5 - Actionner la pompe
a
dizaine de coups supplEimentaires
pour parfaire la purge de la pompe
injection .
a
IMPORTANT: pour eviter le de samor
<sage du circ uit carburant d•une part et
la condensation dans le reservoir dlau
tre part, ii est vivement conseille d•ef-:
fectuer le plein complet et apres la der
niere sortie de la journee.
VIDANGE CIRCUIT EAU
Si le bateau est uti lisEi pendant 1a pe
riode hivernale, i I faut proceder en pre
vision du gel, aux operations suivantes
(l'eau de mer gete
a
-6°)
- Fermer le robinet de prise d1eau de
mer
- DEibrancher les tuyauteries de la pompe
eau de mer
a
- Vidanger [Leau du cylindre en deVis
1
18
sant le bouchon
Fig.
le tuyau d'arrivee dTeau
- Vidanger le coude d'injection d•eau ain-
si que le pot dlechappement
-
"
- Faire tourne r
1e
moteur quelques tours
la ficelle afin de faire evacuer 11eau
·a
contenue dans la pompe
Avant la remise en route rebrancher les
canalisations et ouvrir le robinet de
prise d•eau.
TIQUE
main d1une
et en enlevant
,
5 - Work t
IMPORTANT N01E: to prevent unpri
ming of the fuel circuit , and condensa
tion in the fuel tank1 it is highly advi
sable to refill the tank completely af
.ter the last trip of the day
1 6
F ig.
DRAINING WATER CIRCUIT
If the boat is used during the winter,
· P re cautions must be taken against free
zing{sea water freezes at -6°C}
::- Shut,off the sea cock
- Disconnect the piping from the raw
water pump
- Dr ain water from the cylinder jacket
by undoing plugFig.
ving the water feed pipe,
- Drain the water injection exhaust el
bow and the exhaust mL!ffler
- Crank the engine though a few revo lu
Fig.
1 7
tions to clear the remaining water from
the pump
Before restarting, reconnect al I piping
ar:id reopen, the sea cock
Also serves as water-circuit drain
plug. Must be replaced - before zinc
disappears completely.
8
Fig.
1
e ha ri:d pump a b Out
h
more to complete bleeding of
jection pump.
18
no. 1 and remo
·
15