Opción del menú
Позиція в меню
Позиція в меню
Позиція в меню
Stavke menija
Опция меню
Menu item
P01 Pod.Grej.
P01 Set Risc (CH Set)
P01
P01
P01
Температура
Настр Опал (Set Risc)
Настр Опал (Set Risc)
Настр Опал (Set Risc)
Определяет температуру подачи котла в режиме
This defines the boiler's flow temperature during heating
Definiše polaznu temperaturu kotla u stanju grejanja
Define la temperatura de impulsión de la caldera en
Визначає температуру подачі котла для опалення
Визначає температуру подачі котла для опалення
Визначає температуру подачі котла для опалення
P01 Set Calef
P01
отопления.
calefacción
отопления
P02 Pod. Maks.grej.
Настр Опал Макс (Set
Настр Опал Макс (Set
Настр Опал Макс (Set
Set risc Max (Max
Definiše maksimalnu polaznu podesivu temperaturu grejanja
P02
P02
P02
P02
Визначає максимальну температуру подачі котла, яку можна задати для опалення
Визначає максимальну температуру подачі котла, яку можна задати для опалення
This defines the maximum settable flow temperature during heating
Визначає максимальну температуру подачі котла, яку можна задати для опалення
risc Max)
risc Max)
Макс.
CH Set)
risc Max)
Define la temperatura de impulsión que se puede configurar
P03 Histereza grejanja Definiše histerezu isključivanja u fazi grejanja
P02 Set calef. Máx
Определяет максимальную температуру подачи, которая
P02
температура
en calefacción
Isteresi
Гістерезис опалення (Isteresi
Гістерезис опалення (Isteresi
Гістерезис опалення (Isteresi
Anti ciklusi
Omogućuje podešavanje vremena čekanja da ne bi došlo do
может быть установлена на отоплении.
P03
P03
P03
Визначає гістерезис вимикання в режимі опалення
Визначає гістерезис вимикання в режимі опалення
Визначає гістерезис вимикання в режимі опалення
P04
отопления
Histéresis de
riscaldamento)
riscaldamento)
riscaldamento)
grejanja
prečestog uključivanja kotla u režimu grejanja
P03
P03
This defines the power-off hysteresis during the heating phase
Define la histéresis de apagado en fase de calefacción
riscaldamento (Heating
Гистерезис
calefacción
Антицикли опалення (Anti
Антицикли опалення (Anti
Антицикли опалення (Anti
Дає можливість установки часу очікування з метою запобігання частим вмикання котла в
Дає можливість установки часу очікування з метою запобігання частим вмикання котла в
Дає можливість установки часу очікування з метою запобігання частим вмикання котла в
Vreme potrebno za stabilizaciju kotla u kojem se gorionik
P03
Определяет гистерезис выключения на этапе отопления
P04
P04
P04
P05 Min vre grej
отопления
Hysteresis)
cicli riscaldamento)
cicli riscaldamento)
cicli riscaldamento)
режимі опалення
режимі опалення
режимі опалення
Permite configurar un tiempo de espera para evitar
održava na minimalnoj snazi tokom podešenog vremena
Anti ciclos de
P04
Задержка
Anti cicli
Позволяет установить время ожидания, чтобы
encendidos de la caldera frecuentes y repetidos en modalidad
Час, необхідний для стабілізації котла, на протязі якого пальник утримується на мінімальній
Час, необхідний для стабілізації котла, на протязі якого пальник утримується на мінімальній
Час, необхідний для стабілізації котла, на протязі якого пальник утримується на мінімальній
Rampa
Vreme potrebno kotlu da bi dostigao željenu temperaturu,
calefacción
This is used to set a waiting time to avoid the boiler from switching on multiple
Час мін опал (Tempo
Час мін опал (Tempo
Час мін опал (Tempo
P06
P04
P04
повторного
riscaldamento (Anti-
предотвратить частые включения через малые
calefacción.
P05
P05
P05
потужності на
потужності на
потужності на
grejanja
broj stepeni na minut (0 nijedna rampa)
times and frequently during CH mode
min risc)
min risc)
min risc)
cycle CH)
включения
промежутки времени в режиме отопления.
Tiempo necesario para estabilizar la caldera, en el cual el
протязі заданого часу
протязі заданого часу
протязі заданого часу
Postcirkulacija
Tiempo mín.
P07
Vreme postcirkulacije grejanja nakon faze grejanja
P05
Tempo min risc (CH
This is the amount of time that the boiler needs to stabilise, when the burner runs
Время, необходимое для стабилизации котла, когда
quemador se mantiene a la potencia mínima durante el
Рампа опалення (Rampa
Рампа опалення (Rampa
Рампа опалення (Rampa
Час, який потрібен котлові для досягнення встановленої температури, кількість градусів за
Час, який потрібен котлові для досягнення встановленої температури, кількість градусів за
Час, який потрібен котлові для досягнення встановленої температури, кількість градусів за
grejanja
P05
calef.
P06
P06
P06
P05 Время мин отоп
min time)
at minimum power for the set amount of time
горелка поддерживает минимальную мощность на
tiempo configurado.
riscaldamento)
riscaldamento)
riscaldamento)
хвилину (0 ніякої рампи)
хвилину (0 ніякої рампи)
хвилину (0 ніякої рампи)
Definiše procenat podešene maksimalne snage u fazi grejanja
установленное время.
P08 Maks dost sna grej
Rampa
Rampa de
Tiempo que emplea la caldera para alcanzar la temperatura
Пост-циркуляція
Пост-циркуляція
Пост-циркуляція
koja se treba koristititi
P06
The amount of time that the boiler takes to reach the required temperature,
P06
calefacción
riscaldamento (CH
Время, затраченное котлом для достижения требуемой
solicitada, número de grados por minutos (0 ninguna rampa)
P07
P07
P07
опалення (Post circolazione
опалення (Post circolazione
опалення (Post circolazione
Час пост-циркуляції опалення після завершення режиму опалення
Час пост-циркуляції опалення після завершення режиму опалення
Час пост-циркуляції опалення після завершення режиму опалення
Кривая
number of degrees per minute (0 means no ramp)
Definiše procenat podešene minimalne snage u fazi grejanja
P06
ramp)
температуры, количество градусов в минуту (0 нет
P09 Min raspo sna grej
riscaldamento)
Post circulación
riscaldamento)
riscaldamento)
Tiempo de post circulación en calefacción cuando ternina la
отопления
koja se treba koristititi
P07
кривой)
de calefacción
Post circolazione
fase de calefacción
Настр опал Макс (Set
Настр опал Макс (Set
Настр опал Макс (Set
P10 -
Ne koristi se
P08
P08
P08
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи.
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи.
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи.
P07
riscaldamento (CH
Пост
The amount of CH post circulation once the CH phase is finished
risc Max)
risc Max)
Pot calef. máx
risc Max)
Define el porcentaje de potencia máxima configurada en fase
P08
Definiše brzinu i rad ventilatora da bi se izbegle pojave
P07
циркуляция
post-circulation)
Врем пост циркуляции по завершении этапа отопления
disponible
de calefacción que se puede utilizar
Потуж опал мін доступна
Потуж опал мін доступна
Потуж опал мін доступна
vlage unutar kondenzacijskog modula što može dovesti do
P09
P09
P09
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі опалення, що заданий для роботи
отопления
Pot risc max disponibile
Protiv vlage
(Pot risc min disponibile)
(Pot risc min disponibile)
(Pot risc min disponibile)
Pot calef. mín
Define el porcentaje de potencia mínima configurada en fase
P08
This defines the maximum power percentage to be used during the set CH phase
P11
problema u radu elektroda (0= funkcija onesposobljena,
P09
(Available max heat out)
Макс. мощность.
Определяет процент максимальной мощности
elektroda
disponible
de calefacción que se puede utilizar
P10
P10
P10
-
-
-
Не використовується
Не використовується
Не використовується
P08
savetovana vrednost=40)(brzina u RPM dobiva se na način da
отопления
отопления, установленная для применения
Pot risc min disponibile
P10 -
No se usa
Визначає швидкість та режим роботи вентилятора для запобігання феноменам вологості в
Визначає швидкість та режим роботи вентилятора для запобігання феноменам вологості в
Визначає швидкість та режим роботи вентилятора для запобігання феноменам вологості в
se prikazata vrednost množi sa 50)
P09
This defines the minimum power percentage to be used during the set CH phase
(Available max heat out)
Мин. мощность.
Определяет процент минимальной мощности на этапе
середині конденсацій-
Define la velocidad y el modo de funcionamiento del
середині конденсацій-
середині конденсацій-
P09
Raport modulacije
Definiše raport modulacije kotla
Антивологість електродів
Антивологість електродів
Антивологість електродів
отопления
отопления, установленная для применения
P12
P10 -
Not used
P11
P11
P11
ного модуля, які можуть спричинити неполадки в роботі електродів (0 = функція деактивована,
ного модуля, які можуть спричинити неполадки в роботі електродів (0 = функція деактивована,
ного модуля, які можуть спричинити неполадки в роботі електродів (0 = функція деактивована,
ventilador para evitar fenómenos de humedad dentro del
kotla
(Ne sme da se menja)
(Anti umidità elettrodi)
(Anti umidità elettrodi)
(Anti umidità elettrodi)
P10 -
Не используется
Anti Humedad de
рекомендоване значення = 40) P11
This defines fan speed and operating mode, to avoid humidity inside the
módulo de condensación que pueden causar funcionamientos
рекомендоване
рекомендоване
P11
Anti umidità elettrodi
los electrodos
incorrectos en los electrodos (0 = función deshabilitada,
значення = 40)
значення = 40)
Определяет скорость и режим работы вентилятора, чтобы
condensing module, which could otherwise cause the electrodes to malfunction
(швидкість у RPM(об/хв) отримується множенням на 50 відображеного значення)
P13 Snaga kotla
Koristi se za kalkulaciju snage kotla u slučaju proste kaskade
P11
(Electrodes anti-
предотвратить влажность в конденсатном модуле, которая
(0 = disabled function, recommended value = 40) (RPM speed is calculated by
valor recomendado = 40) (la velocidad en RPM se consigue
P12
P12
Визначає ступінь модулювання котла
Анти влажность
humidity)
P12
Ступінь модулювання котла
P11
multiplicando por 50 el valor visualizado)
может вывести из строя электроды (0 = функция отключена,
multiplying the value displayed by 50)
(Не змінювати)
электродов
Kriva spoljne
Omogućuje da se izabere kriva rada spoljne sonde (opciono)
Потужність котла (Potenza
Потужність котла (Potenza
рекомендованное значение = 40) (скорость RPM (об/мин)
P14
Relación de
P12Boiler' s modulation
It defines the boiler' s modulation ratio
P13
P13
Визначає потужність котла (цей параметр впливає на режим роботи самого котла)
Визначає потужність котла (цей параметр впливає на режим роботи самого котла)
sonde
(0=sonda onesposobljena)
P12
Define la relación de modulación de la caldera
caldaia)
caldaia)
Потужність котла (Potenza
получается умножая на 50 отображенное значение)
P12
modulación de la
ratio
(Do not modify)
P13
Використовується для підрахунку потужності котла у випадку простого каскаду
(No modificar)
Offset spoljne
Definiše offset grejanja u odnosu na krivu izabrane spoljne
caldaia)
Уровень
caldera
P15
Крива зовнішнього датчика
Крива зовнішнього датчика
Определяет уровень модулирования котла
sonde
sonde
P14
P14
Дозволяє вибрати криву роботи зовнішнього датчика (опція) (0 = датчик деактивований))
Дозволяє вибрати криву роботи зовнішнього датчика (опція) (0 = датчик деактивований))
P12
модулирования
P13 Boiler power
Used to calculate the boiler power in the event of simple cascade.
Крива зовнішнього датчика
(Curva sonda esterna)
(Curva sonda esterna)
(Не изменять)
Potencia de la
Utilizado para calcular la potencia de la caldera en caso de
P16 Set San/ Post San
Definiše temperaturu tople sanitarne vode
P14
Дозволяє вибрати криву роботи зовнішнього датчика (опція) (0 = датчик деактивований))
котла
P13
(Curva sonda esterna)
Offset зовнішнього датчика
Offset зовнішнього датчика
caldera
cascada simple
- Sa jedinstvenim kotlom upravlja spoljašnji sa 3 kraka.
P15
P15
Визначає offset опалення відносно вибраної кривої зовнішнього датчика
Визначає offset опалення відносно вибраної кривої зовнішнього датчика
This is used to select the external probe operating curve (optional) (0 = disabled
Offset зовнішнього датчика
(Offset sonda esterna)
(Offset sonda esterna)
Используется для подсчета мощности котла в случае простого
P14 External probe curve
- Sa jedinstvenim kotlom i polaznom opštom sondom
P15
Визначає offset опалення відносно вибраної кривої зовнішнього датчика
P13 Мощность котла
Curva de la sonda
Permite seleccionar la curva de funcionamiento de la sonda
probe)
Sanitarni
(Offset sonda esterna)
каскада
P16
P16
Настр Гар води (Set San)
Настр Гар води (Set San)
Визначає температуру гарячої води
Визначає температуру гарячої води
P14
omogućava se izbor između sanitarnog cirkulara ili
externa
externa (opcional) (0 = sonda deshabilitada)
P17
cirkulator /
P15 External probe offset
This defines the CH offset in relation to the selected external probe curve
P16
Настр Гар води (Set San)
Визначає температуру гарячої води
P17
P17
spoljašnjeg sa 3 kraka.
Наклон
spoljašnja 3 kraka
Offset de la sonda
Define el offset de calefacción respecto a la curva de la sonda
P16 Set San (DHW set)
This defines the DHW temperature
Позволяет выбрать рабочую кривую уличного датчика
- При одиночному котлі керує зовнішнім клапаном на 3 виходи.
- Sa prostom kaskadom upravlja sanitarni cirkular (nizvodno
P15
Гістерзис гарячої води
Гістерзис гарячої води
P14
отопительной
externa
externa seleccionada
P18
P18
Визначає гістерезис вмикання в режимі виробництва гарячої води
Визначає гістерезис вмикання в режимі виробництва гарячої води
(факультативно) (0 = датчик отключен)
Циркулятор ГВП / 3 виходи
- With a single boiler it controls an external 3-way.
od hidrauličnog separatora).
- При одиночному котлі і загальному датчику подачі, дозволяє обирати між зовнішнім
(Isteresi sanitario)
(Isteresi sanitario)
кривой
P17
P16 Set San
Define la temperatura del agua caliente sanitaria.
зовні
циркулятором ГВП і клапаном на 3 виходи.
Sanitarna
Пост-циркуляція гарячої
Пост-циркуляція гарячої
Параллельное
P18
Definiše histerezu uključivanja u sanitarnoj fazi
Час пост-циркуляції в режимі виробництва гарячої води після завершення режиму
Час пост-циркуляції в режимі виробництва гарячої води після завершення режиму
External D.H.W /
- При простому каскаді керує циркулятором ГВП (нижче по лінії від гідросепаратора).
- With single boiler and common flow probe, it lets you choose between an
- Con caldera individual gestiona un 3 vías externo.
Определяет отклонение в режиме отопления относительно
histereza
P19
P19
води (Post circolazione
води (Post circolazione
P17
P15
смещение от.
виробництва гарячої води
виробництва гарячої води
3-waypump
Circulador
external D.H.W pump and a 3-way one.
- Con caldera individual y sonda de ida común permite
отопительной кривой
Гістерзис гарячої води
sanitario)
sanitario)
Sanitarna post
Vreme post cirkulacije u sanitarnom režimu nakon što završi
кривой
P18
Визначає гістерезис вмикання в режимі виробництва гарячої води
P19
P17
sanitario / 3 vías
- With a simple cascade, it manages a D.H.W. pump (downstream an hydraulic
escoger entre un circulador sanitario externo o un 3 vías.
(Isteresi sanitario)
cirkulacija
proizvodnja tople sanitarne vode
Потуж гар води максим
Потуж гар води максим
P16 Уставка ГВС
Определяет температуру воды ГВС
externo
separator).
- Con cascada simple gestiona un circulador sanitario
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
Пост-циркуляція гарячої
P20
P20
доступна (Pot san max
San raspol maks
доступна (Pot san max
Definiše procenat podešene maksimalne snage u sanitarnoj
Час пост-циркуляції в режимі виробництва гарячої води після завершення режиму
- При одиночном котле управляет - трехходовой кран.
(después de un separador hidráulico).
P20
для роботи
для роботи
Isteresi sanitario (DHW
P19
води (Post circolazione
disponibile)
snaga
disponibile)
fazi koji će se koristiti
P18
This defines the DHW power-on hysteresis during CH
виробництва гарячої води
- При одиночном котле и общем датчике подачи позволяет
Histéresis del
hysteresis)
sanitario)
P18
Define la histéresis de encendido en fase sanitario
Потуж гар води мінім
Потуж гар води мінім
San raspol min
Definiše procenat podešene minimalne snage u sanitarnoj fazi
Циркуляционный
выбирать между внешним циркуляционным насосом ГВС или
sanitario
P21
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
Post circolazione
Потуж гар води максим
P21
P21
доступна (Pot san min
snaga
доступна (Pot san min
koji će se koristiti
P17
насос ГВС /
трехходовым краном.
Визначає відсоток максимальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
для роботи
для роботи
P19
Postcirculación
sanitario (DHW post-
This is the post circulation time during DHW, once DHW production is finished
Tiempo de post circulación en sanitario cuando termina la
P20
доступна (Pot san max
disponibile)
disponibile)
P19
трехходовой кран
Polazna sanitarna
- При простом каскаде управляет циркуляционным насосом
U slučaju da se Jedinica za ključanje kombinuje sa odvojenim
для роботи
sanitario
circulation)
producción de agua caliente sanitaria
disponibile)
P22
Температура подачі
Температура подачі
temperatura sa
termostatom, definiše polaznu temperaturu u sanitarnom
ГВС (ниже по линии от гидросепаратора).
Pot san máx
Pot san max disponibile
Define el porcentaje de potencia máxima configurada en fase
Потуж гар води мінім
termostatom
гарячої води з термостатом
гарячої води з термостатом
režimu
У разі підключення до бойлера окремого термостата визначає температуру подачі в режимі
У разі підключення до бойлера окремого термостата визначає температуру подачі в режимі
P20
This defines the maximum power percentage to be used during the set DHW
Визначає відсоток мінімальної потужності в режимі виробництва гарячої води, що заданий
P22
P22
P20
(Available max DHW
disponible
de sanitario que se puede usar
P21
доступна (Pot san min
(Temperatura mandata
(Temperatura mandata
виробництва гарячої води
виробництва гарячої води
phase
P18 Гистерезис ГВС
Dodat parametru "Set San" (P16) definiše podešavanje
Определяет гистерезис включения на этапе ГВС
для роботи
pow)
Modulacija
Pot san mín
disponibile)
Define el porcentaje de potencia mínima configurada en fase
sanitario con termostato)
sanitario con termostato)
P23
polazne temperature na kojoj kotao mora da moduliše snagu
P21
Пост циркуляция
Время пост циркуляции в режиме ГВС после завершения
sanitarnog režima
disponible
Pot san min disponibile
de sanitario que se puede utilizar
P19
Температура подачі
Модуляція гарячої води
Модуляція гарячої води
u sanitarnoj fazi.
Разом з параметром «Настр Гар води» ("Set San") (P16) визначає настройки температури подачі,
Разом з параметром «Настр Гар води» ("Set San") (P16) визначає настройки температури подачі,
ГВС
производства горячей воды
P23
P23
P21
(Available max DHW
This defines the minimum power percentage to be used during the set DHW phase
гарячої води з термостатом
Temperatura de
У разі підключення до бойлера окремого термостата визначає температуру подачі в режимі
(Modulazione sanitario)
(Modulazione sanitario)
при яких котел повинен змінювати потужність в режимі виробництва гарячої води
при яких котел повинен змінювати потужність в режимі виробництва гарячої води
Definiše vreme u kojem kotao u sanitarnoj fazi omogućuje
P22
En caso de que se combine con un acumulador y con un
Макс. мощность.
Определяет процент максимальной мощности на этапе ГВС,
pow)
Povećanje off
impulsión en
(Temperatura mandata
виробництва гарячої води
P20
P24
Збільшення вимик гар води
Збільшення вимик гар води
isključenje gorionika povećano za 5 °C u odnosu na polaznu
Визначає час, коли котел в режимі виробництва гарячої води дозволяє вимкнути пальник при
Визначає час, коли котел в режимі виробництва гарячої води дозволяє вимкнути пальник при
P22
termostato separado, define la temperatura de impulsión en
ГВС
установленная для применения
P24
P24
sanitarnog režima
sanitario con termostato)
DHW flow temperature
sanitario con
In combination with a storage tank and a separate thermostat, this defines the flow
(Incremento off sanitario)
(Incremento off sanitario)
збільшенні на 5 °C температури подачі
збільшенні на 5 °C температури подачі
temperaturu
P22
funcionamiento sanitario
Мин. мощность.
Определяет процент минимальной мощности на этапе ГВС,
termostato
with thermostat
temperature during DHW operation
Модуляція гарячої води
Разом з параметром «Настр Гар води» ("Set San") (P16) визначає настройки температури подачі,
P21
P23
ГВС
установленная для применения
(Modulazione sanitario)
Modulazione sanitario
Summed with the "Set San" (P16) parameter, this defines the flow temperature set
Si se suma al parámetro ''Set San'' (P16) define el set de
при яких котел повинен змінювати потужність в режимі виробництва гарячої води
P23
Modulación del
Температура
Швидкість Макс вентилятра
Швидкість Макс вентилятра
Definiše maksimalnu brzinu ventilatora i dakle odgovarajuću
P23
(DHW modulation)
that the boiler has to modulate the power on during DHW
temperatura de impulsión a la cual la caldera debe modular la
Збільшення вимик гар води
Визначає час, коли котел в режимі виробництва гарячої води дозволяє вимкнути пальник при
При подключении к водонагревателю и отдельному термостату,
Maks brzina
Визначає максимальну швидкість вентилятора і таким чином - відносну максимальну
Визначає максимальну швидкість вентилятора і таким чином - відносну максимальну
sanitario
P24
P22
подачи ГВС с
P25
P25
P25
(Velocità Max
(Velocità Max
maksimalnu snagu rada kotla (brzina u RPM dobiva se na
potencia en fase sanitario
Incremento off sanitario
(Incremento off sanitario)
This defines the time that the boiler allows the burner to switch off during DHW,
збільшенні на 5 °C температури подачі
определяет температуру подачи в режиме ГВС
ventilatora
потужність роботи котла
потужність роботи котла
P24
термостатом
вентилятора)
вентилятора)
način da se prikazata vrednost množi sa 50)
(DHW off increment)
Define el tiempo en el cual la caldera en fase sanitario permite
by an increment of 5 °C on top of the flow temperature
Incremento off
Температура
В сумме с параметром "Set San" (Уставка ГВС) (P16) определяет
P24
que se apague el quemador incrementando 5 °C respecto a la
sanitario
Швидкість Макс вентилятра
Визначає максимальну швидкість вентилятора і таким чином - відносну максимальну
P23
нагрева бойлера
температуру подачи, при которой котёл должен модулировать
temperatura de impulsión
P25
(Velocità Max
потужність роботи котла P11
ГВС
мощность в режиме ГВС.
вентилятора)
(швидкість у RPM(об/хв) отримується множенням на 50 відображеного значення)
Швидкість Мін вентилятора
Швидкість Мін вентилятора
Определяет время, за которое котёл в режиме ГВС позволяет
Визначає мінімальну швидкість вентилятора і таким чином - відносну мінімальну потужність
Визначає мінімальну швидкість вентилятора і таким чином - відносну мінімальну потужність
Увеличение выкл
P26
P26
(Velocità Min
(Velocità Min
P24
выполнить выключение горелки, увеличивая на 5 °C
роботи котла
роботи котла
ГВС
вентилятора)
вентилятора)
температуру на подаче
Меню программирования
Меню програмування.
Меню програмування.
Меню програмування.
Menú de programación
Meni za programiranje
Programming menu
Description
Descripción
Описание
Опис
Опис
Опис
Opis
32
Діапазон регулю-
Діапазон регулю-
Діапазон регулю-
Rango de regu-
Диапазон на-
Opseg
Podrazumevane
Значення за
Значення за
Значення за
Заданное
Adjustment range
Valor por defecto
Default value
prilagođavanja
стройки
вання
вання
вання
lación
замовчуванням
замовчуванням
замовчуванням
значение
vrednosti
20 ÷ P02 °C
20 ÷ P02 °C
20 ÷ P02 °C
20 ÷ P02 °C
20 ÷ P02 °C
85
85
85
85
85
20 ÷ P02 °C
20 ÷ P02 °C
85
85
20 ÷ 95 °C
85
20 ÷ 95 °C
20 ÷ 95 °C
20 ÷ 95 °C
20 ÷ 95 °C
85
85
85
85
2 ÷ 10 °C
5
20 ÷ 95 °C
85
20 ÷ 95 °C
85
2 ÷ 10 °C
2 ÷ 10 °C
2 ÷ 10 °C
5
5
5
0 ÷ 15 minuta
3 minuta
2 ÷ 10 °C
2 ÷ 10 °C
5
5
2 ÷ 10 °C
5
0 ÷ 15 хвилин
0 ÷ 15 хвилин
0 ÷ 15 хвилин
3 хвилини
3 хвилини
3 хвилини
3 ÷ 10 minuta
3 minuta
0 ÷ 15 minutos
3 minutos
0 ÷ 60 °C/minut
4 °C/minut
0 ÷ 15 минут
0 ÷ 15 minutes
3 минуты
3 minutes
3 ÷ 10 хвилин
3 ÷ 10 хвилин
3 ÷ 10 хвилин
3 хвилини
3 хвилини
3 хвилини
1 ÷ 30 minuta
3 minuta
3 ÷ 10 minutos
3 minutos
3 ÷ 10 minutes
3 minutes
0 ÷ 60 °C/хвилина
0 ÷ 60 °C/хвилина
0 ÷ 60 °C/хвилина
4 °C/хвилина
4 °C/хвилина
4 °C/хвилина
3 ÷ 10 минут
3 минуты
P09 ÷ 100%
100%
0 ÷ 60 °C/minuto
4 °C/minuto
0 ÷ 60 °C/minute
4 °C/minute
1 ÷ 30 хвилин
1 ÷ 30 хвилин
1 ÷ 30 хвилин
3 хвилини
3 хвилини
3 хвилини
0 ÷ 60 °C/минуту
4 °C/минуту
0 ÷ P08%
0%
1 ÷ 30 minutos
3 minutos
14 l/minut
P09 ÷ 100%
P09 ÷ 100%
P09 ÷ 100%
100%
100%
100%
1 ÷ 30 minutes
3 minutes
P09 ÷ 100%
100%
1 ÷ 30 минут
3 минуты
0 ÷ P08%
0 ÷ P08%
0 ÷ P08%
0%
0%
0%
P09 ÷ 100%
100%
P26 ÷120
0
0 ÷ P08%
0%
14 l / хвилин
14 l / хвилин
14 l / хвилин
P09 ÷ 100%
100%
14 l / minutos
0 ÷ P08%
0%
0 ÷ P08%
0%
0 ÷ 100%
10%
14 l / minutes
P26 ÷120 об/хв. x 50
P26 ÷120 об/хв. x 50
P26 ÷120
0
0
0
14 л/мин
80 kW = 75
P26 ÷120
0
0 ÷ 255 kW
100 kW = 90
P26 ÷120
0
0 ÷ 100%
0 ÷ 100%
10%
10%
120 kW = 115
0 ÷ 100%
10%
P26 ÷120
0
80 кВт = 75
80 кВт = 75
0 ÷ 10
0
0 ÷ 255 кВт
0 ÷ 255 кВт
100 кВт = 90
100 кВт = 90
80 кВт = 75
0 ÷ 100%
10%
0 ÷ 100%
10%
0 ÷ 255 кВт
120 кВт = 115
120 кВт = 115
100 кВт = 90
20 ÷ 70 °C
30 °C
80 kW = 75
120 кВт = 115
0 ÷ 10
0 ÷ 10
0
0
0 ÷ 100%
10%
0 ÷ 255 kW
80 kW = 75
100 kW = 90
20 ÷ 65 °C
65 °C
0 ÷ 10
0
0 ÷ 255 kW
100 kW = 90
120 kW = 115
20 ÷ 70 °C
20 ÷ 70 °C
30 °C
30 °C
