Download Print this page

Ferrari 2001 550 Maranello Owner's Manual page 166

Hide thumbs Also See for 2001 550 Maranello:

Advertisement

PROTEZIONE
ANTICORROSIVA
Per la buona conservazione del
telaio rivolgersi ad un Servizio
Ferrari ogni 2 anni, possibilmente
prima della stagione invernale,
utilizzando gli appositi tagliandi
contenuti nella tessera di garan-
zia.
Nel caso il telaio venga dan-
neggiato in seguito ad inci-
dente rivolgersi esclusiva-
mente ad un Servizio auto-
rizzato Ferrari.
SCOCCA
Sul telaio in acciaio vengono mon-
tati elementi in alluminio e Feran
in modo tale da ottenere una cel-
lula centrale (abitacolo) di eleva-
ta robustezza. Le porte sono co-
struite in acciaio.
Vengono poi avvitati il parafango
anteriore e i cofani, realizzati in
alluminio (anticorodal).
Completano la scocca particolari
realizzati in vetroresina, tipo: pa-
rasassi anteriori e posteriori e i
passaruota anteriori e posteriori.
ANTI-CORROSION
PROTECTION
To preserve the chassis, go to a
Ferrari Authorized Workshop every
two years - before winter if possi-
ble - and use the appropriate
vouchers in the warranty card.
If the chassis is damaged
after an accident, always ap-
ply to a Ferrari Authorized
Workshop.
BODY
The steel chassis is completed
by aluminium and Feran elements
to get an extremely sturdy central
cell (compartment). The doors are
in steel.
Then the front and rear fenders
are screwed, the hood and the
luggage compartment cover, made
up of aluminium (anticorodal).
The body is completed by fiber-
glass parts, such as front and rear
gravel guards, front and rear
wheelhousings.
AUTOTELAIO
PROTECTION
ANTICORROSION
Afin de maintenir le châssis en
bon état, s'adresser aux centres
d'assistance Ferrari agréé tous les
deux ans, si possible avant l'hi-
ver, en utilisant les coupons dans
le carnet de garantie.
Si, à la suite d'un accident,
le châssis est abimé, s'adres-
ser uniquement aux centres
agréés Ferrari pour la répa-
ration.
COQUE
Sur le châssis en acier sont montés
des éléments en aluminium et Fé-
ran de façon à réaliser une cellule
centrale (habitacle) très robuste. Les
portes sont réalisées en acier.
Ensuite, le garde-boue avant, les
capots réalisés en aluminium (an-
ticorodal) sont vissés.
Des pièces en fibre de verre com-
plètent la coque: les pare-pierres
avant et arrière, les joues d'ailes
avant et arrière.
CHASSIS
CHASSIS
KORROSIONS-
SCHUTZ
Zur richtigen Konservierung des
Rahmens wende man sich alle 2
Jahre an eine Ferrari-Servicestel-
le, möglichst vor der winterlichen
Jahreszeit, indem man die ent-
sprechenden Coupons im Garan-
tieheft benutzt.
Wird der Rahmen nach einem
Unfall beschädigt, wende
man sich ausschließlich an
eine Ferrari-Servicestelle.
AUFBAU
Auf den Stahlrahmen werden Alu-
und Feran-Elemente gebaut, damit
eine stabile Mittelstruktur (Fahr-
gastraum) erreicht wird. Die Türen
sind aus Stahl.
Danach werden der vordere Kotfü-
gel und die Hauben aus Aluminium
(Anticorodal) festgeschraubt.
Der Aufbau wird durch weitere Ein-
zelteile aus Glasfaserkunststoff,
wie z.B. hinterer und vorderer
Spritzschutz, hinteren und vordere
Radkästen vervollständigt.
4
.
49
FAHRGESTELL

Advertisement

loading