This manual provides installation and set-up instructions for the SX6536 QSFP Chassis InfiniBand Switch Platform. Intended Audience This manual is intended for users and system administrators responsible for installing and setting up the chassis platform. ® The manual assumes familiarity with the InfiniBand architecture specification. Mellanox Technologies...
SwitchX®-based switch system/series release note file. Mellanox MLNX-OS® User Manual This document contains information regarding configuring and for VPI managing Mellanox Technologies SwitchX® switch platforms listing all of the commands available through MLNX-OS with explanations and examples. Conventions Throughout this manual, the name SX6536 and the terms chassis and switch are used to describe the 648 port QSFP InfiniBand chassis, unless explicitly indicated otherwise.
InfiniBand Switch Platform Hardware User Manual Mellanox Part Numbering Legend Place Field Decoder Mellanox Technologies System Type SwitchX® Switch Data Transfer Protocol (1, 2, 3, 4) = Ethernet (5, 6, 7, 8) = InfiniBand Module Generation 5, 6, 7, 8...
70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Heavy Equipment This equipment is very heavy and should be moved using a mechanical lift to avoid injuries. Mellanox Technologies...
Page 12
10. Multiple Power Inlets , Risk of electric shock and energy hazard. The PSUs are all independent. Disconnect all power supplies to ensure a powered down state inside of the switch platform. Mellanox Technologies...
Page 13
This device must be installed according to the latest version of the country national electrical codes. For North America, equipment must be installed in accordance to the applicable requirements in the US National Electrical Code and the Canadian Electrical Code. Mellanox Technologies...
Page 14
Cables for connecting to the unit RS232 and Ethernet Interfaces must be UL certified type DP-1 or DP-2. (Note- when residing in non LPS circuit) Overcurrent Protection: A readily accessible Listed branch circuit overcurrent protective device rated 20 A must be incorporated in the building wiring. Mellanox Technologies...
This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. Environmental and Safety Recommendations The following are Mellanox recommendations. Recommended ambient temperature in the System room is 20 ± 5 Recommended humidity range is 40% ± 15% without condensing. Mellanox Technologies...
Check the parts for visible damage that may have occurred during shipping. If anything is damaged or missing, contact your customer representative immediately. Mellanox Technologies...
Make sure that a fully populated rack including cables will have sufficient air flow for cooling. Choose a rack which is able to support the mechanical and environmental characteris- tics of a fully populated switch chassis. Mellanox Technologies...
1. Put an ESD prevention wrist strap on your wrist, and make sure there is good contact between your body and the strap. 2. Plug the other end of the wrist strap to a valid ground. Make sure that this is a tight fit. Mellanox Technologies...
- 32 hex head bolts – 20 for the lock down for the shelf and 14 for the chassis face- bars and 12 for the upper brackets to upper plate and 6 for the filler panels bracket offsets Mellanox Technologies...
If one or more are red notify the shipper and Mellanox. This on its own does not indicate damage to the con- tents. But, be sure to carefully inspect the contents if any of the shock and tilt stickers have tripped. Mellanox Technologies...
InfiniBand FDR Switch Platform Hardware User Manual Rev 1.7 Figure 3: Shock and Tilt Stickers WA CH Stickers unaffected by shipping HANDLE WITH CARE HANDLE WITH CARE WA CH Stickers showing excessive shock or tilt. HANDLE WITH CARE HANDLE WITH CARE Mellanox Technologies...
• there is no visible damage • 10 PSUs are installed for the chassis • all 8 fans are installed 5. Remove all protective plastic film from all sides and top of the chassis. The leafs, spines, and management modules are shipped separately. Mellanox Technologies...
Page 23
The side of the chassis with the spine units will sit flush with the vertical supports of the rack. The side of the chassis with the QSFP connectors will sit at the edge of the shelf closer to the center of the rack. Mellanox Technologies...
4. Measure the distance between the vertical supports and adjust the shelf brackets according to this distance. This chassis can be installed in a rack with a distance between the vertical supports of from 65cm(25.6in.) to 80cm(31.5in.). Mellanox Technologies...
Do not tighten the hex head bolts. You may need to remove the brackets and reinstall them. Figure 8: Placing the Shelf Bracket Adjusting slots Mellanox Technologies...
10. Install and tighten the 20 M6 bolts into the caged nuts. Figure 10: Shelf Brackets The spine side of the shelf has two slots for the extension Adjustable shelf brackets 11. Tighten the 16 hex head bolts on the adjustable brackets. Mellanox Technologies...
The holes in the faceplate start at 2U above the shelf and are spaced every 4U centered as you go up the vertical rack support. There are 7 holes on each side. Mellanox Technologies...
Figure 12: Putting the Chassis in the Rack Using a Fork Lift The chassis is screwed down to the pallet on both the spine side and the leaf side. Figure 13: Putting the Chassis in the Rack Using a Mechanical Lift Mellanox Technologies...
InfiniBand FDR Switch Platform Hardware User Manual Rev 1.7 Figure 14: Place the Upper Bracket Offset 2. Screw on the two Upper Bracket offsets onto the chassis using six flat head screws for each offset. Figure 15: Attach the Shelf Extension Mellanox Technologies...
With both lock-down bars removed the chassis can roll! Be very careful that the chassis does not roll off of the pallet. 6. Place the chassis in front of the rack and as close as possible to the rack. Figure 18: Fork Lift Container floor Hinged extension Mellanox Technologies...
9. Lower the chassis until the hinged extension is sitting on the shelf extension. 10. Push the chassis from the container to the shelf. Save the container pallet to remove this chassis. It will be necessary for the removal and disposal procedures. Mellanox Technologies...
Do not move the forklift away from the rack just yet. 12. Confirm that the caged nuts for the faceplate are in the correct location. 13. Slide the chassis out just far enough to install the upper brackets. See Figure 21. Mellanox Technologies...
15. Slide the chassis onto the shelf until the face plate of the chassis touches the vertical rack support. 16. Make sure the upper brackets are installed in their correct location. 17. Screw the 14 bolts through the faceplate into the caged nuts, DO NOT TIGHTEN. Figure 23: Offset to Upper Bracket Bolts Mellanox Technologies...
Screw down the lock-down bar. You will need the 10 hex head screws and washers for each lock down bar. DO NOT TIGHTEN 20. Screw down the second lock-down bar. Figure 26: Lock-Down Bars Bolt and Washer Order Mellanox Technologies...
F ille r p a n e l S h e lf Fille r p an e l 28. Go to Chapter 3, “Chassis Power Up,” on page 69 to power up the switch system. 29. Insert 2 caged nuts for the filler panel. Mellanox Technologies...
Figure 28: Cable Holder Left side rack Top side 16 X M6 caged nut 16 X M6 bolt for caged nut Cable support shelf For each model of chassis there is the one support shelf for every two leafs. Mellanox Technologies...
Ohm meter. Figure 29: Ground Connection Grounding post Power Connections The switch includes integrated hot-swap power supplies which support up to 10 load- sharing 1000W or 1600W supply units. The slots for the power supply units (PSUs) are Mellanox Technologies...
Disconnect all power supplies to qu’un module “Alimentation aller Netzteile zu entfernen ensure a powered down state Stabilise’e”. Pour isoler com- inside of the switch platform. pletement le module en cause, Il faut de’brancher toutes les ali- mentations stabilise’es. Mellanox Technologies...
InfiniBand QSFP Cable Installation The switch uses industry standard QSFP InfiniBand cables which are available from Mellanox Technologies. The Mellanox proprietary QSFP cables support full 56+56Gb/s (FDR), 40+40Gb/s (FDR10), 40+40Gb/s (QDR), 20+20Gb/s (DDR) and 10+10Gb/s (SDR) bidirectional wire speed of the switch ports. All InfiniBand QSFP connections are made to the leaf boards.
