperatura,
queimador
– Se a temperatura da água na saída do
queimador exceder o valor máximo ad-
missível, o aparelho desliga o queima-
dor.
– Se o sensor da temperatura estiver
com defeito, o aparelho desliga o quei-
mador.
– Display, avaria: ERROR 10
Monitorização de chama
– A monitorização de chama desliga o
queimador, se se verificar uma avaria
do mesmo.
– Display, avaria: ERROR 11 ou 12
Desactivação no caso de o tempo
de operacionalidade ser excedido
(opção)
– Se o tempo de operacionalidade de 45
minutos for excedido, o sistema electró-
nico desliga o aparelho (ajuste de fábri-
ca).
– Display, avaria: ERROR 14 ou 15
115

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hds 13/35 de tr1Hds 17/20 de tr1Hds 9/50 de tr1

Table of Contents