Yamaha TT-R125(W) Owner's Service Manual page 607

Table of Contents

Advertisement

SYSTEM DE DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEKTROSTARTERSYSTEM (TT-R125E/TT-R125LWE)
3. Monter :
Joint torique 1
G
Stator de démarreur 2
G
N.B.:
Faire coïncider le repère a sur le stator de moteur
et le repère b sur le couvercle arrière du démar-
reur.
4. Monter:
Joint torique 1
G
Circlip
G
Rondelle bombée 2
G
Rondelle (couvercle avant de démarreur) 3
G
Couvercle avant de démarreur 4
G
N.B.:
Pour installer, aligne les saillies de la rondelle sur
G
les fentes du couvercle avant.
Faire coïncider le repère a sur le stator du
G
démarreur et le repère b sur le couvercle avant
du démarreur.
5. Monter:
Boulon 1
G
Joint torique 2
G
N.B.:
Enduire le joint torique de graisse à base de savon
au lithium.
(TT-R125E/TT-R125LWE)
New
New
New
3. Montieren:
O-Ring 1
G
Startermotorjoch 2
G
HINWEIS:
Die Passmarkierung a am Startermotorjoch
mit der Passmarkierung b an der Startermotor-
Rückabdeckung ausrichten.
4. Montieren:
O-Ring 1
G
Sicherungsring
G
Unterlegscheibe 2
G
Unterlegscheibe (Starterrotor-Frontab-
G
deckung) 3
Starterotor-Frontabdeckung 4
G
HINWEIS:
Zum Einbau die Vorsprünge an der Unterleg-
G
scheibe mit den Schlitzen an der Frontab-
deckung ausrichten.
Die Passmarkierung a am Startermotorjoch
G
mit der Passmarkierung b an der Startermo-
tor-Frontabdekkung ausrichten.
5. Montieren:
Schraube 1
G
O-Ring 2
G
HINWEIS:
Lithiumfett auf den O-Rinmg auftragen.
6 - 17
ELEC
New
New
New
+

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents