Download Print this page

Otto Bock C-Brace Instructions For Use Manual page 73

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
Il convient de prêter une attention particulière aux troubles de la sensibilité et aux irritations
de la peau dans le cadre de l'ajustement de forme. Contrôlez les zones de peau quotidien­
nement.
Même en cas de signes minimes d'irritation cutanée, consultez votre médecin ou votre or­
thoprothésiste.
Si le défaut d'ajustement de forme est dû à la prise ou la perte de poids, faites refaire de
nouvelles coques fémorales et tibiales à l'aide d'une nouvelle empreinte en plâtre.
Vérifiez s'il y a des points de pression sur la jambe.
PRUDENCE
Utilisation du produit avec des chaussures présentant une mauvaise hauteur de talon
Chute occasionnée par une modification du comportement de déclenchement de la phase pen­
dulaire en raison d'une mauvaise hauteur de talon.
Utilisez le produit uniquement avec des chaussures ayant la hauteur de talon définie lors du
premier appareillage.
4.7 Remarques relatives au séjour dans des endroits particuliers
PRUDENCE
Séjour à proximité de fortes sources d'interférences magnétiques et électriques (par ex.
systèmes antivol, détecteurs de métaux)
Chute occasionnée par un comportement inattendu du produit suite à une anomalie de la com­
munication interne des données.
Évitez de séjourner à proximité de systèmes antivol visibles ou cachés dans la zone d'entrée
et de sortie des magasins, de détecteurs de métaux/scanners corporels (par ex. dans les aé­
roports) ou d'autres sources d'interférences magnétiques et électriques importantes (par ex.
lignes à haute tension, émetteurs, postes de transformation...).
Si vous ne pouvez éviter un séjour dans de telles zones, veillez au moins à marcher ou vous
tenir debout de manière sécurisée (par ex. en utilisant une main courante ou en sollicitant
l'aide d'une autre personne).
Lorsque vous franchissez des systèmes antivol, des scanners corporels, des détecteurs de
métaux, soyez attentif au comportement d'amortissement modifié et inattendu du produit.
PRUDENCE
Accès à une pièce ou une zone avec des rayonnements magnétiques intenses (appa­
reils IRM...).
>
Chute provoquée par une limitation inattendue de l'amplitude de mouvement du produit due
à des objets métalliques adhérant à des composants aimantés.
>
Dommage irréversible du produit dû aux effets des rayonnements magnétiques intenses.
Retirez le produit avant de pénétrer une pièce ou zone avec des rayonnements magnétiques
intenses et déposez-le hors de cette pièce ou zone.
Si le produit a subi des dommages causés par des rayonnements magnétiques intenses, au­
cune réparation n'est possible.
PRUDENCE
Séjour dans des endroits où la température dépasse la plage de températures autorisée
Chute occasionnée par un dysfonctionnement ou une rupture des pièces porteuses du produit.
Évitez de séjourner dans des endroits où la température dépasse la plage admise (consulter
la page 93).
73

Hide quick links:

Advertisement

loading