Do NOT mix replacement parts based on different generations of chip. Do not install InfiniScale IV based replacement parts within a SwitchX® based chas- sis and vice versa. All Replacement modules must be consistent with the Chassis fam- ily and switch chip generation. Mellanox Technologies...
1. Determine which AC connector on the connector side of the chassis corresponds to the defective PSU. 2. Remove the power cord from the power supply unit. Note which power cord it is according to the AC numbering. Figure 32: Power Cord Numbering AC10 Mellanox Technologies...
1. Make sure the mating connector of the new unit is free of any dirt and/or obstacles. 2. Insert the PSU by sliding it into the opening until a slight resistance is felt. 3. Continue pressing the PSU until it seats completely. The latch will snap into place confirming the proper installation. Mellanox Technologies...
FW versions. The leaf boards are numbered from top to bottom, with corresponding numbers dis- played to the outside of the leafs vertically along the side panel. Mellanox Technologies...
3. Push the ejector handle to unlock the ejector from the chassis. 4. Open the ejector until it is 45 degrees from the leaf. Figure 36: Ejector Handle Pull the leaf out of the chassis Push the ejector handle Ejector handle Mellanox Technologies...
2. Check leaf mechanics for any noticeable damage. 3. Check back signal connectors’ integrity. Look for any broken signal dividers or any deviations from the pass criterion shown in Figure 38. Figure 38: Intact vs Defected Signal Connectors Pass Fail Mellanox Technologies...
8. Catch the hook onto the vertical bar of the chassis and push the ejector handle shut. 9. Lock the ejector handle onto the board. Mellanox Technologies...
#2, as the management modules are connected to the chassis components through these spines. Extracting Spine Board #1 or #2 Spine board #1 is connected to management board #1 and spine board #2 is connected to management board #2. Mellanox Technologies...
1. Run the shut down command For example to shut “no power enable <module>”. down spine 06 run the command below. switch [master] (config) # no power enable S06 2. Push outward on the ejector handles to unlock the ejectors from the chassis. Mellanox Technologies...
1. Check for foreign objects in or mechanical damage to the chassis spine slots. 2. Check spine mechanics for any noticeable damage or deviations from the pass crite- rion shown in Figure 42. Figure 42: Intact vs Defected Mechanics Fail Pass Mellanox Technologies...
4. Check power connector’s integrity. Look for any damage on the power connector casing or blades damage, or any deviations from the pass criterion shown in Figure 45. Figure 45: Intact vs Defected Power Pin Holders Fail Pass Mellanox Technologies...
There are two different fan modules for the chassis. These fans have different model numbers and are not interchangeable. The fans on the leaf side of the chassis are MTF005001, whereas the fans on the spine side of the chassis are MTF005002. Mellanox Technologies...
Figure 47: Leaf Fan Locations on the Chassis Fans Extracting the Leaf Fan Module 1. Push and hold the blue latch release. See Figure 48. 2. Slowly pull out the fan module using the handle. Figure 48: Leaf Fan Module Extraction Handle Latch Release Mellanox Technologies...
When a fan module is removed the indicator light will reset. Figure 50: Fan Status LED on the Spine Module 15 17 Fan status LED Extracting the Spine Fan Module 1. Push the two blue latch buttons together while pulling the fan module out. Mellanox Technologies...
3. Push outward on the ejector handles to unlock the ejectors from the chassis. 4. Open the ejectors until they are 45 degrees from the module. 5. Pull out the module half-way through the guiding rails using the ejector handle. 6. Lock the ejector handle. Mellanox Technologies...
Figure 52. Figure 52: Intact vs Defected Signal Connectors Pass Fail 4. Check power connector’s integrity. Look for any damage on the power connector casing or blades damage, or any deviations from the pass criterion shown in Mellanox Technologies...
All management modules in the chassis must go through an initial configuration proce- dure. See the Installation Guide for the initial configuration procedure. 1.10.6 Switch Shut-Down Procedures To shut down the chassis run the following command twice (once for each MM): Reload halt [noconfirm] Mellanox Technologies...
Page 57
To shut down a leaf run the following command: no power enable <module> To shut down a spine run the following command: no power enable <module> To shut down a management module run the following command: no power enable <module> Mellanox Technologies...
DC OK – When lit this LED indicates that the output from the power supply is +48 VDC. The PSUs are on the spine side of the chassis behind two cover panels. The plugs for these PSUs are on the leaf side of the chassis. Mellanox Technologies...
Leaf Board LED Indicators Figure 56: Leaf Board Led Indicators 2.1.2.1 Status LED Each leaf board has a Status LED on the far left of the leaf. Table 3 shows the leaf status according to the LED condition. Mellanox Technologies...
2.1.2.3 UID LED Switch Identifier The UID LED is a debug feature that will become available to customers in the near future. For details please contact Mellanox Technologies support. 2.1.2.4 Leaf Board Port Connector LED Assignment Above the ports are two LEDs one for the upper port and one for the lower port Each port has a single 2 color LED.
36 then some of the leaf to spine connection LEDs may be OFF. The status LEDs for the spine and their descriptions are shown in Table 6. The LEDs indicate as follows. Mellanox Technologies...
LED Color LED Description Solid Green Spine Fan is OK Flashing Green Spine Fan needs replacing Solid Yellow One or more of the fans in this spine is not working Each spine has two fans in the fan module Mellanox Technologies...
2.1.3.5 UID LED Switch Identifier The UID LED is a debug feature that will become available to customers in the near future. For details please contact Mellanox Technologies support. 2.1.4 Spine Side Panel Display LED Indicators The spine side panel display has LEDs that show the chassis condition.
- this management module is not the master Green – Management module is operating as a master 2.1.5 Management Module LED Indicators Figure 59: Management Module Status Indications CONSOLE STATUS The management module LEDs display the switch system operating conditions. Mellanox Technologies...
Table 12 - Configurations LED Condition Description Green OK – All PSUs are working at correct input and output voltages. Error – One or more of the PSUs for the chassis is bad. Check each PSU for a red LED. Mellanox Technologies...
The ports on each leaf board are placed in two rows, 9 ports to a row. The ports are labelled as shown in Figure 61. The bottom row ports are flipped from the top row. See Figure 62. Figure 61: Port Numbering Figure 62: Top and Bottom Ports Mellanox Technologies...
The CONSOLE port is used during the installation process to configure the chassis for remote management. Connect this port to a local host using the harness supplied with the chassis. See the Installation Guide for the initial configuration procedure. Mellanox Technologies...
When the button is held down for 15 seconds the management module is reset and the password is deleted. You will then be able to enter without a password and make a new password for the user “admin”. Mellanox Technologies...
A fully loaded SX6536 series switch system can draw 9.7 kW of power. Make sure that the outlets and circuits will not be overloaded. Spread out the load over at least two or three circuits, or a 3 phase supply. Mellanox Technologies...
4. Check the Spine LEDs and make sure they coincide with Figure 65. Figure 65: Spine Side Panel Display Status Indications 5. Check the Management Module LEDs and make sure they coincide with Figure 66. Figure 66: Management Module Status Indications for Normal Operation S.FANS L.FANS Master CONSOLE Mellanox Technologies...
Initial configuration must be performed on all of the management modules. Make sure to connect to the console RJ-45 port of the switch and not to the MGT port. No remote IP connection is available at this stage. Mellanox Technologies...
Step 3: Enable IPv6 [yes] Perform this step to enable IPv6 on manage- ment ports. If you wish to enable IPv6, type “yes” and press <Enter>. If you enter “no” (no IPv6), then you will auto- matically be referred to Step 5. Mellanox Technologies...
Page 73
Otherwise hit <enter> to save changes and exit. start” you must be in Config mode. Choice: <Enter> Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configuration mode. Launching CLI... <switch name> [standalone: master] > Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... <switch name> [standalone: master] > Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... <switch name>[standalone: master] > Mellanox Technologies...
Start a remote secured shell (SSH) to the switch using the command “ssh -l <user- Step 2. name> <switch ip address>.” rem_mach1 > ssh -l <username> <ip address> Login to the switch (default username is admin, password admin) Step 3. Read and accept the EULA when prompted. Step 4. Mellanox Technologies...
Note: Type in the IP address of the switch or its DNS name in the format: http:// Step 3. <switch_IP_address>. Login to the switch (default user name is admin, password admin). Step 4. Figure 68: MLNX-OS Login Window Mellanox Technologies...
Step 5. You are only prompted if you have not accessed the switch via CLI before. Figure 69: EULA Prompt After login, a (default) status summary window is displayed as shown in Figure 70. Figure 70: Display After Login Mellanox Technologies...
When the button is held down for 15 seconds the management module is reset and the password is deleted. It is then possible to log in without a password and create a new one for the user admin. Mellanox Technologies...
4. If media adapters are used check that the all connections are good, tight, and secure. 5. Replace the cable. Issue 4. The Activity indication does not come on: Check that the Subnet Manager has been started. Mellanox Technologies...
There are two non-interchangeable types of leaf fan modules. If the new leaf fan does not go into the chassis confirm that it is the correct fan module. Replace defective leaf fan modules as soon as they are identified. Mellanox Technologies...
2. Push the reset button on the switch or management module. 3. You will have ~ 5 seconds to stop the U-Boot by pressing Control-B. 4. Choose the image to upload. Only use image 1 or image 2. Mellanox Technologies...
Page 83
2010-06-25 18 :00:03 ppc 3. U-Boot prompt Choice: 5. Select the image to boot. For more detailed instructions concerning MLNX-OS® software see the Mellanox MLNX-OS® SwitchX® Software WebUI User’s Manual or the Mellanox MLNX-OS® SwitchX® Software User Manual. Mellanox Technologies...
9. Go to the Mellanox website for detailed instructions for disassembly of the FRUs and chassis according to the WEEE Directive. 10. Using a socket wrench, remove the hex head screws holding down the lock-down bar on the spine side of the chassis. Mellanox Technologies...
Figure 72: Lock-down Bar These holes are to screw the bar into the Chassis These holes are to screw the bar into the shelf 11. Remove the lock-down bar. 12. Dispose of these pieces in a legal and environmentally friendly way. Mellanox Technologies...
Figure 73: Face Plate Mounting Bolt Locations Holes in the faceplate for mount- ing on the rack. The holes are separated by 4U units 7.1.1 Removing the Chassis 1. Remove the screws connecting the upper brackets to the rack. Mellanox Technologies...
WEEE Directive. 7.1.2 Removing the Bottom Shelf 1. Remove all of the bolts that are holding the shelf to the rack. 2. Remove the filler panels. 3. Remove the shelf. 4. Remove all of the caged nuts. Mellanox Technologies...
(EEE) should be collected separately and not disposed of with regular household waste. Dispose of this product and all of its parts in a responsible and environmentally friendly way. Go to the Mellanox website for detailed instructions for disassembly according to the WEEE Directive. Mellanox Technologies...
8cm (3 inches) of clearance around the ventilation openings. 7. Stacking the Chassis The chassis should not be stacked on any other equipment. If the chassis falls, it can cause bodily injury and equipment damage. Mellanox Technologies...
Page 90
In general you should fill the rack with equip- ment starting from the bottom to the top. 14. Equipment Installation This equipment should be installed, replaced, and/or serviced only by trained and qual- ified personnel. Mellanox Technologies...
Page 91
“<HAR>”, 3 - conductor, minimum 1.0 mm wire, rated at 300 V, with a PVC insulated jacket. The cord must have a molded plug rated at 250 V, 10 A. 20. High Leakage Current Warning: High leakage current; Earth connection essential before connecting supply. Mellanox Technologies...
Page 92
Caution: Slide/rail mounted equipment is not to be used as a shelf or a work space. The rails are not intended for sliding the unit away from the rack. It is for permanent instal- lation at final resting place only, not used for service and maintenance Mellanox Technologies...
