Download Print this page

Ferrari 2001 550 Maranello Owner's Manual page 67

Hide thumbs Also See for 2001 550 Maranello:

Advertisement

A
H 0438
Fig. 27 - Cofano motore
A - Leva apertura cofano; B - Leva ritegno
cofano; C - Ammortizzatori sostegno cofa-
no; D - Anello per apertura d'emergenza.
Apertura di emergenza
Nel caso la leva A non funzioni,
togliere la griglia, raggiungere il
tappo di protezione e toglierlo dalla
propria sede quindi afferrare l'anel-
lo D e tirare verso il basso.
COFANO
BAULE
Apertura
Per aprire il cofano baule preme-
re il tasto A (Fig. 28).
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
B
C
Fig. 27 - Engine hood
A - Hood release handle; B - Hood locking
lever; C - Hood props; D - Emergency
opening ring.
Emergency opening
If the handle A fails to operate,
open the grille and reach the
protection plug and remove it from
its seat, then pull downwards the
ring D.
LUGGAGE COMPARTMENT
COVER
Opening
To open the luggage compartment
cover, press release switch A (Fig.
28).
UTILISATION DE LA VOITURE
C
H 0438
Fig. 27 - Capot avant
A - Levier d'ouverture du capot; B - Levier
de maintien du capot; C - Amortisseurs de
soutien du capot; D - Anneau d'ouverture
de secours.
Ouverture de secours
Au cas où le levier A ne fonctionne-
rait pas, enlever la grille, saisir le
bouchon de protection et le retirer
de son logement; ensuite, saisir
l'anneau D et tirer vers le bas.
CAPOT
DE COFFRE
Ouverture
Pour ouvrir le capot du coffre à
bagages, appuyer sur le bouton A
(Fig. 28).
EINSATZ DES FAHRZEUGES
D
H 0438
Abb. 27 - Motorhaube
A - Hebel für das Öffnen der Haube; B -
Hebel für das Halten der Haube; C - Stoß-
dämpfer der Haube; D - Ring für das Öff-
nen in Notfällen.
Öffnen in Notfällen
Sollte der Hebel A nicht funktio-
nieren, so entferne man das Git-
ter und entferne den Deckel aus
seinem Sitz; danach ziehe man
den Ring D nach unten.
KOFFERRAUM
Öffnen
Das Öffnen des Kofferraumes er-
folgt über Schalter A (Abb. 28).
2
.
49

Advertisement

loading