EBARA BSP SS Operating And Maintenance Manual page 61

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
O UTILIZADOR DEVE CONSERVÁ-LO
1. INTRODUÇÃO
As bombas submersíveis são bombas centrífugas de múltiplos
estágios que são concebidas como os seus motores elétricos sub-
mersíveis trabalham debaixo de água. Os rolamentos do motor são
lubrificados com a água que é enchida dentro do motor elétrico sub-
mersível e a operação de arrefecimento dos rolamentos é fornecida
pela água no poço que está fluindo ao redor do corpo do motor.
É PROIBIDA A REPRODUÇÃO, MESMO QUE PARCIAL, DAS
ILUSTRAÇÕES E/OU TEXTOS AQUI CONTIDOS.
Na redação do folheto de instruções a simbologia utilizada é a seguinte:
ATENÇÃO!
Risco de causar danos na bomba ou na instalação
Risco de causar danos ás pessoas ou á coisas
Risco de natureza elétrica
2. ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO
2. ÍNDICE
3. DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
4. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-PRODUTIVAS
6. INSTALAÇÃO, DESMANTAMENTO E TRANSPORTE
7. LIGAÇÃO ELÉTRICA
8. UTILIZAÇÃO E ARRANQUE
9. MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES
10. ELIMINAÇÃO
11. DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA FORNECIDA
12. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
3. DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
3.1 DADOS DO FABRICANTE
VANSAN Makina San. Tic. A.Ş.
10035 Sok. No:10 A.O.S.B. Cigli – IZMIR / TURKEY
Phone : +90 232 376 76 50
Serviço de Assistência:
Contacte o Representante de Vendas/Distribuidor.
3.2 ELETRO-BOMBAS
Ver placas
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA BOMBA SUBMERSÍVEL (FIG. 3.1):
4. GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A GARANTIA É ANULADA SE AS INSTRUÇÕES DADAS NESTE
FOLHETO NÃO FOREM SEGUIDAS E/OU SE ALGUÉM QUE NÃO
SEJA O PESSOAL DOS NOSSOS CENTROS DE AJUDA INTERVIR
Depois de receber a eletro-bomba, certifique-se de que a embalagem
não está partida ou seriamente danificada. Se for, informe imedia-
tamente a pessoa que a entregou. Depois de extrair a motobomba
da sua embalagem, certifique-se de que não foi danificada durante o
transporte. Verificar, portanto, na placa da eletro-bomba que as carac-
terísticas transmitidas sejam as solicitadas.
As seguintes peças, estando normalmente sujeitas a desgaste, têm
uma garantia limitada:
• rolamentos
• vedantes mecânicos e/ou juntas
Se ocorrer uma avaria que não esteja listada na tabela "RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS" (capítulo 10.1.), contacte o revendedor autorizado
mais próximo.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-PRODUTIVAS
5.1. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DA ELETRO-BOMBA
Descrição:
ELETRO-BOMBAS CENTRÍFUGAS SUBMERSÍVEIS
Modelo da bomba: BSP SS
5.2. UTILIZAÇÃO PARA A QUAL AS BOMBAS SÃO CONCEBIDAS
As bombas podem ser utilizadas para elevar e distribuir água limpa
ou com um teor de areia não superior ao limite indicado no cap. 6.4.
As eletro-bombas submersíveis são utilizadas:
a) Abastecimento de água a partir de furos de sondagem
b) Irrigação agrícola
c) Aplicações industriais
d) Fontes de mineração
e) Aumento de pressão
Utilize as eletro-bombas com base nas suas especificações técnicas.
5.3.
UTILIZAÇÃO PARA A QUAL AS BOMBAS NÃO SÃO CONCEBIDAS
As eletro-bombas submersíveis não são feitas para trabalhar sem
água. Se houver alguma hipótese de a cama de água descer até um
ponto onde a bomba fique exposta, será necessário instalar um sen-
sor de nível mínimo como medida de segurança.
5.4. ESPECIFICAÇÕES
As bombas da série BSP nas versões com motor em banho de água
e válvula anti-retorno estão integradas na bomba;
ESPECIFICAÇÃO DA BOMBA
U.M.
Temperatura máxima
°C
do líquido bombeado
Quantidade
g/m
3
máxima de areia em
suspensão
Tamanho máximo de
mm
sólidos
Tipo de líquido
bombeado
5.5. INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO AÉREO
Dado o tipo de utilização, as bombas a motor não excedem um nível
de emissão de pressão sonora ponderado A de 70 dB (A).
PT
BSP SS
50 (siga as especificações
do motor)
50
nenhum
água limpa ou com um teor
de areia que não exceda o
limite indicado no cap. 6.4.
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents