Kärcher HDS 13/20 De Tr1 Operating Manual page 114

Hide thumbs Also See for HDS 13/20 De Tr1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
– Antes de colocar em funcionamento
pela primeira vez é imprescindível ler
atentamente as indicações de seguran-
ça n.º 5.951-949.0!
– No caso de danos provocados pelo
transporte, informe imediatamente o re-
vendedor.
– Verificar o conteúdo da embalagem ao
desembalar o aparelho.
Índice
Proteção do meio-ambiente . . PT
Níveis de perigo. . . . . . . . . . . . PT
Símbolos no aparelho . . . . . . . PT
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT
Avisos de segurança . . . . . . . . PT
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
Equipamento de segurança. . . PT
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . PT
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Colocação em funcionamento . PT
Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT
Conservação e manutenção . . PT
Ajuda em caso de avarias . . . . PT
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são
recicláveis. Não coloque as em-
balagens no lixo doméstico, en-
vie-as para uma unidade de reci-
clagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e recicláveis
e deverão ser reutilizados. Bate-
rias, óleo e produtos similares
não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de
sistemas de recolha de lixo ade-
quados.
Por favor, não deposite o óleo de motor, o
gasóleo ou a gasolina no ambiente. Prote-
ja o solo e elimine óleo velho sem prejudi-
car o ambiente.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
114
Níveis de perigo
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação
perigosa que pode conduzir a graves feri-
mentos ou à morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos
materiais.
1
1
Símbolos no aparelho
1
Os jactos de alta pressão podem
1
ser perigosos em caso de uso in-
1
correcto. O jacto não deve ser dirigido con-
2
tra pessoas, animais, equipamento eléctri-
2
co activo ou contra o próprio aparelho.
3
Perigo devido a tensão eléc-
6
trica!
6
Os trabalhos nos componentes
6
da instalação só podem ser
8
efectuados por especialistas
10
electrotécnicos ou por pessoal
14
técnico devidamente autoriza-
18
do.
18
Perigo de queimaduras devido
a superfícies quentes!
18
19
Advertência quanto a perigo de
esmagamento!
Perigo de danos oculares e au-
ditivos. Utilizar protecção ocular
e auditiva!
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Aviso: Válido apenas para a Alemanha: O
aparelho destina-se somente a uma opera-
ção móvel (não estacionária).
– O aparelho é utilizado nos locais onde
não existe uma ligação eléctrica e pre-
tende trabalhar com água quente.
– Para limpar: Máquinas, veículos, edifí-
cios, ferramentas, fachadas, terraços,
utensílios de jardinagem etc.
PERIGO
Perigo de lesões! Ao utilizar a máquina em
estações de serviço ou noutros locais de
perigo, observe as respectivas disposições
em matéria de segurança.
Evite que efluentes poluídas com óleo mi-
neral entrem no solo, na água ou na cana-
lização. Por isso, faça lavagens de motor e
do chassis inferior somente em locais ade-
quados para este fim e equipados com se-
parador de óleo.
PT
Requisitos colocados à qualidade da
água:
ADVERTÊNCIA
Como meio de alta pressão só pode ser uti-
lizada água limpa. Sujidade provoca o des-
gaste prematuro do aparelho ou depósitos.
Se for utilizada água de reciclagem, os se-
guintes valores-limite não podem ser ultra-
passados.
Valor ph
Condutibilidade eléctrica * Condutibilida-
Substâncias depositáveis
**
Substâncias filtráveis ***
Hidrocarbonetos
Cloreto
Sulfato
Cálcio
Dureza total
Ferro
Manganésio
Cobre
Cloro activo
Livre de odores agressivos
* No total, máximo de 2000 µS/cm
** Volume de ensaio 1 l, tempo de depósito
30 min
*** Sem substâncias abrasivas
PERIGO
– Perigo de envenenamento! O aparelho
não pode funcionar em locais fechados.
– Não guardar, derramar, nem utilizar
combustível Diesel na proximidade de
chamas livres ou aparelhos como fo-
gões, caldeiras, esquentadores, etc.,
que possuam uma chama piloto ou que
possam produzir faíscas.
– Nunca encher o depósito de combustí-
vel em demasia.
– Respeitar as respectivas disposições
nacionais do legislador referentes a
projectores de jactos líquidos.
– Respeitar as respectivas disposições
nacionais do legislador referentes à
prevenção de acidentes. Os projecto-
res de jactos líquidos têm que ser con-
trolados regularmente e o resultado do
controlo registado por escrito.
– O equipamento de aquecimento da ins-
talação é uma instalação de combus-
tão. As instalações de combustão têm
que ser controladas regularmente de
acordo com as prescrições nacionais
em vigor.
1
-
6,5...9,5
de de água lim-
pa +1200 µS/
cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg
CaCO
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l
Avisos de segurança
Generalidades
/l)
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hds 13/35 de tr1Hds 17/20 de tr1Hds 9/50 de tr1

Table of Contents