InfiniBand Switch Platform Hardware User Manual 29. China CCC Warning Statement Avertissements de sécurité pour l'installation (French) 1. Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Mellanox Technologies...
Page 99
8. Connexion de l'alimentation redondante : danger d'électrocution Ce produit est équipé d'une alimentation redondante ou d'un cache si elle est absente. Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré ou mal fixé. Mellanox Technologies...
Page 100
Cet équipement ne doit être installé, remplacé et maintenu que par un personnel formé et qualifié. 15. Mise au rebut de l'équipement La mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément à toutes les lois et réglementations nationales. Mellanox Technologies...
Page 101
MISE A LA TERRE, allant de la borne de mise à la terre jusqu'au conducteur de terre de l'immeuble. Cet équipement doit être installé dans une zone disposant de liaisons équipotentielles (comme un centre de télécommunications ou une salle informatique dédiée). Mellanox Technologies...
Page 102
électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et ne pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels. Ce produit et toutes ses pièces doivent être mis au rebut d'une manière responsable, respectant l'environnement. 28. Restrictions concernant l'alimentation pour la Norvège Mellanox Technologies...
Temperatur von 45°C (113°F) betrieben werden. Es ist ein Luftstrom von 200 LFM bei maximaler Umgebungstemperatur erforderlich. Außer- dem sollten mindestens 8 cm (3 in.) Freiraum um die Belüftungsöffnungen sein, um einen einwandfreien Luftstrom zu gewährleisten. Mellanox Technologies...
Page 104
Stabilität des Systems zu gewährleisten. Im Allgemeinen sollten Sie das Gestell von unten nach oben mit Geräten füllen. 12. Geräteinstallation Diese Gerät sollte nur von geschultem und qualifiziertem Personal installiert, ausge- tauscht oder gewartet werden. Mellanox Technologies...
Page 105
18. Hoher Ableitstrom WARNUNG: Hohe Ableitstrom; Earth Verbindung, bevor Sie die Verbindung von wesentlicher Bedeutung werden. 19. Infomationen zum Erdungsanschluss Bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz, die Schutzerde Terminal Schrauben dieses Gerät muss an den Schutzleiter in der Gebäudeinstallation. Mellanox Technologies...
Page 106
Instandhaltung und Wartung. 25. WEEE-Direktive Gemäß WEEE Directive 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Abfallgeräte (EEE) separat gesammelt und nichit mit normalem Haushaltsmüll ensorgt werden. Dieses Produkt und alle seine Teile in verantwortungsvoller und umweltfreundlicher Art und Weise entsorgen. Mellanox Technologies...
No se debe utilizar el equipo en un área con una temperatura ambiente superior a la máxima recomendada: 45°C. Además, para garantizar una circulación de aire adec- uada, se debe dejar como mínimo un espacio de 8 cm (3 pulgadas) alrededor de las aberturas de ventilación. Mellanox Technologies...
Page 108
Al instalar o realizar el mantenimiento de este aparato en un bastidor, es preciso adop- tar precauciones especiales para garantizar que el sistema se mantenga estable. En gen- eral, en un bastidor, los equipos se deben instalar comenzando desde abajo hacia arriba. Mellanox Technologies...
Page 109
300 voltios nominal, con cobertura protectora aislante de PVC. El cable debe tener un enchufe moldeado con capuchón de 250 voltios nominal, 10 A. 20. Alta corriente de fuga ADVERTENCIA: Alta corriente de fuga. Es esencial efectuar la conexión a tierra antes de conectar la alimentación. Mellanox Technologies...
Page 110
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y referencia a las normas de láser más recientes: IEC 60825-1:2007/03 y EN 60825-1:2007 Recinto adecuado El fabricante del producto final o el usuario final deberán suministrar un confinamiento adecuado para componentes eléctricos y mecánicos y contra incen- dio. Mellanox Technologies...
70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Тяжелое оборудование Это очень тяжелое оборудование, поэтому его следует перемещать с помощью механического подъемника во избежание травм. Mellanox Technologies...
Page 112
деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. 10. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует отсоединить все блоки питания. Mellanox Technologies...
Page 113
правилами установки электрооборудования. 17. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Mellanox Technologies...
Page 114
телекоммуникационном центре или специальном помещении для компьютеров). 22. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Mellanox Technologies...
электронного оборудования должны собираться и утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов. Следует утилизировать это изделие и все его части ответственным и экологически безопасным способом. Avertismente privind siguranţa la instalare (Romanian) 1. Instrucţiuni de instalare Citiţi toate instrucţiunile de instalare înainte de a conecta Mellanox Technologies...
Page 116
Acest produs include o sursă de alimentare suplimentară sau un spaţiu gol în locul acesteia. În cazul în care spaţiul pentru sursa de alimentare este gol, nu operaţi produ- sul când capacul orb este îndepărtat sau nu este fixat în mod sigur. Mellanox Technologies...
Page 117
începând de jos în sus. 14. Instalarea echipamentului Acest echipament trebuie să fie instalat, înlocuit şi/sau depanat numai de către personal instruit şi calificat. 15. Eliminarea echipamentului Eliminarea acestui echipament trebuie să se realizeze în conformitate cu toate legile şi regulamentele naţionale. Mellanox Technologies...
Page 118
Echipamentul va fi instalat într-o zonă unde există legături echipotenţiale (precum un centru de telecomunicaţii sau o cameră a computerelor dedicată). Mellanox Technologies...
Page 119
În conformitate cu Directiva DEEE 2002/96/CE, toate deşeurile de echipamente elec- trice şi electronice (EEE) trebuie colectate separat şi nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Eliminaţi acest produs şi toate componentele sale în mod responsabil şi ecologic. Mellanox Technologies...
Ovom se opremom ne bi trebalo rukovati u područjima s temperaturom okoline koja premašuje najviše preporučene vrijednosti: 45°C (113°F). Osim toga, kako bi se osig- urao odgovarajući protok zraka, omogućite najmanje 8 cm (3 inča) razmaka oko otvora ventilatora. Mellanox Technologies...
Page 121
13. Montaža ormarića i servisiranje Kad se proizvod montira ili se servisira u ormariću, moraju se poduzeti posebne mjere opreza kako bi se osiguralo da sustav ostane stabilan. Općenito, trebali biste ispunja- vati ormarić s opremom počevši od dna prema vrhu. Mellanox Technologies...
Page 122
žice, nazivnog napona od 300 V, s PVC izolacijom. Kabel mora imati lijevani utikač nazivnog napona od 250 V, nazivne struje od 10 A. 20. Veliko curenje struje Upozorenje: Veliko curenje struje; Prije spajanja napajanja nužno je spojiti uzem- ljenje. Mellanox Technologies...
Page 123
26. Nemojte koristiti preklopnik kao policu ili radnu površinu Pozor: Oprema montirana na klizače/vodilice ne bi se trebala koristiti kao polica ili radna površina. Vodilice nisu namijenjene za povlačenje uređaja iz ormarića. Služe samo za trajnu instalaciju na konačnom položaju, a ne za servisiranje i održavanje. Mellanox Technologies...
Page 124
Odlaganje ovog proizvoda i svih njegovih dijelova vršite na odgovoran i ekološki način. 28. Električna ograničenja države Norveške Ovaj je uređaj namijenjen samo za spajanje na električni sustav s TN uzemljenjem i na električni sustav s IT uzemljenjem države Norveške. Mellanox Technologies...
Page 125
Mellanox Technologies Inc. 350 Oakmead Parkway, Suite 100 Sunnyvale, CA 94085 Tel: (408) 970-3400 Fax: (408) 970-3403 www.mellanox.com E-mail: info@mellanox.com Map and Directions Tech Support: 408-916-0055 (8:00AM to 5:00 PM - Pacfic) Mellanox Technologies, Ltd. Beit Mellanox PO Box 586 Yokneam 20692 Israel Tel: +972 (0)4 909 7200 ;...