This manual provides installation and set-up instructions for the SX6512 QSFP Chassis InfiniBand Switch Platform. Intended Audience This manual is intended for users and system administrators responsible for installing and setting up the chassis platform. ® The manual assumes familiarity with the InfiniBand architecture specification. Mellanox Technologies...
SwitchX®-based switch system/series release note file. Mellanox MLNX-OS® User Manual This document contains information regarding configuring and for VPI managing Mellanox Technologies SwitchX® switch platforms listing all of the commands available through MLNX-OS with explanations and examples. Conventions Throughout this manual, the name SX6512 and the terms chassis and switch are used to describe the 216 port QSFP InfiniBand chassis, unless explicitly indicated otherwise.
InfiniBand Switch Platform Hardware User Manual Mellanox Part Numbering Legend Place Field Decoder Mellanox Technologies System Type SwitchX® Switch Data Transfer Protocol (1, 2, 3, 4) = Ethernet (5, 6, 7, 8) = InfiniBand Module Generation 5, 6, 7, 8...
70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Heavy Equipment This equipment is very heavy and should be moved using a mechanical lift to avoid injuries. Mellanox Technologies...
Page 12
10. Multiple Power Inlets , Risk of electric shock and energy hazard. The PSUs are all independent. Disconnect all power supplies to ensure a powered down state inside of the switch platform. Mellanox Technologies...
Page 13
This device must be installed according to the latest version of the country national electrical codes. For North America, equipment must be installed in accordance to the applicable requirements in the US National Electrical Code and the Canadian Electrical Code. Mellanox Technologies...
Page 14
Cables for connecting to the unit RS232 and Ethernet Interfaces must be UL certified type DP-1 or DP-2. (Note- when residing in non LPS circuit) Overcurrent Protection: A readily accessible Listed branch circuit overcurrent protective device rated 20 A must be incorporated in the building wiring. Mellanox Technologies...
This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. Environmental and Safety Recommendations The following are Mellanox recommendations. Recommended ambient temperature in the System room is 20 ± 5 Recommended humidity range is 40% ± 15% without condensing. Mellanox Technologies...
• 1 installation guide • 1 box containing various other parts Inside the single box is 3 smaller boxes. • 1 installation kit box • 1 box containing 4 power cords 250v 15a 2.0M, C14 to C13, USA UL Standard Mellanox Technologies...
The switch platform uses 10U of rack space in a standard 19” rack, 9U for the chassis and 1U for the shelf. The switch ships from the factory with mounting holes on the spine side. There are upper brackets to connect the leaf side to the rack near the top of the chas- Mellanox Technologies...
It is recommended to have at least two people for the duration of the installation proce- dure. Use a mechanical lift to raise this chassis. If not, use enough manpower to ensure the safety and wellbeing of all of the people involved in the installation. Mellanox Technologies...
You will need 10 U of space in the rack. Nine U for the chassis and one U for the shelf. Figure 1: Shelf Installation Kit Parts Shelf Angled Bracket Rail M6 X 16 Rail Slide M6 X 12 bolts, caged nuts and split lock washers Mellanox Technologies...
If one or more are red notify the shipper and Mellanox. This on its own does not indicate damage to the con- tents. But, be sure to carefully inspect the contents if any of the shock and tilt stickers have tripped. Mellanox Technologies...
HANDLE WITH CARE HANDLE WITH CARE 1.7.1.4 Opening the Container 1. Before starting the procedure, put the ESD strap on and connect it to a valid ground. 2. Open the crate by unscrewing the sides and top of the crate. Mellanox Technologies...
Make sure the ESD strap is touching your skin and that the other end is connected to a verified ground. 2. Make sure you have the spine side close to the doors to ensure maximum cable bend- ing room Mellanox Technologies...
4. Insert 2 caged nuts for the filler panel. 5. Using two of the bolts for each rail slide, install the rail slides onto the rack. Check that both sides of the switch, left and right, are the same level in the rack. Mellanox Technologies...
Figure 8,“Inserting the Caged Nuts for the Faceplate”. 11. Install the filler panel directly below the shelf. Figure 8: Inserting the Caged Nuts for the Faceplate Leaf Side Spine Side Place the Place the caged caged nuts here. nuts here. Shelf Shelf Filler panel Mellanox Technologies...
1. Place the cable holder next to the rack, on the connector side of the chassis, and iden- tify the holes where the caged nuts are to be placed. The cable holders should go to the outside of the vertical supports. Mellanox Technologies...
5. Install the shelves. The cable support shelves just sit on the cable holders. 6. Use the holes in the shelves to tie down the cables individually or in bundles. Use Velcro ties to tie down the cables. Electric cable ties are not recommended. Mellanox Technologies...
1. Screw the handles onto the chassis. Use the 8 allen head screws, and the allen wrench provided. Two handles go on the connector side and two go on the sides of the chas- sis. Do not use the locknuts. They are extras not needed for this installation. Mellanox Technologies...
Do not use the locknuts. They are extras not needed for this installation. Figure 14: Screw the Handles Onto the Chassis These handles get installed here. Do not use the handles on the fans for lifting or moving the chassis in the rack! Mellanox Technologies...
2. Lift the chassis and slide it onto the shelf. Use a mechanical lift or enough people to safely lift the chassis. A full chassis weighs ~120 kgs an empty chassis weighs ~50 kgs. Do not use the handles on the fans for lifting or moving the chassis in the rack! Mellanox Technologies...
6. Slide the chassis further into the rack. 7. Slide the chassis all the way into the rack until the faceplate is touching the vertical rack support. The caged nuts placed in the last procedure should line up with the holes in the faceplate. Mellanox Technologies...
17. Insert the rest of the spines from the bottom of the chassis up to slot #3. 18. Insert thermal blanks in unused leaf slots to maintain balanced air flow. 19. Tighten all leaf and spine mounting screws. Mellanox Technologies...
1000W or 1600W supply units. The slots for the power supply units (PSUs) are on the spine side. The left side has odd numbered PSUs and the right side has even num- bered PSUs. Each PSU has a dedicated AC inlet. This design enables the optional use of Mellanox Technologies...
Disconnect all power supplies to qu’un module “Alimentation aller Netzteile zu entfernen ensure a powered down state Stabilise’e”. Pour isoler com- inside of the switch platform. pletement le module en cause, Il faut de’brancher toutes les ali- mentations stabilise’es. Mellanox Technologies...
InfiniBand QSFP Cable Installation The switch uses industry standard QSFP InfiniBand cables which are available from Mellanox Technologies. The Mellanox proprietary QSFP cables support full 56+56Gb/s (FDR), 40+40Gb/s (FDR10), 40+40Gb/s (QDR), 20+20Gb/s (DDR) and 10+10Gb/s (SDR) bidirectional wire speed of the switch ports. All InfiniBand QSFP connections are made to the leaf boards.
Do NOT mix replacement parts based on different generations of chip. Do not install InfiniScale IV based replacement parts within a SwitchX® based chas- sis and vice versa. All Replacement modules must be consistent with the Chassis fam- ily and switch chip generation. Mellanox Technologies...
1. Determine which AC connector on the connector side of the chassis corresponds to the defective PSU. 2. Remove the power cord from the power supply unit. Note which power cord it is according to the AC numbering. Figure 23: Power Cord Numbering Mellanox Technologies...
2. Insert the PSU by sliding it into the opening until a slight resistance is felt. 3. Continue pressing the PSU until it seats completely. The latch will snap into place confirming the proper installation. 4. Insert the power cord into the supply connector on the other side of the chassis. Mellanox Technologies...
[master] (config) # no power enable L16 2. Disconnect all cables connected to the leaf. 3. Push the ejector handle to unlock the ejector from the chassis. 4. Open the ejector until it is 45 degrees from the leaf. Mellanox Technologies...
FW versions. To insert the leaf board: 1. Check for foreign objects in or mechanical damage to the chassis leaf slots. 2. Check leaf mechanics for any noticeable damage. Mellanox Technologies...
Figure 30: Intact vs Defected Power Pin Holders Pass Fail 5. Start with the ejector handle fully open; that is, at 45 degrees to the front panel of the leaf. 6. Holding the leaf by its sides, carefully set the leaf board into the chassis. Mellanox Technologies...
When more than one spine slot is empty always insert the lowest spine board first, then work your way up. If you need to replace the bottom spine and it does not go in, try removing one or two spines above it and then insert the spines from the bottom up. Mellanox Technologies...
If you have only one management module the chassis will crash! Figure 32: Spine Board Extraction Pull the ejector handles out to remove the spine. 21 23 25 29 31 15 17 20 22 Mellanox Technologies...
Page 44
Do not use the fan FRU handle to extract the spine board. 4. Pull out the module half-way through the guiding rails using both ejectors. 5. Lock the ejector handles. 6. Hold the body of the board on both sides and remove it from the chassis. Mellanox Technologies...
Fail Pass 3. Check back signal connectors’ integrity. Look for any broken signal dividers or any deviations from the pass criteria shown in Figure 34 and Figure 35. Figure 34: Intact vs Defected Side Signal Connectors Fail Pass Mellanox Technologies...
Figure 36. Figure 36: Intact vs Defected Power Pin Holders Fail Pass 5. Note the following sticker placed on the top of the spine board. Figure 37: Spine Board Insertion Caution Mellanox Technologies...
There are 4 leaf fan modules found on the spine side. Figure 38: Leaf Fan Locations on the Chassis Extracting the Leaf Fan Module 1. Push and hold the blue latch release. See Figure 39. 2. Slowly pull out the fan module using the handle. Mellanox Technologies...
Fan Status LED on the spine will light up. Figure 40: Spine Fan Module 21 23 25 29 31 15 17 20 22 Fan module When a fan module is removed the indicator light will reset. Mellanox Technologies...
FW versions. Extracting a Management Module Management modules are located on the leaf side, above the leafs. There are two places to install the management modules. Only one management module is required to run the switch system. Mellanox Technologies...
2. Check management mechanics for any noticeable damage. 3. Check back signal connectors’ integrity. Look for any broken signal dividers or any deviations from the pass criterion shown in Figure 43. Figure 43: Intact vs Defected Signal Connectors Pass Fail Mellanox Technologies...
CPU is the top management module. For further information on the master and MLNX-OS® slave roles, see the Software UM section “High Availability”. All management modules in the chassis must go through an initial configuration proce- dure. See the Installation Guide for the initial configuration procedure. Mellanox Technologies...
To shut down a leaf run the following command: no power enable <module> To shut down a spine run the following command: no power enable <module> To shut down a management module run the following command: no power enable <module> Mellanox Technologies...
DC OK – When lit this LED indicates that the output from the power supply is +48 VDC. The PSUs are on the spine side of the chassis behind two cover panels. The plugs for these PSUs are on the leaf side of the chassis. Mellanox Technologies...
InfiniBand Switch Platform Hardware User Manual Figure 46: PSU Cover On and Off PSU Covers On F R O N T S ID E O R C A S X 6 5 1 2 PSU Covers Off Mellanox Technologies...
OK – all ports are up and running. Flashing Orange Error – one or possibly more ports has just received a symbol error This LED shows symbol errors. Possible causes for this are: • bad cable • bad connection • bad connector Mellanox Technologies...
2.1.2.3 UID LED Switch Identifier The UID LED is a debug feature that will become available to customers in the near future. For details please contact Mellanox Technologies support. 2.1.2.4 Leaf Board Port Connector LED Assignment Above the ports are two LEDs one for the upper port and one for the lower port Each port has a single 2 color LED.
Fatal error 2.1.3.2 Fan LED The spine fan indicator LED has the following LED assignment: Table 7 - Spine Fan Status LED LED Color LED Description Solid Green Spine Fan is OK Flashing Green Spine Fan needs replacing Mellanox Technologies...
2.1.3.5 UID LED Switch Identifier The UID LED is a debug feature that will become available to customers in the near future. For details please contact Mellanox Technologies support. 2.1.4 Spine Side Panel Display LED Indicators The spine side panel display has LEDs that show the chassis condition.
Green – Management module is operating as a master MNG2 Off – MASTER - no power STATUS - this management module is not installed - this management module is not the master Green – Management module is operating as a master Mellanox Technologies...
LEDs for fault indications MASTER Off – this management module is not the master MM Green Green – Management module is operating as a master (i.e., the other management module is a slave) Figure 51: Management Module LEDs L.FANS Master Mellanox Technologies...
The ports on each leaf board are placed in two rows, 9 ports to a row. The ports are labelled as shown in Figure 52. The bottom row ports are flipped from the top row. See Figure 53. Mellanox Technologies...
• 1 CONSOLE port – this is an RS232 connector for connecting to a host machine • 1 MGT – this is an Ethernet connector • 1 USB port • 1 RST – reset button Figure 54: Management Module Interfaces CONSOLE Mellanox Technologies...
