Download Print this page

COMPANION 25387 Instruction Manual page 25

Advertisement

@
®
2
Install Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
Caution:
Do not remove
deflector
shield from mower.
Allow deflector
shield to rest on mulcher
plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place• Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
Note: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging
and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den
LeitflOchenschutz
(1[
anheben
und
die
Zerkleinerungsplatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen
und
hinteren
Schliel3riegel
in die
MOherplatfform einhaken
(2).
ACHTUNG:
Den Leitfl0chenschutz nicht vom MOher
entfernen.
Den
LeitflOchenschutz
wOhrend
des
Gebrauchs auf der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umstellen auf F6llen oder Entleeren
Die Zeddeinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Oft aufbewahren.
Die M&hvorrichtung ist nun for das
Entleeren bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl0tter letnichterfordedich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls for
das Entleeren und F011engeeignet.
Installation
de la plaque
de broyeuse
Soulever I'_cran du ddflecteur (1) et placer la plaque du
broyeur d'orduras au-dessus de rouvedure.
Fixer le dispositif de fermeture ant_deura et post_deure
dans la surface de travail de la faucheuse (2).
A'n'ENTION:
ne pas enlever I'_,cran du d_flecteur et
vddfier qu'il soit appuy_ sur la plaque du broyeur
d'ordures pendant I'emploi.
S&lectionner la modalit6
de r_colte ou d'dvacuation.
Entever la plaque du broyeur d'ordures et la garder en lieu
ser. La faucheuse est alom prate pour I'operation d'evacuation
ou pour rinstallation
du dispositif
optionnel
de rdcolte de
rherbe.
NOTE: il n'est pas necessaire de remplacer les lames. Los
lames du broyeur d'ordures sont con(;ues pour _tre utilisees
pour los opdrations
de recolte
comme
pour cellos
d'evacuation.
@
Q
@
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
Levantar la pantalla del deflector (1) y colecar la placa del
triturador de basura sobre la abertura.
Fijar et dep6sito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover la pantalla del deflector
y averiguar que estVa apoyada sobre la placa del
triturador de basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardada en un
lugar seguro: ahora la segadora estd lista para la operaci6n
de descarga o para la instalacion del dispositivo opcional de
reoogida de la yerba,
NOTA: no es necesano substituir las cuchillas, Las cuchillas
del t_u rador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contemporaneamente
para las operaciones de recogida y
descarga.
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e postedore
nel piano di supperto della falciatrice (2).
A'n'ENZIONE:
non rimuovere Io schermo deflettore
dalla falciatrice e verificare che durante I'uso esso sia
appeggiato sulla piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit& di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodida in un
luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice
e pronta per
I'operazione di scadco o per I'installazione del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non b necessado sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono pro_]ettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scanco.
InstaUatie mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat
op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in hot maaiwerk (2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild niet
van de maaier. Laat hot deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige
plaats op, De maaier is nu gereed voor hot afvoeren of de
installatie van een optionele grasopvanger.
OPMERKING:
Verwisselen
van de messen
is niet
noodzakelijk, De mulchmessen zijn tevens bestemd voor hot
afvoeren en opvangen.
2
25

Advertisement

loading