Download Print this page

COMPANION 25387 Instruction Manual page 43

Advertisement

5
@
®
®
Cutting tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be
increased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not
greater, since higher drive speed can be selected with-
out affecting the cuffing results.
Avoid cuffing wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl&gezum
Rasenm_ihen
Steine und andere Gegenst_nde vom Rasen entfernen,
da diese sonst von den M&hklingen weggeschleuded
werden.
Grol3e Steine und andere Gegenst&nde im M_.hpemich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M_hhehe beginnen und diese dann senken,
bis das gew0nschte Ergebnis erzielt wird.
Das M_hergebnis istam pesten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt langsam). Wenn das Gras nicht allzu
hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erheht
werden, indem ein h_herer Gang gew:_hlt wird, oder
man senkt die Motordrehzahl,
ohne daf3das M_hergebnis
merkbar schlechter
wird.
Der Rasen wird am schensten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&13iger gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&13iger 5ber die Oberfl&che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht grel3er, da
eine hebere Fahrgeschwindigkeit
gew&hlt werden kann,
ohne dab echlechter gem&ht wird.
Wenn m_:jlich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzusp01en.
Conseils
de tonte
Enlever lee pierres et autres objets se trouvant sur la
pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Localiser lee pierres et autres obstacles & eviter pendant
le pamoum.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement la hauteur de coupe jusqu'& obtenir le
r_sultat voulu.
Le meilleur resultat s'obtient au regime moteur maxi (les
lames toument vite) et & petite vitesse. Sir herbe West pas
trop haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-_tre
augmentee
sans modifier
notablement
la qualite
de
coupe.
Les plus belles pelouses sont les pelouses regulierement
tondues. La coupe est plus reguliere tout comme la
repartition de rherbe. Le temps passe & tondre n'est pas
necessairement
plus important
puisque la vitesse de
conduite peut-_tre augment6e
sans que raspect de la
pelouse ne s'en ressente.
Eviter de tondre une pelouse mouillee. La pelouse ne
peutetre tondue eorrectement
car les roues du tracteur
s'enfoncent dens le sol.
Neffoyer le carter de coupe apr_s chaque utilisation, de
preference avec une reclette pour decoller herbe fra_che
restee dane le carter et la goulotte d'djection.
@
43
Q
@
Consejos
para el corte
Limpie el cesped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados per las cuchillas.
Lecalice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
el choque con ellos.
Empiece
con una
altura
de corte
alta y vaya
disminuyendola hasta alcanzar el resultado deseado.
El msultado es mejor si se utiliza un regimen elevado del
motor (las cuchillas giran rapidamente) y una marcha
beja (la m&quina se desplaza lentamente).
Si la hierba
es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse
la
velocidad de marcha eligiendo una relaeien de cambios
mds alta o reduciendo las revoluciones del motor, sin
que el resultado del corte se empeore.
El cesped mejor se obtiene corta.ndolo a menudo. El
corte sera mas uniforme y la hierba cortada quedar&
distfibuida ma.s uniformemente per toda la superficie. El
tiempe de corte no sera mayor, puesto que puede
elegime una velecidad de marcha mas alta sin empeorar
el resultado del corte.
Evite cortar el cesped siesta mojado, pues el resultado
seria peor a! hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despues de cada uso, limpie el equipe de code rocidndolo
a chorro de agua por la parte inferior.
Consigli
per il taglio dell'erba
Pulire il prato da pietre e altd corpi estranei.
Individuare ostacoli fissL
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
I migliori risultati si offengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se I'erba non _ alta o
folta _ possibile passare ad una marcia superiore o
diminuire il regime senza peggiorare sensibilmente il
risultato.
"1migliori prati sono quelli tagliati spesso. II taglio _ piO
uniforme e ilta_]liato si distribuisce pi_ unifonnemente su
tutta la superficie, n tempo necessado complessivo
uguale.
Evitare di tagnare un prato begnato. II risultato non
soddisfaciente dato che le reote affondano nella superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dope ogni uso.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen of andere
vastevoorwerpen,
om ze bij het maaien te kunnen
vermijden.
Start met een hoge maaihoogte en vedaag deze tot
gewenste maairesultaat
is verkregen.
Het maairesultaat wordt het beste met een hoog toerental
(de messen roteren snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen
door een hogere versnelling te kiezen, of door het
toerental te verla-gen, zonder dat het maairesultaat
merkbaar minder wordt.
Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge-
maaide gras wordt ook geli kmatiger over het oppervlak
verdeeld. Het totale tijdsbestek voor het maa en wordt
niet langer, daar een grotere rijsnelheid
kan worden
toegepsst, zonder dat het maairesultaat
minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat
wordt minder, daar de wielen in de zechte grasmat
zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-
beurt schoon met water.

Advertisement

loading