120 kW = 115
80 кВт = 75
0 ÷ 10
0
20 ÷ 70 °C
30 °C
0 ÷ 255 кВт
100 кВт = 90
0 = 3 kraka
20 ÷ 65 °C
20 ÷ 65 °C
65 °C
65 °C
0 ÷ 10
0
120 кВт = 115
1 = Sanitarni
20 ÷ 70 °C
30 °C
20 ÷ 65 °C
65 °C
cirkular
20 ÷ 65 °C
65 °C
20 ÷ 70 °C
30 °C
0 ÷ 10
0
2 ÷ 10 °C
2 ÷ 10 °C
5 °C
5 °C
0 = 3 виходи
20 ÷ 65 °C
65 °C
1 = Циркулятор ГВП
0 = 3 Ways
2 ÷ 10 °C
5 °C
0 ÷ 180 секунд
0 ÷ 180 секунд
60 секунд
60 секунд
1 = D.H.W. pump
20 ÷ 70 °C
30 °C
0 = 3 Vías
2 ÷ 10 °C
5 °C
0 ÷ 180 sekunda
60 sekunda
1 = Circulador
20 ÷ 65 °C
65 °C
sanitario
P21 ÷ 100 %
P21 ÷ 100 %
50 %
50 %
P21 ÷ 100 %
50 %
0 ÷ 180 секунд
60 секунд
2 ÷ 10 °C
5 °C
0 = 3 выхода
2 ÷ 10 °C
5 °C
0 ÷ P20 %
0 %
1 =
0 ÷ P20 %
0 ÷ P20 %
0 %
0 %
0 ÷ 180 seconds
60 seconds
Циркуляционный
P21 ÷ 100 %
50 %
0 ÷ 180 segundos
60 segundos
насос ГВС
35 ÷ 90 °C
80 °C
P21 ÷ 100 %
50 %
35 ÷ 90 °C
35 ÷ 90 °C
80 °C
80 °C
P21 ÷ 100 %
50 %
0 ÷ P20 %
0 %
2 ÷ 10 °C
5 °C
5 ÷ 30 °C
15 °C
0 ÷ P20 %
0 %
0 ÷ 180 секунд
60 секунд
5 ÷ 30 °C
5 ÷ 30 °C
15 °C
15 °C
0 ÷ P20 %
0 %
35 ÷ 90 °C
80 °C
P21 ÷ 100 %
50 %
0 ÷ 255 sekunda
60 sekunda
35 ÷ 90 °C
80 °C
0 ÷ 255 секунд
0 ÷ 255 секунд
60 секунд
60 секунд
35 ÷ 90 °C
80 °C
0 ÷ P20 %
0 %
80 kW Met. 130
80 кВт Мет. 130
80 кВт Мет. 130
5 ÷ 30 °C
15 °C
80 kW GPL 128
80 кВт GPL 128
80 кВт GPL 128
5 ÷ 30 °C
15 °C
5 ÷ 30 °C
15 °C
P26 ÷ 255 RPM
100 kW Met. 137
100 кВт Мет. 137
100 кВт Мет. 137
0 ÷ 255 секунд
60 секунд
35 ÷ 90 °C
80 °C
P26 ÷ 255 об/хв. x 50
P26 ÷ 255 об/хв. x 50
x 50
100 kW GPL 128
100 кВт GPL 128
100 кВт GPL 128
0 ÷ 255 seconds
60 seconds
120 kW Met. 140
120 кВт Мет. 140
120 кВт Мет. 140
80 кВт Мет. 130
0 ÷ 255 segundos
60 segundos
120 kW GPL 138
120 кВт GPL 138
120 кВт GPL 138
80 кВт GPL 128
5 ÷ 30 °C
15 °C
100 кВт Мет. 137
80 кВт Мет. 24
80 кВт Мет. 24
P26 ÷ 255 об/хв. x 50
100 кВт GPL 128
80 кВт GPL 22
80 кВт GPL 22
120 кВт Мет. 140
100 кВт Мет. 24
100 кВт Мет. 24
0 ÷ P25 об/хв. x 50
0 ÷ P25 об/хв. x 50
0 ÷ 255 секунд
60 секунд
120 кВт GPL 138
100 кВт GPL 23
100 кВт GPL 23
120 кВт Мет. 24
120 кВт Мет. 24
120 кВт GPL 23
120 кВт GPL 23
Персонализиро-
Персоналізоване
Personalizirana
Customised
Valor
ванное значение
Personalizado
значення
vrednost
Value
Need help?
Do you have a question about the Victrix Pro 80 1 I and is the answer not in the manual?
Questions and answers