3M PELTOR CH-3 FLX2 Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

• U.S. EPA gibt den Schalldämmwert NRR als Messwert der
Schalldämmung eines Gehörschutzes an. 3M gibt aber
keine Garantien für die Eignung des Schalldämmwerts
NRR für diesen Zweck. 3M empfiehlt strengstens eine
persönliche Dichtsitzprüfung für den Gehörschutz.
Untersuchungen weisen darauf hin, dass die
Schalldämmung aufgrund der Passgenauigkeit,
Anpassungsfähigkeit und Motivierung der Benutzer für die
Benutzer geringer ausfallen kann, als der/die auf der
Packung angegebene(n) Schalldämmwert(e). Für die
Anpassung der angegebenen Dämmwerte sind die
geltenden Vorschriften oder Anweisungen zu beachten. Es
wird empfohlen, den Schalldämmwert NRR um 50 % zu
reduzieren, um eine bessere Abschätzung des typischen
Schutzes zu erreichen
• Der Gehörschutz muss sorgfältig ausgewählt sein,
passen, angepasst und gewartet sein. Durch schlechten
Sitz dieses Geräts wird die Schallschutzwirkung verringert.
Die beigefügte Anleitung ist zu beachten, damit der
Gehörschutz gut sitzt.
• Der Gehörschutz muss vor jeder Benutzung sorgfältig
kontrolliert werden. Wenn er beschädigt ist, einen
unbeschädigten Gehörschutz verwenden oder laute
Umgebungen vermeiden.
• Wenn zusätzliche persönliche Schutzausrüstung
erforderlich ist (z. B. Schutzbrille, Atemschutzmaske,
usw.), solche mit flexiblen, dünnen Bügeln oder Bändern
verwenden, um den Einfluss auf die Dichtungsringe zu
minimieren. Alle anderen nicht erforderlichen
Gegenstände (z. B. Haare, Hüte, Schmuck, Kopfhörer,
Hygieneabdeckungen, usw.), die Auswirkung auf die
Dichtungsringe haben und den Schutz des Gehörschutzes
verringern könnten, müssen entfernt werden.
• Der Kopfbügel oder der Nackenbügel darf nicht verbogen
oder verformt werden und der Gehörschutz muss mit
ausreichender Kraft festgehalten werden.
• Der Gehörschutz und besonders die Dichtungsringe
können im Laufe der Zeit Alterungserscheinungen zeigen.
Sie sollten regelmäßig beispielsweise auf Risse und
Undichtigkeiten untersucht werden. Bei regelmäßiger
Verwendung sind die Dichtungsringe und die
Schaumauskleidungen mindestens zweimal im Jahr
auszutauschen, damit Dämpfung, Hygiene und Komfort
dauernd erhalten bleiben.
• Das Ausgangssignal vom elektrischen Audio-Schaltkreis
dieses Gehörschutzes kann das tägliche Schallpegellimit
übersteigen. Stellen Sie die Lautstärke der Audiosignale
auf den geringstmöglichen Wert ein. Lautstärken der
verbundenen externen Geräte wie Funksprechgeräte und
Telefone können sichere Werte überschreiten und müssen
vom Benutzer geeignet beschränkt werden. Externe
Geräte müssen stets mit der für die Situation
geringstmöglichen Lautstärke verwendet werden und die
verfügbare Zeit, der Sie gefährlichen Lautstärken
ausgesetzt sind, ist so zu beschränken, wie es durch Ihren
Arbeitgeber und anwendbare Vorschriften festgelegt ist.
Wenn Sie das Gefühl haben, schlecht zu hören, oder
wenn Sie während oder nachdem Sie Lärm (einschließlich
Gewehrschüssen) ausgesetzt sind ein Klingeln oder
Summen hören, oder wenn Sie aus einem anderen Grund
ein Hörproblem vermuten, müssen Sie umgehend in eine
ruhige Umgebung gehen und sich an eine medizinische
Fachkraft und/oder Ihren Vorgesetzten wenden.
• Wenn die obigen Anforderungen nicht befolgt werden,
verschlechtert sich die Schutzwirkung des Gehörschutzes
erheblich.
!
WARNUNG
EN 352 Sicherheitsaussagen:
• Hygiene-Auflagen auf den Dichtungsringen können die
akustische Leistung des Gehörschutzes beeinträchtigen.
• Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Stoffe
beeinträchtigt werden. Weitere Informationen können beim
Hersteller angefordert werden.
• Dieser Nackenbügelgehörschutz hat die Größe „Large".
Ein EN 352-1 entsprechender Gehörschutz ist in der
Größe „Medium" oder „Small" oder „Large" erhältlich. Ein
Gehörschutz der Größe „Medium" passt für die meisten
Benutzer. Ein Gehörschutz der Größe „Small" oder „Large"
ist für Benutzer vorgesehen, für die die Größe „Medium"
nicht geeignet ist.
• Dieser an Helmen zu montierende Gehörschutz hat die
Größe „Large". Ein EN 352-3 entsprechender an Helmen
zu montierender Gehörschutz ist in der Größe „Medium"
oder „Small" oder „Large" erhältlich. Ein an Helmen zu
montierender Gehörschutz der Größe „Medium" passt für
die meisten Benutzer. Ein an Helmen zu montierender
Gehörschutz der Größe „Small" oder „Large" ist für
Benutzer vorgesehen, für die die Größe „Medium" nicht
geeignet ist.
ACHTUNG
• Für laute Umgebungen, in denen Frequenzen unter
500 Hz vorherrschen, sollte der C-bewertete
Umgebungsschallpegel verwendet werden.
• Nur für das Produkt geeignete Ersatzteile von 3M
verwenden. Die Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile kann zu einer Verringerung der von diesem
Produkt gebotenen Schutzwirkung führen. Für weitere
Informationen zu den Ersatzteilen und Zubehören wenden
Sie sich bitte an den technischen Service von 3M.
HINWEIS
• Wenn dieser Gehörschutz entsprechend dieser
Gebrauchsanleitung getragen wird, trägt er dazu bei, die
Belastung sowohl durch Dauerlärm, wie industriellen
Lärm, den Lärm von Fahrzeugen und Flugzeugen, als
auch Schallspitzen wie Gewehrschüsse zu reduzieren.
Der erforderliche und/oder vorhandene Gehörschutz
während der Belastung durch Schallspitzen lässt sich nur
schwer vorhersagen. Bei Gewehrschüssen hängt die
Leistungsfähigkeit des Gehörschutzes vom Waffentyp, der
Anzahl der abgegebenen Schussfolgen, der richtigen
Auswahl, dem Sitz und der Verwendung des
Gehörschutzes, der ordnungsgemäßen Pflege des
Gehörschutzes sowie anderen Parametern ab. Um mehr
über Gehörschutz für Impulslärm zu lernen, besuchen Sie
bitte www.3M.com.
• Auch wenn ein Gehörschutz zum Schutz vor schädlichen
Effekten durch Impulslärm empfohlen werden kann,
basiert der Schalldämmwert (Noise Reduction Rating,
NRR) auf der Dämpfung von Dauerlärm und ist somit kein
genauer Wert für den erreichbaren Schutz vor Impulslärm.
• Dieser Gehörschutz hat einen elektrischen Audioeingang.
Der Benutzer sollte vor dem Gebrauch die korrekte
DE
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents