Denon DVD-A11 Operating Instructions Manual page 150

Dvd audio-video/super audio cd player
Hide thumbs Also See for DVD-A11:
Table of Contents

Advertisement

ESPAÑOL
(4) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado
Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital
del reproductor DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador
Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de
concierto.
DVD-A11
w Altavoz frontal (izquierdo)
t Cable de
enchufe macho
de 75 /ohmios
(disponible en el
comercio)
u Conector de
entrada de audio
digital (COAXIAL)
!0 Altavoz de
surround
(izquierdo)
!1 Amplificador AV con decodificador
(centro de control AV) incorporado.
NOTAS:
• Se generan ruidos violentos que podrían dañar sus oídos o dañar los altavoces cuando se reproduce un
DVD grabado en DTS mientras se está utilizando un decodificador, etc., esto no es compatible con DTS.
• Cuando se reproduzcan PCM lineares con protección de derechos de autor o DVDs PCM comprimidos, en
consideración a los derechos de autor, no se emitirán señales digitales para fuentes que excedan los 48
kHz/16 bitios. Cuando se reproduzcan tales fuentes, ajuste "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" bajo
"CONFIGURACIÓN DE AUDIO" en "CONFIGURACIÓN" a "ON" (véase la página 185) o realice las
conexiones analógicas. (Véase la página 153, 154.)
• Cuando realice conexiones digitales a un amplificador AV que no sea compatible con las señales de 96
kHz/88,2 kHz, ajuste "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" bajo "CONFIGURACIÓN DE AUDIO" en
"CONFIGURACIÓN" a "ON". (Véase la página 185.)
• Con los súper audio CDs, las señales digitales de audio no se pueden emitir. Utilice conexiones
analógicas. (Véase la página 153, 154.)
2
Conexión de un cable de fibra óptica (disponible en comercios) al conector de entrada de audio digital (OPTICAL)
Tapa anti polvo
Alinear en la dirección correcta
Extraiga la tapa anti polvo, alinee el cable en la dirección
correcta, insértelo firmemente hasta el fondo.
150
q A la toma de red eléctrica
e Altavoz central
r Altavoz frontal (derecho)
(o)
y Cable de fibra
(of)
óptica (disponible
(eller)
en el comercio)
i Conector de
o Subwoofer
entrada de audio
digital (OPTICAL)
!2 Altavoz de surround (derecho)
SURROUND MODE
MULTI FUNCTION
DOLBY
DTS
WIDE
5CH / 7CH
DSP
MODE
FUNCTION
CONTROL
DIRECT
STEREO
SURROUND
SURROUND
SCREEN
STEREO
SIMULATION
STATUS
SELECT
PHONES
INPUT
CINEMA /
6.1 / 7.1
VIDEO
TONE
REC /
MODE
ANALOG
EXT. IN
MUSIC
SURROUND
ON / OFF
DEFEAT
M-ZONE 1
M-ZONE 2
INPUT
REC SELECT / M-ZONE
NOTA:
• Guarde la tapa anti polvo en un lugar seguro y
procure no perderla.
Cuando no utilice el terminal, ponga la tapa para
proteger el terminal del polvo.
NEDERLANDS
(4) Aansluiting op een AV-versterker
met ingebouwde decoder
Bij het afspelen van DVD's die zijn opgenomen met
surround-geluid van Dolby Digital of DTS (Digital Theater
Systems), worden de digitale signalen in een bitstroom
uitgevoerd via de digitale uitgangsaansluitingen. Wanneer er
een Dolby Digital of DTS decoder wordt aangesloten, kunt u
in uw eigen woonkamer genieten van levensecht geluid
met de kwaliteit van een bioscoop of concertzaal.
q Naar stopcontact
w Voorste luidspreker (links)
e Midden luidspreker
r Voorste luidspreker (rechts)
t Penstekkerkabel van 75 /ohm (in de handel verkrijgbaar)
y Glasvezelkabel (in de handel verkrijgbaar)
u Digitale audio-ingangsaansluiting (COAXIAL)
i Digitale audio-ingangsaansluiting (OPTICAL)
o Subwoofer
!0 Surround-luidspreker (links)
!1 AV-versterker met ingebouwde decoder (AV control center)
!2 Surround-luidspreker (rechts)
OPMERKINGEN:
• Wanneer een DVD opgenomen in DTS wordt
weergegeven terwijl een niet-DTS-compatibele decoder,
enz. wordt gebruikt, ontstaat een ruw geluid dat schadelijk
kan zijn voor uw gehoor of voor de luidsprekers.
• Wanneer u een met auteursrechten beschermde
linear PCM of packed PCM dvd weergeeft,
worden, in navolging van de wetgeving op de
bescherming van de auteursrechten, geen digitale
signalen uitgevoerd voor bronnen met meer dan
48 kHz/16 bit. Wanneer u een dergelijke bron
weergeeft, moet u "LPCM (44,1 kHz/48 kHz)"
onder "AUDIO SETUP" in "SETUP" op "ON"
instellen (zie pagina 185) of analoge verbindingen
tot stand brengen. (Zie pagina 153, 154)
• Wanneer u een digitale verbinding maakt met een
AV-versterker die niet compatibel is met 96
kHz/88,2 kHz-signalen, moet u "LPCM (44,1
kHz/48 kHz)" onder "AUDIO SETUP" in "SETUP"
op "ON" instellen. (Zie pagina 185.)
• Bij Super audio CD's kunnen geen digitale
audiosignalen worden uitgevoerd. Gebruik
analoge aansluitingen. (Zie pagina 153, 154.)
Aansluiting van een vezeloptische kabel (los verkrijgbaar)
2
op de digitale audio-ingangsaansluiting (OPTICAL)
Stofdop
In de juiste stand brengen
Verwijder de stofdop, breng de vezeloptische kabel in de
juiste stand voor de aansluiting en steek de stekker zover
mogelijk in de aansluiting.
OPMERKING:
• Bewaar de stofdop op een veilige plaats waar u hem
niet kwijt kunt raken.
Wanneer de aansluiting niet wordt gebruikt, drukt u
de stofdop op de aansluiting om te voorkomen dat er
stof in komt.
SVENSKA
(4) Anslut till en AV-förstärkare med
inbyggd dekoder
När du spelar DVD-skivor som spelats in med Dolby
Digital- eller DTS-effekter, sänds Dolby Digital- eller
DTS-signaler från DVD-spelarens digitalljudsutgångar.
Om en Dolby Digital- eller DTS-avkodare ingår i ditt
system, kan du då uppnå en ljudåtergivning som är
full av närvarokänsla, precis likadant som i en
biosalong eller konsertsal.
q Till el-uttag
w Framhögtalare (vänster)
e Mitthögtalare
r Framhögtalare (höger)
t 75 /ohms kabel med stiftkontakter (säljs separat)
y Optisk fiberkabel (säljs separat)
u Digitalljudsingång (COAXIAL)
i Digitalljudsingång (OPTICAL)
o Subwoofer
!0 Surroundhögtalare (vänster)
!1 AV-förstärkare med inbyggd dekoder (AV-kontrolllcenter)
!2 Surroundhögtalare (höger)
OBSERVERA:
• Det genereras mycket skarpt brus som kan
skada dina öron och högtalarna vid avspelning av
DVD-skivor, som inspelats enligt DTS, över en
dekoder eller liknande som ej är DTS-kompatibel.
• När du spelar copyrightskyddade PCM-DVD-skivor
med linjära eller komprimerade signaler skickas
inga digitala signaler ut från källor som har mer än
48 kHz/16 bitar, på grund av copyrightlagarna . När
du spelar sådana källor ska du antingen ställa in
"LPCM (44,1 kHz/48 kHz)" under "AUDIO
SETUP" under "SETUP" till "ON" (se sid 185)
eller koppla analogt. (Se sid 153, 154.)
• När du gör digitala kopplingar till en AV-
förstärkare som inte är kompatibel med 96 kHz-
/88,2 kHz-signaler ska du ställa in "LPCM (44,1
kHz/48 kHz)" under "AUDIO SETUP" under
"SETUP" till "ON". (Se sid 185.)
• Med Super audio CD går det inte att sända ut
digitala audiosignaler. Använd analoga
anslutningar. (Se sid 153, 154.)
Anslutning av optisk fiberkabel (säljs separat)
2
till digitalljudsingången (OPTICAL)
Dammkåpa
Passa in i rätt riktning
Ta av dammkåpan, passa in kabelns kontakten med
uttaget och stick in kontakten så långt den går.
OBSERVERA:
• Förvara dammkåpan på en säker plats och var
försiktig så att du inte tappar bort den.
Sätt alltid tillbaka kåpan i anslutningen för att
skydda innanmätet mot damm när anslutningen
inte används.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents