Possible causes: – very large amounts of ingredients, – appliance operated too long. If a safety system is activated, see “Troubleshooting”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
íê EEE yönetmeliðine uygundur bir arýza durumunda elektrik fiþini daima Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz prizden çýkarýnýz. için sizi candan kutluyoruz. Cihazý kesinlikle denetimsiz çalýþtýrmayýnýz. Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ...
Page 89
íê Aksesuarlar/Aletler için tahrik Güvenlik sistemleri sistemleri (motorlar) Devreye sokma emniyeti Tahrik sistemleri (motorlar) ”Ýþletme pozisyonlarý” tablosuna bakýnýz Cihaz 1—4 pozisyonlarýnda ancak þu Resim 2 koþullarda devreye sokulabiliyor: O~ Mikser ve mülti mikser tahrik sistemi. — Karýþtýrma kabý takýlmýþ ve sonuna kadar OÄ...
Page 90
íê Hazýrlanmasý Karýþtýrma teli, çýrpma teli, yoðurma kancasý Ana cihazý düzgün ve temiz bir yüzeyin üzerine koyunuz. Çýrpma/karýþtýrma teli (7) Kablosunu çekip cihazýn içinden çýkarýnýz Hamur (örn. basit hamur) karýþtýrmak için (Resim 3). kullanýlýr Kablo sarma otomatiði olan cihazlarda: Çýrpma teli (8) ...
Page 91
íê Bilgi: Temas etmiyorsa, çýrpma telinin seviye Kabýn tabanýndaki çentik, ana cihazda ayarýný þu þekilde ayarlayýnýz: öngörülmüþ olan kap oturma parçasýna Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz. oturmalýdýr (Resim 6a). Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve Ýþlenecek malzemeleri kaba doldurunuz. çevirme kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Page 92
íê Mikser ile çalýþýlmasý Resim 7 Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve Ana cihazýn temizlenmesi çevirme kolunu 3 pozisyonuna alýnýz. Mikser tahrik sistemi (motor) koruyucu Elektrik çarpma tehlikesi kapaðýný yerinden çýkarýnýz. Ana cihazý kesinlikle suya ...
Page 93
íê Mikseri akan su altýnda temizleyiniz. Arýza Giderilmesi Yararlý bilgi: Ýçine biraz bulaþýk deterjaný ilave ettiðiniz suyu, cihaza Mikser çalýþ- Mikser býçaðý, malze- takýlmýþ miksere doldurunuz (mikser maya baþlamýyor melerden biri tarafýndan yaklaþýk yarýya kadar dolu olmalýdýr). veya kullaným bloke ediliyor.
íê Malzemeleri (un ve niþasta hariç) Mayalý hamur yaklaþýk 4—6 dakika 4 kademesinde Temel tarif çýrpma teli köpüklü bir kývama gelinceye 500 g un kadar iþleyiniz. 1 yumurta Döner þalteri 1 kademesine ayarlayýnýz 80 g katý yað (oda sýcaklýðýnda) ve elekten geçirilmiþ...
Page 95
íê Resim 13 Et kýyma makinesi (cihaza monte edilebilmesi için bir adaptör gereklidir); ek olarak alýnabilen meyve suyu sýkma ön takýmý (a), rendeleme ön takýmý (b) ve sýkma hamur (tulumba) ön takýmý; Ø 3 ve 6 mm çapýnda delikli diskler, sucuk týkacý Resim 14 Çelikten öðütme üniteli tahýl öðütme takýmý...
éä pouczone w obsłudze urz¹dzenia przez osobê, Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu która odpowiada za ich bezpieczeñstwo. nowego urz¹dzenia firmy BOSCH. Po ka¿dym u¿yciu urz¹dzenia, przed przyst¹pie- Tym samym wybór Pañstwa padł na nowo- niem do czyszczenia urz¹dzenia, przed opusz- czesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie czeniem pomieszczenia, w którym stoi urz¹dzenie,...
Page 99
éä Systemy zabezpieczaj¹ce NM Mikser NN Pokrywa osłaniaj¹ca napêd narzêdzi Blokada wł¹czania NO Pokrywa osłaniaj¹ca napêd Patrz tabela „Pozycje robocze” Urz¹dzenie daje siê wł¹czać w pozycjach 1–4 NP Pokrywa osłaniaj¹ca napêd miksera tylko wtedy: Napêdy wyposa¿enia/narzêdzi – je¿eli miska jest zało¿ona i przekrêcona a¿ do oporu, albo Napêdy Rysunek 2...
Page 100
éä Przygotowanie Zakresy = prêdkoœci robocze 1–4 (1 = powoli, 4 = szybko) Korpus urz¹dzenia postawić na gładkiej Zakresy poœrednie s¹ i czystej powierzchni. oznaczone. Wyci¹gn¹ć/odwin¹ć elektryczny przewód zasilaj¹cy (rysunek 3). Koñcówka do mieszania, koñcówka W modelach z automatycznym zwijaczem do ubijania, hak do zagniatania ciasta przewodu elektrycznego: Koñcówka do mieszania (7)
Page 101
éä Wskazówka: Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Wgłêbienie w misce musi siê pokrywać Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê i ramiê z wystaj¹cym noskiem urz¹dzenia urz¹dzenia odchylić do pozycji 6. (rysunek 6a). Koñcówkê do ubijania wcisn¹ć do napêdu Składniki przeznaczone do przerobienia (a¿...
Page 102
éä Nało¿yć pojemnik miksera (zwracać uwagê Niebezpieczeñstwo pora¿enia na oznaczenie na podstawie miksera i ozna- czenie na korpusie urz¹dzenia) i przekrêcić pr¹dem elektrycznym a¿ do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu Nie wolno stosować urz¹dzeñ wskazówek zegara. czyszcz¹cych strumieniem pary. Wło¿yć...
éä Usuwanie drobnych usterek Usterka Co zrobić? Niebezpieczeñstwo zranienia Urz¹dzenie Urz¹dzenie pozostawić wył¹cza siê ok. 15 minut do ostyg- Przed przyst¹pieniem do usuwania podczas pracy. niêcia, w celu deaktywacji usterek nale¿y zawsze wyj¹ć najpierw systemu zabezpieczaj¹- wtyczkê z gniazdka sieciowego. cego przed przeci¹¿e- niem.
éä Ciasto ucierane Ciasto na makaron Przepis podstawowy Przepis podstawowy 3–4 jajka 500 g m¹ki 200–250 g cukru 250 g jaj (ok. 5 sztuk) 1 szczypta soli w razie potrzeby 2–3 ły¿ki stołowe (20–30 g) zimnej wody 1 paczka cukru waniliowego lub otarta skórka z ½...
éä Üì Wskazówki dotycz¹ce usuwania Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke zu¿ytego urz¹dzenia megvásárlásához. To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE készülék mellett döntött. oraz polsk¹ Ustaw¹ z dnia 29 lipca A termékeinkkel kapcsolatos további 2005 r.
Üì A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széle- Munkapozíciók ken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozó- Figyelem! vezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy A készüléket csak akkor szabad mûködtetni, annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett ha a szerszám/tartozék a következõ táblázat szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek szerinti megfelelõ...
Üì Túlterhelés elleni védelem Munkafokozat beállítása 5. ábra Ha a motor használat közben magától leáll, Forgókapcsolót (3) fordítsa a kívánt állásba. a túlterhelés elleni védelem aktiválódik. 0/off = stop/kikapcsolás Lehetséges okok: = turbókapcsoló – nagyon nagy feldolgozási mennyiségek, A forgókapcsolót tartsa. A meghajtás a legmagasabb –...
Page 108
Üì Helyezze be a tálat: Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, – az elõredöntött tálat helyezze fel, és a lengõkart hozza a 6-os pozícióba. majd állítsa le Helyezze a habverõszárat a meghajtóba – az óramutató járásával ellentétesen bekattanásig. forgassa el ütközésig Tartsa a habverõszárat, és a mellékelt kulccsal ...
Üì Töltse be a hozzávalókat. Az alapkészüléket és a meghajtók védõfedelét – Maximálisan betölthetõ mennyiség nedves törlõvel tisztítsa meg. Szükség esetén folyadék hozzávalók esetén = 1,25 liter; használjon egy kevés mosogatószert. – Maximálisan betölthetõ mennyiség A készüléket ezután törölje szárazra. ...
Üì Tojásfehérje-hab Hibajelenség A hiba elhárítása 2–12 tojásfehérje A készülék nem Ellenõrizze az áramellátást. A tojásfehérjét 2–6 percig 4-es indul el/Az újrabe- fokozaton verje fel a habverõszárral. Ellenõrizze a hálózati kapcsolás elleni csatlakozódugót. Piskótatészta védelem aktív. A készüléket állítsa 0/off ...
Üì Ártalmatlanítás Kelt tészta Alaprecept A készülék a 2002/96/EG, 500 g liszt az elektromos és elektronikus használt 1 db tojás készülékekrõl szóló (waste electrical and 80 g zsír (szobahõmérsékletû) electronic equipment – WEEE) európai 80 g cukor irányelveknek megfelelõen van jelölve. 200–250 ml langyos tej Ez az irányelv megszabja a használt 25 g friss élesztõ...
Page 138
Fax: 022 658 128 Fax: 033 213 513 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de BE Belgique, België, Belgium eská Republika, Reparaturservice* BSH Home Appliances S.A. Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Avenue du Laerbeek 74 BSH domácí...
Page 139
Accessoires: Jdeideh 1202 2040 Háztartási gépek márkaszervize 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Tel.: 01 255 211 Királyhágó tér 8-9 www.bosch-home.fr Fax: 01 257 359 1126 Budapest GB Great Britain mailto:Info@Teheni-Hana.com Hibabejelentés BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 01 489 5461...
Page 140
Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545 Tel.: 02 6446 3643 Mobil: 070 697 463 Fax: 21 4250 701 Fax: 02 6446 3643 mailto:gorenec@yahoo.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ www.bosch-home.com bshg.com MT Malta TR Türkiye, Turkey www.bosch-home.pt Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi Notabile Road RO România, Romania...
Page 141
Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 9000667576/ 04.2011 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...