Download Print this page

Ferrari 2001 550 Maranello Owner's Manual page 78

Hide thumbs Also See for 2001 550 Maranello:

Advertisement

Commutatore regolazione tem-
peratura aria (Fig. 34 rif. 3)
Ruotando il commutatore in
senso orario (indice nella zona
rossa), oppure in senso anti-
orario (indice nella zona blu),
si aumenta o si diminuisce, al-
l'interno della vettura, la tem-
peratura dell'aria desiderata.
I 0063
Il campo di regolazione dell'aria
immessa in vettura varia da 16
a 28°C.
Commutatore regolazione velo-
cità ventola (Fig. 34 rif. 4)
Automatico
Si ha una portata di aria sele-
zionata dalla centralina per il
raggiungimento più rapido del-
la temperatura richiesta.
In automatico il sistema può
utilizzare 8 differenti velocità
I 0064
della ventola.
Manuale
La posizione 0 permette l'im-
missione dell'aria esterna solo
con vettura in movimento.
Le posizioni da 1 a 4 consen-
tono di selezionare la velocità
dell'aria immessa.
I 0065
2
.
60
USO DELLA VETTURA
Temperature control knob (Fig.
34 re. 3)
Turning the knob clockwise
(pointer in the red section) or
counter-clockwise (pointer in
the blue section), the air tem-
perature is increased or decre-
ased, respectively, in the com-
partment.
The inlet air adjustment flow
varies from 61 to 82°F (16 to
28°C).
Fan speed selection knob (Fig.
34 re. 4)
Automatic
The electronic control unit auto-
matically selects the proper fan
speed in order to reach the pre-
set temperature most rapidly.
In the automatic setting the
electronic control unit can se-
lect from eight possible fan
speeds.
Manual
Position 0 lets outside air flow
inside the car only when the
car is moving.
The positions from 1 to 4 select
the speed of the blown air.
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
Commutateur de sélection tem-
pérature d'air (Fig. 34 réf. 3)
En tournant le commutateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre (aiguille dans le sec-
teur rouge), ou dans le sens
contraire aux aiguille d'une
montre (aiguille dans le sec-
teur bleue) la température, à
l'intérieure la voiture, monte ou
baisse.
La plage de réglage de l'air
dans la voiture varie de 16 à
28°C.
Commutateur de réglage vites-
se de ventilateur (Fig. 34 réf. 4)
Fonction automatique
Le boîtier électronique règle le
débit d'air et permet d'obtenir
plus rapidement la températu-
re désirée.
En fonctionnement automati-
que, l'installation permet de
régler 8 vitesses différentes du
ventilateur.
Fonction manuelle
La position 0 permet l'admis-
sion de l'air externe seulement
avec la voiture en mouvement.
Les positions de 1 à 4 permet-
tent de régler la vitesse de l'air
débitée.
UTILISATION DE LA VOITURE
Lufttemperaturregler (Abb. 34
Pos. 3)
Dreht man den Regler im Uhr-
zeigersinn (Zeiger im roten
Bereich), oder im Gegenuhr-
zeigersinn (Zeiger im blauen
Bereich), so wird die gewünsch-
te Temperatur im Fahrzeug-
raum gesteigert oder verringert.
Der Einstellbereich für die in
das Fahrzeug eingelassene
Luft geht von 16 bis 28°C.
Lüftergeschwindigkeitsregler
(Abb. 34 Pos. 4)
Automatisch
Das Steuergerät regelt die Luft-
menge, damit die Temperatur
schnellstmöglich erreicht wird.
Das System verfügt bei Auto-
matik über 8 verschiedene Lüf-
tergeschwindigkeiten.
Manuell
Die Position 0 erlaubt das Ein-
führen von Außenluft nur bei
fahrendem Fahrzeug.
Die Positionen von 1 bis 4 er-
möglichen die Anwahl der Ge-
schwindigkeit der eingelasse-
nen Luft.
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

loading