When the button is held down for 15 seconds the management module is reset and the password deleted. DO NOT use a sharp pointed object such as needle or push pin for pressing the Reset button. Sharp objects can cause damage, use a flat object such as a paper clip. Mellanox Technologies...
When the button is held down for 15 seconds the management module is reset and the password is deleted. You will then be able to enter without a password and make a new password for the user “admin”. Mellanox Technologies...
6. Tighten all leaf and spine mounting screws. 7. Connect the power cords to the PSUs. 8. Connect the power cords to grounded electrical outlets. With N+1 PSU redundancy do not power up the chassis with less than all PSUs installed. Mellanox Technologies...
4. Check the Spine LEDs and make sure they coincide with Figure 56. Figure 56: Spine Side Panel Display Status Indications 5. Check the Management Module LEDs and make sure they coincide with Figure 57. Figure 57: Management Module Status Indications for Normal Operation S.FANS L.FANS Master CONSOLE Mellanox Technologies...
Initial configuration must be performed on all of the management modules. Make sure to connect to the console RJ-45 port of the switch and not to the MGT port. No remote IP connection is available at this stage. Mellanox Technologies...
Step 3: Enable IPv6 [yes] Perform this step to enable IPv6 on manage- ment ports. If you wish to enable IPv6, type “yes” and press <Enter>. If you enter “no” (no IPv6), then you will auto- matically be referred to Step 5. Mellanox Technologies...
Page 69
Otherwise hit <enter> to save changes and exit. start” you must be in Config mode. Choice: <Enter> Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configuration mode. Launching CLI... <switch name> [standalone: master] > Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... <switch name> [standalone: master] > Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... <switch name>[standalone: master] > Mellanox Technologies...
Start a remote secured shell (SSH) to the switch using the command “ssh -l <user- Step 2. name> <switch ip address>.” rem_mach1 > ssh -l <username> <ip address> Login to the switch (default username is admin, password admin) Step 3. Read and accept the EULA when prompted. Step 4. Mellanox Technologies...
Note: Type in the IP address of the switch or its DNS name in the format: http:// Step 3. <switch_IP_address>. Login to the switch (default user name is admin, password admin). Step 4. Figure 59: MLNX-OS Login Window Mellanox Technologies...
Step 5. You are only prompted if you have not accessed the switch via CLI before. Figure 60: EULA Prompt After login, a (default) status summary window is displayed as shown in Figure 61. Figure 61: Display After Login Mellanox Technologies...
When the button is held down for 15 seconds the management module is reset and the password is deleted. It is then possible to log in without a password and create a new one for the user admin. Mellanox Technologies...
4. If media adapters are used check that the all connections are good, tight, and secure. 5. Replace the cable. Issue 4. The Activity indication does not come on: Check that the Subnet Manager has been started. Mellanox Technologies...
Should any of the boards shut down due to over temperature, follow the procedure starting in step 2 Yellow LED for the Spine Fan on the Management Module is Lit Issue 3. 1. Check the MLNX-OS management for confirmation and possible explanation of the alert. Mellanox Technologies...
6. Reburn the FW and remove and reinstall the spine. 7. Replace the spine board. MLNX-OS® Software For more detailed instructions concerning MLNX-OS® software see the Mellanox MLNX-OS® SwitchX® Software WebUI User’s Manual or the Mellanox MLNX-OS® SwitchX® Software User Manual. Mellanox Technologies...
6. Go to the Mellanox website for detailed instructions for disassembly of the chassis according to the WEEE Directive. 7.1.2 Removing the Bottom Shelf 1. Remove all of the bolts that are holding the shelf to the rack. Mellanox Technologies...
(EEE) should be collected separately and not disposed of with regular household waste. Dispose of this product and all of its parts in a responsible and environmentally friendly way. Go to the Mellanox website for detailed instructions for disassembly according to the WEEE Directive. Mellanox Technologies...
8cm (3 inches) of clearance around the ventilation openings. 7. Stacking the Chassis The chassis should not be stacked on any other equipment. If the chassis falls, it can cause bodily injury and equipment damage. Mellanox Technologies...
Page 82
In general you should fill the rack with equip- ment starting from the bottom to the top. 14. Equipment Installation This equipment should be installed, replaced, and/or serviced only by trained and qual- ified personnel. Mellanox Technologies...
Page 83
“<HAR>”, 3 - conductor, minimum 1.0 mm wire, rated at 300 V, with a PVC insulated jacket. The cord must have a molded plug rated at 250 V, 10 A. 20. High Leakage Current Warning: High leakage current; Earth connection essential before connecting supply. Mellanox Technologies...
Page 84
Caution: Slide/rail mounted equipment is not to be used as a shelf or a work space. The rails are not intended for sliding the unit away from the rack. It is for permanent instal- lation at final resting place only, not used for service and maintenance Mellanox Technologies...
InfiniBand Switch Platform Hardware User Manual 29. China CCC Warning Statement Avertissements de sécurité pour l'installation (French) 1. Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Mellanox Technologies...
Page 91
8. Connexion de l'alimentation redondante : danger d'électrocution Ce produit est équipé d'une alimentation redondante ou d'un cache si elle est absente. Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré ou mal fixé. Mellanox Technologies...
Page 92
Cet équipement ne doit être installé, remplacé et maintenu que par un personnel formé et qualifié. 15. Mise au rebut de l'équipement La mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément à toutes les lois et réglementations nationales. Mellanox Technologies...
Page 93
MISE A LA TERRE, allant de la borne de mise à la terre jusqu'au conducteur de terre de l'immeuble. Cet équipement doit être installé dans une zone disposant de liaisons équipotentielles (comme un centre de télécommunications ou une salle informatique dédiée). Mellanox Technologies...
Page 94
électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et ne pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels. Ce produit et toutes ses pièces doivent être mis au rebut d'une manière responsable, respectant l'environnement. 28. Restrictions concernant l'alimentation pour la Norvège Mellanox Technologies...
Temperatur von 45°C (113°F) betrieben werden. Es ist ein Luftstrom von 200 LFM bei maximaler Umgebungstemperatur erforderlich. Außer- dem sollten mindestens 8 cm (3 in.) Freiraum um die Belüftungsöffnungen sein, um einen einwandfreien Luftstrom zu gewährleisten. Mellanox Technologies...
Page 96
Stabilität des Systems zu gewährleisten. Im Allgemeinen sollten Sie das Gestell von unten nach oben mit Geräten füllen. 12. Geräteinstallation Diese Gerät sollte nur von geschultem und qualifiziertem Personal installiert, ausge- tauscht oder gewartet werden. Mellanox Technologies...
Page 97
18. Hoher Ableitstrom WARNUNG: Hohe Ableitstrom; Earth Verbindung, bevor Sie die Verbindung von wesentlicher Bedeutung werden. 19. Infomationen zum Erdungsanschluss Bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz, die Schutzerde Terminal Schrauben dieses Gerät muss an den Schutzleiter in der Gebäudeinstallation. Mellanox Technologies...
Page 98
Instandhaltung und Wartung. 25. WEEE-Direktive Gemäß WEEE Directive 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Abfallgeräte (EEE) separat gesammelt und nichit mit normalem Haushaltsmüll ensorgt werden. Dieses Produkt und alle seine Teile in verantwortungsvoller und umweltfreundlicher Art und Weise entsorgen. Mellanox Technologies...
No se debe utilizar el equipo en un área con una temperatura ambiente superior a la máxima recomendada: 45°C. Además, para garantizar una circulación de aire adec- uada, se debe dejar como mínimo un espacio de 8 cm (3 pulgadas) alrededor de las aberturas de ventilación. Mellanox Technologies...
Page 100
Al instalar o realizar el mantenimiento de este aparato en un bastidor, es preciso adop- tar precauciones especiales para garantizar que el sistema se mantenga estable. En gen- eral, en un bastidor, los equipos se deben instalar comenzando desde abajo hacia arriba. Mellanox Technologies...
Page 101
300 voltios nominal, con cobertura protectora aislante de PVC. El cable debe tener un enchufe moldeado con capuchón de 250 voltios nominal, 10 A. 20. Alta corriente de fuga ADVERTENCIA: Alta corriente de fuga. Es esencial efectuar la conexión a tierra antes de conectar la alimentación. Mellanox Technologies...
Page 102
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y referencia a las normas de láser más recientes: IEC 60825-1:2007/03 y EN 60825-1:2007 Recinto adecuado El fabricante del producto final o el usuario final deberán suministrar un confinamiento adecuado para componentes eléctricos y mecánicos y contra incen- dio. Mellanox Technologies...
70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Тяжелое оборудование Это очень тяжелое оборудование, поэтому его следует перемещать с помощью механического подъемника во избежание травм. Mellanox Technologies...
Page 104
деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. 10. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует отсоединить все блоки питания. Mellanox Technologies...
Page 105
правилами установки электрооборудования. 17. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Mellanox Technologies...
Page 106
телекоммуникационном центре или специальном помещении для компьютеров). 22. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Mellanox Technologies...
электронного оборудования должны собираться и утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов. Следует утилизировать это изделие и все его части ответственным и экологически безопасным способом. Avertismente privind siguranţa la instalare (Romanian) 1. Instrucţiuni de instalare Citiţi toate instrucţiunile de instalare înainte de a conecta Mellanox Technologies...
Page 108
Acest produs include o sursă de alimentare suplimentară sau un spaţiu gol în locul acesteia. În cazul în care spaţiul pentru sursa de alimentare este gol, nu operaţi produ- sul când capacul orb este îndepărtat sau nu este fixat în mod sigur. Mellanox Technologies...
Page 109
începând de jos în sus. 14. Instalarea echipamentului Acest echipament trebuie să fie instalat, înlocuit şi/sau depanat numai de către personal instruit şi calificat. 15. Eliminarea echipamentului Eliminarea acestui echipament trebuie să se realizeze în conformitate cu toate legile şi regulamentele naţionale. Mellanox Technologies...
Page 110
Echipamentul va fi instalat într-o zonă unde există legături echipotenţiale (precum un centru de telecomunicaţii sau o cameră a computerelor dedicată). Mellanox Technologies...
Page 111
În conformitate cu Directiva DEEE 2002/96/CE, toate deşeurile de echipamente elec- trice şi electronice (EEE) trebuie colectate separat şi nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Eliminaţi acest produs şi toate componentele sale în mod responsabil şi ecologic. Mellanox Technologies...
Ovom se opremom ne bi trebalo rukovati u područjima s temperaturom okoline koja premašuje najviše preporučene vrijednosti: 45°C (113°F). Osim toga, kako bi se osig- urao odgovarajući protok zraka, omogućite najmanje 8 cm (3 inča) razmaka oko otvora ventilatora. Mellanox Technologies...
Page 113
13. Montaža ormarića i servisiranje Kad se proizvod montira ili se servisira u ormariću, moraju se poduzeti posebne mjere opreza kako bi se osiguralo da sustav ostane stabilan. Općenito, trebali biste ispunja- vati ormarić s opremom počevši od dna prema vrhu. Mellanox Technologies...
Page 114
žice, nazivnog napona od 300 V, s PVC izolacijom. Kabel mora imati lijevani utikač nazivnog napona od 250 V, nazivne struje od 10 A. 20. Veliko curenje struje Upozorenje: Veliko curenje struje; Prije spajanja napajanja nužno je spojiti uzem- ljenje. Mellanox Technologies...
Page 115
26. Nemojte koristiti preklopnik kao policu ili radnu površinu Pozor: Oprema montirana na klizače/vodilice ne bi se trebala koristiti kao polica ili radna površina. Vodilice nisu namijenjene za povlačenje uređaja iz ormarića. Služe samo za trajnu instalaciju na konačnom položaju, a ne za servisiranje i održavanje. Mellanox Technologies...
Page 116
Odlaganje ovog proizvoda i svih njegovih dijelova vršite na odgovoran i ekološki način. 28. Električna ograničenja države Norveške Ovaj je uređaj namijenjen samo za spajanje na električni sustav s TN uzemljenjem i na električni sustav s IT uzemljenjem države Norveške. Mellanox Technologies...
Page 117
Mellanox Technologies Inc. 350 Oakmead Parkway, Suite 100 Sunnyvale, CA 94085 Tel: (408) 970-3400 Fax: (408) 970-3403 www.mellanox.com E-mail: info@mellanox.com Map and Directions Tech Support: 408-916-0055 (8:00AM to 5:00 PM - Pacfic) Mellanox Technologies, Ltd. Beit Mellanox PO Box 586 Yokneam 20692 Israel Tel: +972 (0)4 909 7200 ;...