Yamaha TT-R125(W) Owner's Service Manual page 567

Table of Contents

Advertisement

COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
REMONTAGE ET INSTALLATION
Bague
1. Monter:
Bague 1
G
N.B.:
Remettre la bague en place en la poussant.
Installation
1. Monter:
Combiné ressort-amortisseur arrière
G
sur le cadre.
N.B.:
Monter le combiné ressort-amortisseur arrière en
veillant à ce que son étiquette d'avertissement a
doit dirigée du côté gauche du véhicule (TT-R125/
TT-R125E/TT-R125LW).
2. Monter:
Boulon (combiné ressort-amortisseur
G
arrière et cadre)
Rondelle plate 1
G
Écrou (combiné ressort-amortisseur arrière
G
et cadre) 2
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
N.B.:
Enduire le boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et cadre) de graisse au bisulfure de molybdène.
3. Monter:
Boulon
(combiné
G
arrière et bras relais)
Rondelle plate 1
G
Écrou (combiné ressort-amortisseur arrière
G
et bras relais) 2
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
N.B.:
Enduire le boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et bras relais) de graisse au bisulfure de
molybdène.
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
ressort-amortisseur
5 - 68
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Buchse
1. Montieren:
Buchse 1
G
HINWEIS:
Buchse hineinpressen.
Montage
1. Montieren:
Hinterrad-Stoßdämpfer
G
(am Rahmen)
HINWEIS:
Bei der Montage des Hinterrad-Stoßdämpfers
darauf achten, dass der Aufkleber mit dem
Warnhinweis a zur linken Seite der Maschine
zeigt (Nur TT-R125/TT-R125E/TT-R125LW).
2. Montieren:
Schraube (Hinterrad-Stoßdämpfer -
G
Rahmen)
Unterlegscheibe 1
G
Mutter (Hinterrad-Stoßdämpfer - Rah-
G
men) 2
HINWEIS:
Molybdändisulfid auf Schraube (Hinterrad-
Stoßdämpfer - Rahmen) auftragen.
3. Montieren:
Schraube (Hinterrad-Stoßdämpfer -
G
Umlenkarm)
Unterlegscheibe 1
G
Mutter (Hinterrad-Stoßdämpfer -
G
Umlenkarm) 2
HINWEIS:
Molybdändisulfid auf Schraube (Hinterrad-
Stoßdämpfer - Umlenkarm) auftragen.
CHAS
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents