Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MUM5...UC
Use and Care Manual
Notice d'utilisation et d'entretien

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUM5

  • Page 1 MUM5...UC Use and Care Manual Notice d'utilisation et d'entretien...
  • Page 3 Use and Care Manual......READ THIS MANUAL thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. Notice d'utilisation et d'entretien .
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ......ELECTRICAL REQUIREMENTS ......SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THIS MANUAL thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. HOUSEHOLD USE ONLY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Page 6 Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 9. Do not use attachments that are not recommended or sold by Bosch. Using attachments not recommended by Bosch may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 7: Electrical Requirements

    STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS , WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ELECTRICAL SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS INSTRUCTIONS WARNING WARNING To avoid risk of injury and electrical shock, follow these precautions: 1.
  • Page 8: Intended Use

    , WARNING! WARNING Rotating tools! Do not place fingers in the feed tube. Intended use To avoid risk of injury from the rotating tools, follow these precautions: This appliance is suitable for mixing, 1. Keep hands clear of rotating parts. kneading and beating food.
  • Page 9: About Your Kitchen Machine

    ABOUT YOUR KITCHEN MACHINE Congratulations on having selected one Electronic speed control ® of the Bosch Styline Series Kitchen Six-position rotary switch is located at the Machines. A series of kitchen machines side of the multifunction arm of the power...
  • Page 10 Series Kitchen Machines are comprised of various attachments, depending on the system purchased. ® All models of the Bosch Styline Series Kitchen Machines are provided with a four-quart Stainless steel mixing bowl with beating and stirring whisks and a dough hook.
  • Page 11: Before Starting

    BEFORE STARTING Unpacking Cleaning before using for the first time Carefully remove the power unit from its packaging and place it on the counter so Before using any of the attachments for it is ready to use. As you remove the the first time it is recommended they be accessories from the carton, check them washed, rinsed well and dried.
  • Page 12: Getting To Know Your Kitchen Machine

    GETTING TO KNOW YOUR KITCHEN MACHINE Figure 1...
  • Page 13 If an accessory is not included in the tripped – see section entitled product package, it can be purchased “Troubleshooting”. your local Bosch retailer. 7 Drive for tools (stirring whisk, beating whisk, dough hook)
  • Page 14: Operating Positions

    OPERATING POSITIONS Operating position 1: CAUTION To operate whisk, stirrer or dough hook. Before operating the appliance, attach Drive 7 (see figure 1) the tool/accessory to the correct drive Operating position 2: and in the correct position and place in the operating position according to this To insert/remove whisk, stirrer or section.
  • Page 15: Getting Started

    GETTING STARTED Select attachment you wish to use.  WARNING Specific instructions are located on pages listed below: Do not insert main plug until all Attachment Pages preparations for working with the appliance are complete. Risk of Mixing bowl with tools serious personal injury or death! Continuous shredder Place power unit on suitable work...
  • Page 16: Working With Mixing Bowl And Tools

    WORKING WITH MIXING BOWL AND TOOLS Working with the bowl and the WARNING tools Do not insert main plug until all Observe the general operating preparations for working with the instructions in the chapter “GETTING appliance are complete. Risk of STARTED”...
  • Page 17 Depending on the processing task, Attach the lid.   insert the stirrer, whisk or kneading hook until it locks into position. Plug the electrical cord into  a convenient nearby receptacle. Note: Switch the unit on.  If using the kneading hook, rotate the Switch the On / Off button to dough deflector until the kneading hook the “I”...
  • Page 18 Adding more ingredients Remove lid.  Press the Release button and  Switch off the appliance with the  move the swivel arm to position 2. rotary switch. Take the tool out of the drive.  Add more ingredients through the ...
  • Page 19: Working With Continous-Feed Shredder

    WORKING WITH CONTINOUS-FEED SHREDDER Overview WARNING Do not insert main plug until all preparations for working with the appliance are complete. Risk of serious personal injury or death! WARNING Cut Hazard Do not grip the sharp blades of the cutting discs. Take hold of cutting discs by the edge only.
  • Page 20 Working with the continuous- feed shredder A new disc holder with drive shaft is Observe the general operating available from your local Bosch retailer. instructions in the chapter “GETTING STARTED” on page 15. Disc Remove drive cover from the drive of ...
  • Page 21 Insert the bowl: Grip disc holder at the upper end and   insert into the housing. – Tilt the bowl forwards and then set it down (1.), – turn counter-clockwise until it locks into place (2.). Attach the cover (note mark) and ...
  • Page 22 After using the appliance Switch the unit on.  Switch the On / Off button to Switch off the appliance with the  the “I” (On) position. rotary switch. The illuminated ring (6, figure 1) Switch the On / Off button to ...
  • Page 23 Remove disc holder with disc. – Use the slicing disc to shred lettuce.  To do this, press finger from below – Do not overcook potatoes that are to against the drive shaft. be sliced. Also it is recommended that you let them cool first.
  • Page 24: Cleaning The Appliance

    CLEANING THE APPLIANCE Cleaning the continuous-feed NOTICE shredder Do NOT use abrasive cleaning agents. WARNING Surfaces may be damaged. Cleaning the base unit Cut Hazard Do not grip the sharp blades or cutting edges of the cutting discs. Take hold WARNING of cutting discs by the edge only.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The display flashes faster in switch WARNING position 1–4 – if the appliance has been operated incorrectly or Before dealing a problem, unplug the – the fuse has tripped or appliance. – the appliance is damaged. Risk of electric shock or injury! Problem Possible Cause and Remedy No power.
  • Page 26: Sample Recipes

    1 tsp vanilla 5 cups of flour (white or wheat) cups flour 2 Tbsp gluten 1 tsp baking soda Place all ingredients in Bosch mixing tsp salt  bowl. 3 cups quick-cooking rolled oats Thoroughly knead on speed 1 or 2 ...
  • Page 27 Whole Wheat Bread Put all ingredients in MUM5 and mix  5 –7 minutes. 3 cups hot tap water Roll out on counter into large  cup oil rectangle. cup honey Mix sugar, butter and grated orange  rind together. Spread evenly on 1 Tbsp salt dough.
  • Page 28 Once batter has doubled, beat once Increase speed and continue to beat   again. until fluffy. Drop batter into well-greased muffin Add lemon extract, salt and egg   cups filling each cup full. whites. Let rise again until doubled. Continue beating.
  • Page 29 Basic Pizza Crust Using the pizza peel, remove pizza.  Sprinkle with cilantro then cover with  Recipe of Bob Hair – Sandy Bosch cheese. Kitchen Center Place pizza back on the heated stone  For (1) 14–16" pizza: for 1–2 minutes.
  • Page 30 Shape into walnut-size balls.  Preheat oven to 375°F.  Dip tops of cookies in sugar.  Beat 2 egg whites in Bosch mixer on  Place sugar side up, 3” apart on speed 4 until stiff.  a nonstick baking sheet or Set aside.
  • Page 31: Service And Repair

    Product and are not transferable. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the date of purchase.
  • Page 32 All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts.
  • Page 33 AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES ......36 EXIGENCES LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ ..... 38 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 36: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Avant d'utiliser cet appareil, veuillez LIRE attentivement LE PRÉSENT MANUEL car il contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Votre sécurité et celle d'autrui sont très importantes. Nous avons fait figurer plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
  • Page 37 électrique ou mécanique. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été recommandés ou vendus par Bosch. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Bosch peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. N'utilisez pas l'appareil en plein air.
  • Page 38: Exigences Liéesà L'électricité

    Ne retirez jamais les autocollants d'avertissement ou de prudence. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. DE MÊME, VEILLEZ BIEN À LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE QUI PRÉCÈDENT CHAQUE INSTRUCTION D'UTILISATION DE L'ACCESSOIRE. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS LIÉS À...
  • Page 39: Instructions De Sécurité Spécifiques

    AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter un risque de blessures par SPÉCIFIQUES les accessoires rotatifs, veuillez prendre les précautions suivantes : 1. N'approchez pas les mains des AVERTISSEMENT pièces en rotation. Pendant que l'appareil fonctionne, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mixeur. Pour éviter le risque de blessure et de Fixez le couvercle avant de faire choc électrique, veuillez prendre les...
  • Page 40 Explication des symboles Avant l'utilisation, veuillez lire ces instructions avec soin afin de vous figurant sur l'appareil ou sur familiariser avec les instructions de sécurité importantes afférentes à cet l'accessoire appareil. Respectez le contenu des Si les instructions permettant une instructions d'utilisation.
  • Page 41: A Propos De Votre Robot Ménager

    Vous venez de choisir l'un des robots ® Sélecteur rotatif à six positions situé sur ménagers de la série Bosch Styline le côté du bras multifonction de l'unité nous vous en félicitons. Nous, et les d'entraînement : 4 vitesses plus une cuisiniers professionnels partout dans le position de vitesse momentanée «...
  • Page 42 Accessoires spéciaux – L'entraînement MultiMotion utilisé Pour que votre robot ménager de la série pour les fouets, le crochet à pâte et Bosch Styline® vous rende les meilleurs d'autres accessoires requérant plus services, les ingénieurs Bosch ont conçu de couple.
  • Page 43: Avant La Mise En Marche

    Nettoyage avant utilisation AVANT LA MISE EN pour la première fois MARCHE Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, il est recommandé de les Déballage laver, de les rincer et de les sécher. Parmi les accessoires fournis avec les Sortez prudemment le bloc moteur de systèmes décrits dans ce manuel, toutes son emballage et placez-le sur le plan...
  • Page 44: Présentation De Votre Robot Ménager

    PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Figure 1...
  • Page 45 électronique a disjoncté ; voir la rubrique intitulée « Dérangements et Si un accessoire ne figure pas dans l'em- remèdes ». ballage du produit, il est possible de l'acheter auprès de votre revendeur Entraînement des outils (fouet mala- Bosch. xeur, fouet batteur, crochet à pâte)
  • Page 46: Position De Fonctionnement

    Position de fonctionnement 1: POSITION DE Pour utiliser le fouet batteur, le fouet malaxeur ou le crochet FONCTIONNEMENT à pâte. Entraînement 7 (voir la figure 1) PRUDENCE Position de fonctionnement 2: Pour insérer / retirer le fouet batteur, le fouet malaxeur ou Avant d'utiliser l'appareil, fixez l'outil / le crochet à...
  • Page 47: Mise En Service

    Tirez le cordon électrique à la  MISE EN SERVICE longueur voulue. AVERTISSEMENT N'introduisez pas la fiche mâle tant que les préparatifs du travail avec l'appareil ne sont pas achevés. Risque de blessures graves ou danger de mort ! Sélectionnez l'accessoire que vous ...
  • Page 48: Travailler Avec Le Bol Mixeur Et Les Outils

    Fouet batteur TRAVAILLER AVEC Pour battre les blancs d'œufs, la crème et la pâte liquide, par exem- LE BOL MIXEUR ET ple un mélange moelleux. LES OUTILS Quantité maximale de traitement : 100–600 ml (3–20 fl. oz.) de crème Crochet à pâte AVERTISSEMENT pour pétrir les pâtes épaisses et ajouter des ingrédients qu'il ne faut...
  • Page 49 Insérez le bol : Appuyez sur le bouton de   déverrouillage (Release) et déplacez – Basculez le bol en avant puis le bras pivotant jusqu'en position 1. déposez-le (1.), – Tournez-le en sens inverse des Déplacez le bras pivotant jusqu'à aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 50 Après utilisation de l'appareil Réglez le sélecteur rotatif sur  la vitesse voulue. Éteignez l'appareil par le sélecteur  rotatif. Amenez le bouton Marche / Arrêt sur  la position « 0 » (Off). Notre recommandation : – Commencez à malaxer Fouet malaxeur sur la position 1 puis sélectionnez la position 4...
  • Page 51: Travail Avec Le Broyeurà Alimentation Continue

    Vue d'ensemble TRAVAIL AVEC LE BRO- YEUR À ALIMENTATION CONTINUE AVERTISSEMENT N'introduisez pas la fiche mâle tant que les préparatifs du travail avec l'appareil ne sont pas achevés. Risque de blessures graves ou danger de mort ! AVERTISSEMENT Risque de coupure Ne saisissez pas les lames tranchantes des disques de coupe.
  • Page 52 Vous pouvez vous procurer un porte- Remarque : Le disque à râper ne disque neuf avec arbre d'entraînement convient pas pour râper le fromage mou auprès de votre revendeur Bosch local. et les tranches de fromage. Disque Travail avec le broyeur à...
  • Page 53 Appuyez sur le bouton de déver- Retenez le porte-disque par l'extré-   rouillage (Release) et déplacez le mité inférieure en vous assurant que bras pivotant jusqu'en position 2. les deux extrémités regardent vers le haut. Placez prudemment le disque ...
  • Page 54 Placez le broyeur à alimentation Placez l'aliment à traiter dans le tube   continue sur l'entraînement et d'alimentation et poussez avec le tournez-le complètement dans le pilon poussoir. sens des aiguilles d'une montre. Empêchez les ingrédients coupés de s'accumuler dans l'orifice de sortie. Remarque : Si l'aliment à...
  • Page 55 Conseils pour trancher Tournez le couvercle en sens inverse  des aiguilles d'une montre et retirez- et broyer : – L'achat de fruits et légumes pouvant passer par le tube d'alimentation simplifiera leur préparation. – Pour être sûr d'obtenir des résultats de coupe réguliers, traitez les ingrédients minces en bottes.
  • Page 56: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage du broyeur NETTOYAGE DE à alimentation continue L'APPAREIL AVERTISSEMENT REMARQUE Risque de coupure N'utilisez PAS de produits nettoyants Ne saisissez pas les lames ou les abrasifs. Ils risquent d'endommager arêtes tranchantes des disques de les surfaces. coupe. Ne saisissez les disques de coupe que par le bord à...
  • Page 57: Dépannage

    L'affichage clignote plus rapidement DÉPANNAGE lorsque le sélecteur est sur les posi- tions 1 – 4 – Si l'appareil a été utilisé de manière AVERTISSEMENT incorrecte ou si – le fusible a disjoncté ou si – l'appareil est endommagé. Avant de remédier à un problème, débranchez l'appareil.
  • Page 58: Exemples De Recettes

    2 c. à soupe de gluten c. à café de sel Placez tous les ingrédients dans le 3 tasses de flocons d'avoine à cuisson  bol mixeur Bosch. rapide Pétrissez de manière homogène sur 1 tasse de brisures de chocolat ...
  • Page 59 Mettez tous les ingrédients dans le  1 c. à soupe de sel MUM5 et mélangez 5 à 7 minutes. 2 c. à soupe de gluten de blé vital Abaissez la pâte sur le plan de travail ...
  • Page 60 3 c. à soupe de sucre (à utiliser pour le Zeste de deux citrons râpés * nappage avec des cerneaux de noix) tasse de sucre granulé * Dans le bol mixeur MUM5, ajoutez  de tasse de jus de citron frais l'eau chaude, le sucre et la levure.
  • Page 61 à l'avance. Fond de pizza Cake aux pommes Recette de Bob Hair – Sandy Bosch 1 c. à soupe de sucre Kitchen Center 4 c. à soupe de beurre ou de matière Pour 1 pizza de 14 – 16'' : grasse.
  • Page 62 Pizza à la tomate Roma et Au rouleau, abaissez la pâte à pizza  sur la planche. au basilic Rappelez-vous de saisir la planche à pizza et de faire glisser la pâte en 1 recette pour la pâte à pizza de base avant et en arrière pour être sûr que Huile d'olive la pizza ne colle pas sur la planche.
  • Page 63 2 jaunes d'œuf Sucre (pour tremper les cookies) c. à café de sel Dans le bol Bosch équipé de pales  à cookies, mélangez l'huile, le sucre, c. à café de vanille l'œuf et la mélasse jusqu'à obtenir de tasse de crème fleurette...
  • Page 64: Service Après-Vente Et Réparation

    SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATION Les robots ménagers de la série Bosch Si vous nous écrivez, veuillez indiquer ® Styline ne requièrent aucun entretien votre adresse électronique ou un numéro spécial autre que l'entretien et le de téléphone où vous joindre dans la nettoyage énoncés dans le présent...
  • Page 65: Énoncé De Garantie Limitée Des Produits

    Home Appliances (la « Société ») dans le présent énoncé de garantie limitée des produits s'applique uniquement à/aux Petits appareils électroménagers de Bosch (le « Produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : 1) pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
  • Page 66 habituel et prévu (y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à l'extérieur de Produits devant être utilisés à l'intérieur, l'utilisation du produit conjointement avec des aéronefs ou des bateaux); 2) l'inconduite volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement inapproprié, le défaut d'entretenir, l'installation inappropriée ou négligente, l'altération, le défaut de suivre les directives d'utilisation, la manipulation sans précaution, le service non autorisé...
  • Page 67 VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. Nonobstant toute disposition contraire dans la présente garantie, la responsabilité totale de la Société, peu importe la forme d'action, sera limitée au prix du Produit que vous avez acheté. Aucune tentative de modifier la présente garantie n'a d'effet à...
  • Page 68 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Web site: www.boschappliances.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–800–944–2904) Appelez le service-client (gratuit): 1–866–44BOSCH (1–800–944–2904) 2013–12 9000920128...

This manual is also suitable for:

Mum5...uc

Table of Contents