Table of Contents
  • Gebrauchsanweisung
  • Instructions D'utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones de Uso
  • Manual de Utilização
  • Gebruiksaanwijzing
  • Bruksanvisning
  • Brugsanvisning
  • Instrukcja Użytkowania
  • Használati Utasítás
  • Návod K Použití

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
4X78
4X79
C-Leg compact
C-Leg
4X78, 4X79
Gebrauchsanweisung .....................................................................3
Instructions for use ........................................................................ 6
Instructions d'utilisation .................................................................. 8
Istruzioni per l'uso ....................................................................... 11
Instrucciones de uso..................................................................... 13
Manual de utilização ..................................................................... 16
Gebruiksaanwijzing ...................................................................... 18
Bruksanvisning ............................................................................ 21
Brugsanvisning ............................................................................ 23
Instrukcja użytkowania .................................................................. 26
Használati utasítás . ....................................................................... 29
Návod k použití ............................................................................ 31
Kullanma talimatı .......................................................................... 33
Οδηγίες χρήσης . .......................................................................... 36
Руководство по применению . ....................................................... 39
取扱説明書 ................................................................................. 42
使用说明书 .................................................................................. 44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Otto Bock C-Leg compact

  • Page 1 4X78 4X79 C-Leg compact C-Leg 4X78, 4X79 Gebrauchsanweisung ..............3 Instructions for use ................ 6 Instructions d‘utilisation ..............8 Istruzioni per l’uso ............... 11 Instrucciones de uso..............13 Manual de utilização ..............16 Gebruiksaanwijzing ..............18 Bruksanvisning ................21 Brugsanvisning ................23 Instrukcja użytkowania ..............26 Használati utasítás ................ 29 Návod k použití ................31 Kullanma talimatı ................33 Οδηγίες χρήσης ................36 Руководство по применению ............39 取扱説明書 .................
  • Page 2 4X79 4X78 max. 13 mm 2 | Ottobock...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Die Ladekabelverlängerung 4X78 dient ausschließlich zur Verlegung der Ladebuchse der elektronischen Kniegelenk-Systeme C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 und Ottobock Compact 3C95 / 3C85 in den Knöchelbereich. 2 Sicherheitshinweise HINWEIS Mechanische Überbelastungen.
  • Page 4 Achten Sie darauf, dass weder feste Teilchen noch Flüssigkeit in die Ladebuchse eindringen können. HINWEIS Verlegen der Ladekabelverlängerung. Bei nicht ordnungsgemäßer Verlegung des Kabels kann es durch ständige Bewegung beim Gehen zum Kabelbruch kommen. Dadurch kann eine einwandfreie Ladefunktion nicht gewährleistet werden. Das Kabel darf nicht zum Prothesenschaft verlegt werden, sondern muss über den Rohradapter geführt werden.
  • Page 5 3. Kabel gewendelt über den Rohradapter verlegen (Abb. 1). Darauf achten, dass das Kabel selbst nicht verdreht wird und flach am Rohr anliegt. Es empfiehlt sich eine Fixierung mit Klebeband an einigen Stellen des Gelenkes bzw. des Rohradapters. 4. Steckerhalter mittels doppelseitigem Klebeband mit dem Rohradapter verkleben.
  • Page 6: Instructions For Use

    The 4X78 Extension Cable for Charging is to be used solely for transferring the charging receptacle of the electronic knee joint systems C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 and Ottobock Compact 3C95 / 3C85 into the ankle area.
  • Page 7 NOTICE Installing the charger extension cable. In case of improper installation of the cable, constant movement of the cable during gait can result in a broken wire. This makes impossible to ensure an appropriate charging function. The cable should not be installed to the prosthetic socket, but must be guided via the tube adapter.
  • Page 8 La rallonge du câble chargeur 4X78 sert exclusivement à placer la douille de charge des systèmes électroniques d’articulation de genou C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 /3C86-1 et Ottobock Compact 3C95 / 3C85 dans la zone de la cheville.
  • Page 9 2 Consignes de sécurité AVIS Surcharges mécaniques. Les effets ou les charges mécaniques externes (chocs et vibrations, par ex.) peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des défectuosités de la rallonge du câble de chargement. Cela peut compromettre la fonction de chargement. Ne pas utiliser la rallonge 4X78 si elle est visiblement endommagée.
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    (dans ce cas nous conseillons d’appliquer une mousse plus dure autour de la douille) ou reliée de manière définitive par le support de prise 4X79 (ill. 1) avec le tube d’adaptateur du C-Leg / C-Leg compact / Ottobock Compact (ill. 2, droite).
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    La prolunga per caricabatteria 4X78 serve unicamente per posizionare lo spinotto di carica del ginocchio elettronico C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98- 1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 /3C86-1 e Ottobock Compact 3C95 / 3C85 nella regione malleolare.
  • Page 12 AVVISO Posizionamento della prolunga per caricabatteria. Il continuo movi- mento della prolunga causato da un posizionamento non conforme può portare alla rottura del cavo durante la marcia e non è pertanto possibile garantire una funzione di carica perfetta. Il cavo non deve essere tirato verso l‘invasatura ma arrotolato sul tubo modulare.
  • Page 13 La prolongación del cable 4X78 está indicada exclusivamente para co- locar el casquillo de los sistemas de articulación de rodilla C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 /3C86-1 y Ottobock Compact 3C95 / 3C85 en el área del tobillo.
  • Page 14 2 Indicaciones para la seguridad AVISO Sobrecargas mecánicas. Las influencias o las cargas mecánicas exte- riores como, por ejemplo, los golpes y las vibraciones, pueden provocar fallos en el funcionamiento o defectos en el prolongador de cable de carga, lo que hace que no sea posible garantizar un funcionamiento perfecto de la carga.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    C-Leg / C-Leg compact / Ottobock Compact (fig. 2, derecha) con el soporte co- nector 4X79 (Fig. 1).
  • Page 16 Português INFORMAÇÃO A última actualização deste manual de instruções é de 2015-06-23. Significado dos símbolos Avisos de possíveis danos técnicos. AVISO INFORMAÇÃO Leia este manual de instruções com atenção. Observe as indicações de segurança. 1 Finalidade O prolongador de cabo de carga 4X78 destina-se exclusivamente para deslocar a bucha de carga dos sistemas de articulação de joelho elec- trónicos C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 e Ottobock Compact 3C95 / 3C85...
  • Page 17: Manual De Utilização

    Não deixar entrar líquidos ou partículas estranhas no interior da bucha de carga. AVISO Colocação da extensão do cabo de carregamento. No caso de colo- cação incorrecto do cabo poderá ocorrer a quebra do cabo devido ao movimento contínuo durante a marcha. Assim não será possível garantir uma função de carregamento perfeita.
  • Page 18: Gebruiksaanwijzing

    3. Deslocar o cabo enrolado através do adaptador tubular (Fig. 1). Cuidar que o cabo não torça e que fique ajustado ao tubo. Recomenda-se (em se tratando de tubos curtos) uma fixação com fita adesiva em algumas áreas da articulação ou mesmo do adaptador tubular. 4.
  • Page 19 Het verlengstuk voor de oplaadkabel 4X78 dient uitsluitend voor het installeren van de oplaadbus van de elektronische kniesystemen C-Leg 3C98 /3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 en Ottobock Compact 3C95 / 3C85 ter hoogte van de enkel.
  • Page 20 4. De stekkerhouder door middel van dubbelzijdig plakband aan de buisadapter van de C-Leg/C-Leg compact fixeren. Deze stap kan het beste gebeuren nadat de schuimstof overtrek is aangebracht. 5. De oplaadbus van het verlengstuk voor de oplaadkabel met seconden- lijm of 2-componentenlijm vastlijmen in de gleuf die voorzien is voor de stekkerhouder.
  • Page 21: Bruksanvisning

    Laddningskabelförlängningen 4X78 är uteslutande avsedd att användas vid förläggningen av laddningsdosan till det elektroniska knäleds-system C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 och Ottobock Compact 3C95 / 3C85 i fotledsområde.
  • Page 22 2 Säkerhetsanvisning OBS! Mekanisk överbelastning. Mekanisk inverkan resp. belastning utifrån, såsom stötar och vibrationer, kan leda till felaktig funktion resp. defekt på förlängningskabeln för laddningen. Därmed kan en felfri laddnings- funktion inte längre garanteras. Förlängningskabeln får ej användas om den har synliga skador. OBS! Inträngande av smuts och fukt.
  • Page 23: Brugsanvisning

    4 Montering Anslutningen kan antingen limmas fast direkt i skumkosmetiken (ett styvare skummaterial rekommenderas härvid i detta område) eller fixeras i kontakt- klämman 4X79 (bild 1) på röradaptern (bild 2, höger). 1. Anslutningen till laddningskabeln kan kortas så att den passar till skumkosmetiken.
  • Page 24 Ladekabelforlængelsen 4X78 er udelukkende beregnet til flytning af lade- bøsningen til de elektroniske knæeleds-systemerne C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 og Ottobock Compact 3C95 / 3C85 i ankelområdet.
  • Page 25 3 Leveringsomfang 1 stk. ladekabelforlængelse 4X78 og/eller 1 stk. stikholder 4X79 1 stk. brugsanvisning 647H370 4 Monteringsanvisninger Ladebøsningen kan enten klæbes direkte ind i skumkosmetikken (i området omkring ladebøsningen anbefales i dette tilfælde en hård skumkvalitet) eller forbindes med røradapteren (fig. 2, højre) via stikholderen 4X79 (fig. 1). 1.
  • Page 26 1 Cel zastosowania Przedłużenie kabla do ładowania 4X78 służy wyłącznie do przedłużenia gniazda ładowania elektronicznych systemówprzegubów kolanowych C-Leg 3C98/ 3C88, 3C98-1/3C88-1, 3C98-2/3C88-2, C-Leg compact 3C96/3C86, 3C96-1/ 3C86-1 i Ottobock Compact 3C95/3C85 w obrębiekostki. 2 Środki bezpieczeństwa NOTYFIKACJA Przeciążenie mechaniczne. Przeciążenia mechaniczne względnie przeciążenia działające z zewnątrz, tj.
  • Page 27: Instrukcja Użytkowania

    NOTYFIKACJA Wpływ zabrudzeń i wilgoci. Zabrudzenia i wilgoć mogą prowadzić do usterek w działaniu względnie do uszkodzeń przedłużacza kabla zasilającego. W tej sytuacji nie może być zagwarantowane bezuster- kowe ładowanie. Nie można dopuścić, aby jakikolwiek przedmiot wpadł do gniazda ładowania lub jakikolwiek płyn wlał się do niego. NOTYFIKACJA Ułożenie przedłużacza kabla zasilania.
  • Page 28 C-Leg / C-Leg compact / Ottobock Compact (ilustr. 2, strona prawa) za pomocą uchwytu wtyczki. 1. Osłonka przedłużacza akumulatora może być skracana i w ten sposób dostosowywana do różnych warunków otoczenia, w których możliwy jest kontakt (rys. 2: a = zakres skracania, aż do 13 mm).
  • Page 29: Használati Utasítás

    1 Rendeltetés A 4X78 jelű töltőkábel hosszabbító kizárólag a 3C98 / 3C88, 3C98- 1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 és Ottobock Compact 3C95 / 3C85 elektronikus C-Leg térdízület- rendszerek töltőperselyének a boka környékére történő áthelyezésére szolgál.
  • Page 30 ÉRTESÍTÉS A töltőkábel-hosszabító fektetése. Ha a kábelfektetése nem rendeltetésszerű, járás közben a mozgás miatt kábeltörés következhet be. A töltési funkció nem fog tökéletesen működni. A kábel nem fektethető a protézistok felé, hanem a csőadapter felett kell elvezetni. INFORMÁCIÓ A terméket tilos a vegyes háztartási szemétbe dobni. Amennyiben nem az adott ország környezetvédelmi előírásai szerint történik az ártalmatlanítása, az veszélyes lehet a környezetre és az egészségre egyaránt.
  • Page 31: Návod K Použití

    Prodlužovací kabel nabíječky 4X78 slouží výhradně k umístění nabíjecí zdířky elektronického systému kolenních kloubů C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 a Ottobock Compact 3C95 / 3C85 do oblasti hlezna.
  • Page 32 2 Pokyny pro bezpečnost práce OZNÁMENÍ Mechanické přetížení. Vnější mechanické vlivy resp. zatížení jako např. rázy a vibrace mohou vést k nesprávné funkci resp. poruchám prodlužovacího kabelu nabíječky. Tím nelze zaručit bezvadnou funkci nabíjení. Neuvádějte prodlužovačku kabelu do provozu, když jsou na ní patrné známky poškození.
  • Page 33 4 Pokyny pro montáž Nabíjecí zdířka se buď nalepí přímo do pěnové kosmetiky (v oblasti okolo nabíjecí zdířky se pak doporučuje použít tvrdší pěnu) nebo se spojí s trub- kovým adaptérem (obr. 2, vpravo) pomocí držáku konektoru 4X79 (obr. 1). 1.
  • Page 34 1 Kullanım amacı Şarj kablosu uzatması 4X78 sadece ayak bileği alanında C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 ve Ottobock Compact 3C95 / 3C85 elektronik diz eklemi sistem- lerinin şarj kovanı yerleştirmesi için kullanılmalıdır.
  • Page 35 3 Teslimat kapsamı 1 ad. 4X78 şarj kablosu uzatması ve/veya 1 ad. 4X79 soket tutucusu 1 ad. kullanım kılavuzu 647H370 4 Montaj uyarıları Şarj fişi ya direkt olarak köpük kozmetiğe yapıştırılabilir (şarj fişinin çevre- sindeki bölgede sert bir köpük kalitesi önerilir) ya da 4X79 soket tutucusu (Şekil 1) üzerinden boru adaptörüne bağlanabilir (Şekil 2, sağ).
  • Page 36 τη μετατόπιση της υποδοχής φόρτισης των ηλεκτρονικών συστημάτωνάρ- θρωσης γόνατος C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 /3C86-1 και Ottobock Compact 3C95 / 3C85 στην περιοχή του αστραγάλου. 2 Υποδείξεις ασφάλειας...
  • Page 37 ΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Εισχώρηση ρύπων και υγρασίας. Η εισχώρηση ρύπων και υγρασίας μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες και/ή ελαττώματα της προέκτασης καλωδίου φόρτισης. Σε αυτήν την περίπτωση, η απρόσκοπτη λειτουργία φόρτισης δεν μπορεί να διασφαλιστεί. Θα πρέπει να προσέχετε να μην μπορούν να εισέλθουν στερεά σωματίδια ή...
  • Page 38 4 Υποδείξεις συναρμολόγησης Η υποδοχή φόρτισης μπορεί είτε να κολληθεί απευθείας στη διακοσμητική αφρώδη επένδυση (στην περιοχή γύρω από την υποδοχή φόρτισης συνί- σταται τότε η χρήση ενός σκληρού αφρώδους υλικού), είτε να συνδεθεί μέσω του συγκρατητή βύσματος 4Χ79 (εικ. 1) με τον προσαρμογέα του σωλήνα...
  • Page 39 Удлинитель кабеля для зарядки 4X78 служит исключительно для про- кладки электрических систем коленныхшарниров C-Leg 3C98 / 3C88, 3C98-1 / 3C88-1, 3C98-2 / 3C88-2, C-Leg compact 3C96 / 3C86, 3C96-1 / 3C86-1 и Ottobock Compact 3C95 / 3C85 в области лодыжки.
  • Page 40 УВЕДОМЛЕНИЕ Попадание загрязняющих частиц и жидкости. Попадание загрязняющих частиц и жидкости может привести к неисправностям и/или дефектам удлинителя кабеля для зарядки. Это приводит к тому, что функция зарядки не может быть обеспечена надлежащим образом. Необходимо следить за тем, чтобы в гнездо зарядного устройства не попадали...
  • Page 41 4 Указания по монтажу Гнездо зарядного кабеля может быть либо непосредственно вклеено в косметическую оболочку (в этом случае вокруг гнезда зарядного устройства рекомендуется использовать твердый пенопласт), либо соединено с несущим модулем (рис. 2, справа) посредством держателя для штекера 4X79 (рис. 1). 1.
  • Page 42 日本語 情報 これらの取扱説明書の最新更新日は、 2015-06-23年です。 記号凡例 技術的破損の可能性に関する警告。 注記 情報 取扱説明書をよくお読みください。 特に安全性情報に は十分ご注意ください。 1 適用 バッテリ ー4X78延長ケーブルは、 C-Leg 電子膝継手システム3C98 / 3C88、 3C98-1/3C88-1、 3C98-2/3C88-2、 C-Legコ ンパク ト3C96 /3C86、 3C96-1/ 3C86-1 およびオッ トーボッ ク構成部品3C95 /3C85 の充電コ ンセン トを足く び領域に 移動するため、 専用に使用されます。 2 安全対策 注記 機械的過重付加。 シ ョ ックや振動など外部機械への衝撃および圧迫は、 充 電延長ケーブルの不完全な制御または故障をまねく恐れがあり ます。 これ によ...
  • Page 43 注記 充電延長ケーブルの取付けケーブルの不適切な取付けの場合、 歩行中のケ ーブルの一定の動きによ り、 ワイヤーの破損をまねく ことがあり ます。 これに よ り適切な充電機能を確実に行う ことができなくなり ます。 義足ソケッ トに取付けできませんが、 チューブアダプタにより誘導される必 要があり ます。 情報 本製品を通常の家庭ゴミ と一緒に処分しないでくださ い。 各国の法 規制に従わずに廃棄した場合、 健康と環境に有害な影響を与える ことがあり ます。 収集と処理に関して、 各国の規制当局よ り提供され た情報に必ず従ってくださ い。 3 納品時のパッケージ内容 1台 4X78 バッテリ ー延長ケーブル 1個 4X79 プラグホルダー 1冊 647H370 取扱説明書 4 取付け方法 充電差込口は、...
  • Page 44 5. 速乾接着剤、 または二液形接着剤を使用し、 延長ケーブルのバッテリ ースリ ーブをプラグホルダーコ ンセン トに取付けてくださ い。 5 保証 メ ーカーは、 当製品が指定された条件と目的のために使用されている場合に おいてのみ、 その保証を致します。 メ ーカーはまた、 取扱書の指示に従って製 品のメ ンテナンスを行って頂く ことをお勧めいたします。 本製品の解体と修理はオッ ト―ボッ ク社の認定専門技師だけが行います。 中文 信息 该使用说明书已于2012年10月23日做最后更新。 标记注释 警告提防可能出现的技术故障。 注意 信息 请仔细阅读操作说明书。 请务必特别注意所列出的安全须知! 1 使用目的 充 电 加 长 电 缆 4 X 7 8 仅 可 用 于 电 动 膝 关 节 系 统 C - L e g  3 C 9 8 /  3 C 8 8 , 3C98-1/3C88-1,3C98-2/3C88-2,C-Legcompact3C96/3C86,3C96-1/ 3C86-1以及奥托博克Compact3C95 / 3C85充电插座在踝关节区的插接安装。 2 安全提示...
  • Page 45 注意 污物及水汽的侵入。污物以及水汽可能导致充电器延长电缆功能障碍或 损坏,从而不能保障充电的正常进行。 请务必注意,防止颗粒物质以及液体侵入充电器插口。 应注意,不允许固态小颗粒和液体进入到充电插座中。 注意 充电器延长电缆的布放。不按规定进行电缆布放可能由于行走时的连续 运动导致电缆折断。从而不能保障充电的正常进行。 严禁将电缆直接布放于假肢接受腔内,而须通过管接头进行布放。 信息 该产品严禁与未经分类的生活垃圾共同进行废弃处理。未按国 家规定进行废弃处理可能造成环境污染并危害人身健康。请务 必注意国家相关部门废品回收程序的有关注意事项。 3 装配说明 充电插座可以直接粘接在海绵装饰外套上(在充电插座周围建议使用硬 质泡沫材料)或者可以通过4X79延长线缆固定夹(图1)与C-Leg /C-Leg compact/Ottobock Compact腿管连接在一起(图 2)。 1. 充电延长线缆的充电插座可以被截短,以适应不同的脚踝尺寸。 (截短范围见图2) 2. 将充电加长电缆插在膝关节处。 3. 将延长线缆盘绕在腿管上(图1)。应注意,电缆本身不能缠绕在一 起,且必须平直地放置在腿管上。建议在较短的腿管接口以及管接头 部位多使用胶带固定。 4. 利用双面胶带将延长线缆固定夹与腿管粘贴在一起。最好在装配完海 绵装饰外套后再进行该步骤。 5. 采用快干胶或双组分胶把充电延长线的充电插座粘接到延长线缆固定 夹的卡槽中。 Ottobock | 45...
  • Page 46 4 担保 只有在规定的条件下和用途中使用该产品,生产厂家才会负责担保。生 产厂家建议正确使用该产品,并根据使用说明书的要求维保养该产品。 本产品的打开和维修只允许由经过授权的奥托博克专业人员进行。 46 | Ottobock...
  • Page 47 Ottobock | 47...
  • Page 48 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 · 1110 Wien · Austria T +43-1 523 37 86 · F +43-1 523 22 64 info.austria@ottobock.com · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.

This manual is also suitable for:

4x79C-leg4x78

Table of Contents