Yamaha TT-R125(W) Owner's Service Manual page 501

Table of Contents

Advertisement

Support de tige d'amortisseur:
YM-1300/90890-01294
Poignée en T:
YM-1326/90890-01326
3. Déposer:
Bague d'étanchéité 1
G
Se servir d'un tournevis à tête plate.
ATTENTION:
Veiller à ne pas griffer le fourreau.
CONTRÔLE
Tige d'amortisseur
1. Contrôler:
Tige d'amortisseur
G
Déformations/endommagement → Rem-
placer la tige d'amortisseur.
ATTENTION:
La fourche avant est équipée de tiges et sa cons-
truction sophistiquée la rend particulièrement
sensible à la présence de corps étrangers.
Veiller soigneusement à ne pas laisser entrer de
corps étrangers lors du changement d'huile ou
le démontage et le remontage de la fourche
avant.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
Dämpferrohr-Halter:
YM-1300/90890-01294
T-Griff:
YM-1326/90890-01326
3. Demontieren:
Dichtring 1
G
Schlitzschraubendreher verwenden.
ACHTUNG:
Das Tauchrohr nicht verkratzen.
PRÜFEN
Dämpferrohr
1. Kontrollieren:
Dämpferrohr
G
Verzug/Beschädigung → Dämpferrohr
erneuern.
ACHTUNG:
Die Kolbenstange und der gesamte interne
Teleskopgabel-Mechanismus
empfindlich gegen Fremdkörper.
Beim Zerlegen und Zusammenbau der Te-
leskopgabel darauf achten, dass keinerlei
Fremdkörper in das Gabelöl gelangen.
5 - 35
CHAS
sind
sehr

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents