•Лето (
• Summer (
• Leto (
• Verano (
• Літо (
• Літо (
• Літо (
): u ovom režimu kotao radi samo za
): в настоящем режиме котёл вы-
): у цьому режимі котел працює
): у цьому режимі котел працює
): у цьому режимі котел працює
): en esta modalidad la caldera
): in this mode the boiler only
полняет только подготовку ГВС.
grejanje sanitarne tople vode.
funciona solo para el calentamiento del agua
лише для виробництва гарячої води.
operates for domestic hot water heating.
лише для виробництва гарячої води.
лише для виробництва гарячої води.
caliente sanitaria.
By pressing the + or - buttons just once (4
Нажимая один раз на кнопки + или - (4
Jednim pritiskanjem na dugme + ili - (4 sl.
За допомогою всього лише одного натис-
За допомогою всього лише одного натис-
За допомогою всього лише одного натис-
рис. 2-1) можно показать установленную
2-1) može se prikazati podešena temperatura,
Presionando una sola vez los pulsadores + o -
кання на кнопки + чи - (4 мал. 2-1) можна
кання на кнопки + чи - (4 мал. 2-1) можна
кання на кнопки + чи - (4 мал. 2-1) можна
fig. 2-1) it is possible to read the temperature
відобразити встановлену температуру,
(4 fig. 2-1) se puede visualizar la temperatura
відобразити встановлену температуру,
відобразити встановлену температуру,
pritisnete li ih ponovo, možete promeniti tu
setting. By pressing them again you can change
температуру, нажимая повторно, можно
изменить её по своему усмотрению. Чтобы
а натиснувши вдруге, можна змінити її
а натиснувши вдруге, можна змінити її
а натиснувши вдруге, можна змінити її
the settings as needed. Press "B" to save the
vrednost u skladu sa vašim potrebama. Da bi
configurada, presionando de nuevo se puede
new value. The temperature reading will flash
se memorisala nova vrednost, morate pritisnuti
cambiar según las necesidades de cada uno.
за власним бажанням. Для збереження
за власним бажанням. Для збереження
за власним бажанням. Для збереження
занести в память новое значение, нажать на
кнопку "В". Когда выполняется настройка,
dugme "B". Tokom podešavanja, vrednost
Para memorizar el nuevo valor debe presionar
у пам'яті нового значення потрібно на-
during adjustment. If a certain amount of time
у пам'яті нового значення потрібно на-
у пам'яті нового значення потрібно на-
значение температуры мигает, если про-
el pulsador "B". Durante la regulación, el valor
lapses without saving the value, the boiler will
temperature će svetleti, ako sačekate neko
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
određeno vreme bez da memorišite vrednost,
de temperatura parpadea, si se espera un cierto
значення температури блимає, якщо на
значення температури блимає, якщо на
значення температури блимає, якщо на
exit setting mode and maintain the previous
ходит определённое время и в память не
протязі певного проміжку часу не вводити
заносится значение, режим установки
setting.
kotao će izaći iz režima podešavanja i održati
tiempo sin memorizar el valor, la caldera sale
протязі певного проміжку часу не вводити
протязі певного проміжку часу не вводити
prethodno podešeni prametar.
de la modalidad de configuración manteniendo
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
параметров закрывается и сохраняется
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
предыдущий результат.
el parámetro que se ha configurado anterior-
зберігши попередні параметри.
зберігши попередні параметри.
зберігши попередні параметри.
mente.
• Winter: in this mode the boiler functions both
• Zima: u ovom režimu rada kotao služi za
for heating domestic hot water and heating the
• Зима: в настоящем режиме котел работает
• Зима: в цьому режимі котел працює як для
• Зима: в цьому режимі котел працює як для
• Зима: в цьому режимі котел працює як для
environment.
grejanje prostorija i za proizvodnju tople
• Invierno: en este modo la caldera funciona ya
как для производства ГВС, так и для ото-
нагрівання гарячої води, так і для обігріван-
нагрівання гарячої води, так і для обігріван-
нагрівання гарячої води, так і для обігріван-
sanitarne vode.
By pressing the + or - (2 fig. 2-1) buttons once,
ня приміщення.
ня приміщення.
ня приміщення.
sea para la producción de agua caliente sani-
пления помещения.
you can view the temperature setting. By press-
Jednim pritiskanjem na dugme + ili - (2 sl.
taria como para la calefacción del ambiente.
2-1) može se prikazati podešena temperatura,
ing them again you can change the setting as
За допомогою всього лише одного натис-
За допомогою всього лише одного натис-
За допомогою всього лише одного натис-
Нажимая один раз на кнопки + или - (2
needed. You will need to press "B" to save the
рис. 2-1) можно показать установленную
pritisnete li ih ponovo, možete promeniti tu
кання на кнопки + чи - (2 мал. 2-1) можна
кання на кнопки + чи - (2 мал. 2-1) можна
кання на кнопки + чи - (2 мал. 2-1) можна
Presionando una sola vez los pulsadores + o -
відобразити встановлену температуру,
new value. The temperature reading will flash
температуру, нажимая повторно, можно
vrednost u skladu sa vašim potrebama. Da bi
відобразити встановлену температуру,
відобразити встановлену температуру,
(2 fig. 2-1) se puede visualizar la temperatura
а натиснувши вдруге, можна змінити її
а натиснувши вдруге, можна змінити її
а натиснувши вдруге, можна змінити її
configurada, presionando de nuevo se puede
se memorisala nova vrednost, morate pritisnuti
изменить её по своему усмотрению. Чтобы
during adjustment. If a certain amount of time
dugme "B". Tokom podešavanja, vrednost
за власним бажанням. Для збереження
за власним бажанням. Для збереження
cambiar según las necesidades de cada uno.
lapses without saving the value, the boiler will
занести в память новое значение, нажать на
за власним бажанням. Для збереження
у пам'яті нового значення потрібно на-
у пам'яті нового значення потрібно на-
у пам'яті нового значення потрібно на-
temperature će svetleti, ako sačekate neko
кнопку "В". Когда выполняется настройка,
exit setting mode and maintain the previous
Para memorizar el nuevo valor debe presionar
значение температуры мигает, если про-
određeno vreme bez da memorišete vrednost,
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
setting.
el pulsador "B". Durante la regulación, el valor
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
тиснути кнопку "В". Під час регулювання
ходит определённое время и в память не
de temperatura parpadea, si se espera un cierto
значення температури блимає, якщо на
значення температури блимає, якщо на
значення температури блимає, якщо на
kotao će izaći iz režima podešavanja i održati
протязі певного проміжку часу не вводити
протязі певного проміжку часу не вводити
заносится значение, режим установки
prethodno podešeni prametar.
tiempo sin memorizar el valor, la caldera sale
протязі певного проміжку часу не вводити
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
нові дані, котел вийде з режиму настройки,
параметров закрывается и сохраняется
de la modalidad de configuración manteniendo
зберігши попередні параметри.
зберігши попередні параметри.
зберігши попередні параметри.
el parámetro que se ha configurado anterior-
предыдущий результат.
mente.
• Режим очікування (stand-by) (
• Modalidad stand-by (
• Режим очікування (stand-by) (
• Режим ожидания (
• Stand-by mode (
• Режим очікування (stand-by) (
• Režim čekanja(stand-by) (
): by pressing buttons "A"
нувши одночасно і втримуючи в натисну-
нувши одночасно і втримуючи в натисну-
нувши одночасно і втримуючи в натисну-
ponovo i držite pritisnutim dugmad "A" i "C"
vez y manteniendo presionados los pulsadores
жимая и держа нажатыми кнопки "A" и "C",
and "C" at the same time it is possible to place
котёл можно перевести в режим ожидания.
možete staviti kotao u stanje čekanja.
"A" y "C" se puede poner la caldera en stand-by.
тому положенні кнопки "A" та "C" можна
тому положенні кнопки "A" та "C" можна
the boiler in stand-by.
тому положенні кнопки "A" та "C" можна
перевести котел в режим очікування (stand-
перевести котел в режим очікування (stand-
перевести котел в режим очікування (stand-
by).
by).
by).
U ovom se režimu kotao smatra napajanim ali
В данном режим котёл считается под на-
En esta modalidad la caldera se puede consi-
In this mode the boiler is considered powered
derar alimentada pero no activa, en este caso
nije aktivan, u tom se slučaju garantuje samo
пряжением но не активированным, в этом
on but not active. Accordingly, the appliance's
anti-freeze function is guaranteed. To turn it
antifriz funkcija aparata. Da biste ga uključili,
В цьому режимі котел вважається вклю-
В цьому режимі котел вважається вклю-
se garantiza la función antihielo del aparato.
В цьому режимі котел вважається вклю-
случае гарантируется только функция
back on simply press "B".
защиты от замерзания. Для запуска доста-
pritisnite dugme "B".
Para volver a encender es suficiente presionar
ченим, але не активним, при цьому гаран-
ченим, але не активним, при цьому гаран-
ченим, але не активним, при цьому гаран-
тується функція захисту приладу проти
точно нажать на кнопку "B".
тується функція захисту приладу проти
тується функція захисту приладу проти
el pulsador "B".
замерзання. Для повторного вмикання
замерзання. Для повторного вмикання
замерзання. Для повторного вмикання
досить натиснути кнопку "В".
досить натиснути кнопку "В".
досить натиснути кнопку "В".
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
• Isključenje sanitarnog režima (
• DHW exclusion (
): with the boiler set up
• Exclusión sanitario (
• Отключение ГВС (
for DHW heating, press "C" momentarily to
kotao pripremljen za grejanje tople sanitarne
exclude DHW heating mode operation. To
ром может производится подготовка ГВС,
vode pritisnete li trenutno dugme "C" možete
parada para calentar el agua caliente sanitaria
• Виключення системи гаря чої води (
• Виключення системи гаря чої води (
• Виключення системи гаря чої води (
isključiti režim grejanja sanitarne tople vode.
нажимая и отпуская кнопку "C", можно от-
restore DHW heating, press "C" again.
presionando momentáneamente el pulsador
ключить функцию подготовки ГВС. Чтобы
для котла, що призначений і для нагрівання
Da biste obnovili režim grejanja sanitarne tople
для котла, що призначений і для нагрівання
"C" se puede excluir el funcionamiento de la
для котла, що призначений і для нагрівання
гарячої води (для цього слід один раз на-
гарячої води (для цього слід один раз на-
modalidad de calentamiento del agua caliente
vode, ponovo pritisnite dugme "C".
подключить нагрев воды для ГВС, повторно
гарячої води (для цього слід один раз на-
тиснути кнопку "C"), можна виключити з
тиснути кнопку "C"), можна виключити з
нажать на кнопку "C".
тиснути кнопку "C"), можна виключити з
sanitaria. Para restablecer el calentamiento del
agua caliente sanitaria presione de nuevo el
роботи функцію нагрівання гарячої води.
роботи функцію нагрівання гарячої води.
роботи функцію нагрівання гарячої води.
Для відновлення функції нагрівання гарячої
Для відновлення функції нагрівання гарячої
pulsador "C".
Для відновлення функції нагрівання гарячої
води потрібно знову натиснути кнопку "С".
води потрібно знову натиснути кнопку "С".
води потрібно знову натиснути кнопку "С".
2-5
2-5
2-5
2-5
2-5
2-5
2-5
24
• Історія аномалій: якщо натиснути кнопку
• Історія аномалій: якщо натиснути кнопку
• Istorijski pregled anomalija: pritisnete li i
• Histórico de anomalías: presionando y man-
• Предыстория неполадок: нажимая и
• Anomaly records: press and hold "C" down to
• Історія аномалій: якщо натиснути кнопку
): одновременно на-
): presionando a la
): pritisnete li
): натис-
): натис-
): натис-
access the records of the last 8 anomalies that
teniendo presionado el pulsador "C" se puede
"C" і втримувати її в натиснутому положен-
"C" і втримувати її в натиснутому положен-
"C" і втримувати її в натиснутому положен-
держа нажатой кнопку "C", можно перейти
držite pritisnutim dugme "C" možete ući u
ні, можна зайти в меню історії останніх 8
istorijski pregled poslednjih 8 anomalija koje
к предыстории последних 8 неполадок, об-
acceder al histórico de las últimas 8 anomalías
ні, можна зайти в меню історії останніх 8
ні, можна зайти в меню історії останніх 8
have affected the boiler (list from H i 0 to H i 7,
наруженных на котле (список от H i 0 и до H
аномалій, що мали місце в роботі котла
su se pojavile na kotlu (spisak od H i 0 do H i
que se han producido en la caldera (lista de H i
where H i 0 is the most recent anomaly). When
аномалій, що мали місце в роботі котла
аномалій, що мали місце в роботі котла
0 a H i 7, donde H y 0 es la anomalía mas recien-
(перелік від H і 0 до H i 7, де H i 0 є остан-
(перелік від H і 0 до H i 7, де H i 0 є остан-
(перелік від H і 0 до H i 7, де H i 0 є остан-
i 7, где H i 0 - это последняя обнаруженная
7, gde je H i 0 najnovija anomalija). Kada uđete
you are in the menu, the screen will display, in
ньою найновішою аномалією). При вході
неполадка). При в ходе в меню, на дисплее,
ньою найновішою аномалією). При вході
ньою найновішою аномалією). При вході
te). Al entrar en el menú la pantalla visualiza
u meni, displej će prikazati po ovom redosledu
order, number "bu 0", the number and code for
en secuencia, el número "bu 0", el número de
в меню на дисплеї будуть відображатися у
в меню на дисплеї будуть відображатися у
broj "bu 0", broj anomalije i šifru anomalije.
в последовательности, показываются номер
в меню на дисплеї будуть відображатися у
the anomaly.
"bu 0", номер неполадки и код неполадки.
послідовності номер "bu 0", номер аномалії
послідовності номер "bu 0", номер аномалії
послідовності номер "bu 0", номер аномалії
la anomalía y el código de la anomalía
та код аномалії.
та код аномалії.
та код аномалії.
2-6
2-6
2-6
2-6
2-6
2-6
2-6
Da biste klizili po parametrima pritisnite
To scroll through the list, press buttons + and
Чтобы просмотреть список, использовать
dugmad + i - (ref. 2 sl. 2-1).
Para desplazarse en la lista presione los pulsa-
- (ref. 2 fig. 2-1).
Для прогляду переліку натиснути кнопки +
Для прогляду переліку натиснути кнопки +
кнопки + и - (п. 2 илл. 2-1).
dores + y - (ref. 2 fig. 2-1).
Для прогляду переліку натиснути кнопки +
To exit the menu, press and hold "C" down
Da biste izašli iz menija pritisnite i držite
чи - (посил. 2 мал. 2-1).
чи - (посил. 2 мал. 2-1).
чи - (посил. 2 мал. 2-1).
Para salir del menú presione y mantenga pre-
Чтобы выйти из меню, нажать и держать
again.
ponovo pritisnutim dugme "C".
sionado de nuevo el pulsador "C".
Для виходу з меню потрібно знову натисну-
Для виходу з меню потрібно знову натисну-
нажатой кнопку ''С''.
Для виходу з меню потрібно знову натисну-
Attention: anomalies with the "FE" code are
Pažnja: anomalije kodifikovane numeričkim
ти кнопку "С" та утримувати її в натиснуто-
ти кнопку "С" та утримувати її в натиснуто-
ти кнопку "С" та утримувати її в натиснуто-
Внимание: неполадки с цифровым кодом
Atención: las anomalías codificadas con un
not saved in the anomaly records.
kodom iznad "90" ne memorišu se u historiju
му положенні.
му положенні.
му положенні.
свыше "90" не запоминаются в журнале
código numérico superior al "90" no se me-
anomalija.
morizan en el historial de anomalías.
Увага: несправності, позначені цифровим
Увага: аномалії, зазначені під кодом "FE", не
неполадок.
Увага: аномалії, зазначені під кодом "FE", не
Anomalije kotla Slave (instalacija u prostoj
2-7
2-7
зберігаюься в переліку історії аномалій.
зберігаюься в переліку історії аномалій.
кодом вище за "90", не запам'ятовуються у
kaskadi). Anomalije koje se odnose na kotao
- Неполадки ведомого котла (установка в
- Anomalías de la caldera Slave (instalación
2-7
2-7
журналі несправностей.
простой каскад). Неполадки, касающиеся
en cascada simple). Las anomalías relativas a la
Slave prikazuju se na kotlu Master; nakon što se
- Несправності підпорядкованого котла
uđe u meni treba da se pritisne dugmad + i - (ref.
ведомого котла отображаются на ведущем-
caldera Slave se visualizan en la caldera Master;
): kada je
2-7
2-7
2-7
9 sl. 2-1) kako bi moglo da se naizmence prelazi
(установка у простий каскад). Несправно-
cuando se ha entrado en el menú pulse + y -
котле; после входа в меню, нажать кнопки
): на котле, на кото-
): con la caldera pre-
sa kotla Master "bu0" na kotao Slave "bu 1".
+ и - (ссыл. 9 рис. 2-1), чтобы перейти от
(ref. 9 fig. 2-1) para pasar de forma alternada
сті Підпорядкованого котла відображають-
ведущего котла "bu 0" к ведомому котлу "bu
de la caldera Master "bu 0" a la caldera Slave
ся на Головному котлі; зайшовши у меню,
):
):
):
1".
"bu 1".
натиснути кнопки + і - (посил. 9 мал. 2-1),
щоб перейти від Головного котла "bu 0" до
Підпорядкованого котла "bu 1".
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
Need help?
Do you have a question about the Victrix Pro 80 1 I and is the answer not in the manual?
Questions and answers