EBARA BSP SS Operating And Maintenance Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
QUE DEBE CONSERVAR EL USUARIO
1. INTRODUCCIÓN
Las bombas sumergibles son bombas centrífugas multifásicas que es-
tán diseñadas para que sus motores eléctricos sumergibles funcionen
bajo el agua. Los cojinetes del motor se lubrican con el agua que se
llena en el interior del motor eléctrico sumergible y la operación de
enfriamiento de los cojinetes es proporcionada por el agua del pozo,
que fluye alrededor del cuerpo del motor.
ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, AUN
PARCIAL, DE LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.
En el manual de instrucciones ha sido utilizada la siguiente simbología:
ATENCIÓN!
Riesgo de dañar la bomba o el sistema
Riesgo de dañar personas o cosas
Riesgo de tipo eléctrico
2. INDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. INDICE
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE
4. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE PRODUCCIÓN
6. INSTALACIÓN, DESMONTAJE Y TRANSPORTE
7. CONEXIÓN ELÉCTRICA
8. USO Y PUESTA EN MARCHA
9. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
10. DESGUACE
11. DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SUMINISTRADA
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE
3.1 DATOS DEL FABRICANTE
VANSAN Makina San. Tic. A.Ş.
10035 Sok. No:10 A.O.S.B. Cigli – IZMIR / TURKEY
Tel : +90 232 376 76 50
Servicio de Asistencia:
Por favor, póngase en contacto con el Representante de Ventas/Dis-
tribuidor.
3.2 BOMBAS A MOTOR
Ver placas
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA BOMBA SUMERGIBLE (FIG. 3.1):
4. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
LA GARANTÍA ES DECLARADA NULA Y SIN EFECTO SI NO SE
RESPETAN LAS INSTRUCCIONES DE ESTE FOLLETO Y/O SI
INTERVIENE ALGUIEN QUE NO SEA UN PERSONAL DE NUES-
TROS CENTROS DE ASISTENCIA
Cuando reciba la bomba a motor, comprueben que el embalaje no
está roto o gravemente dañado. Si no es así, informe inmediatamente
a la persona que lo entregó. Después, tras haber sacado la bomba,
verifiquen que no se hayan producido daños durante el transporte.
Compruebe sobre la placa de la bomba, que las características pre-
sentadas sean las que usted ha requerido.
Las siguientes piezas, al estar normalmente sujetas a desgaste, tie-
nen una garantía limitada:
• cojinetes
• cierres mecánicos y/o juntas
Si se produce una avería que no figura en la tabla de "SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS" (capítulo 10.1.), póngase en contacto con el distribui-
dor autorizado más cercano.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE PRODUCCIÓN
5.1. DESCRIPCIÓN Y USO DE LA BOMBA A MOTOR
Descripción:
BOMBAS CENTRÍFUGAS SUMERGIBLES A MOTOR
Modelo de la bomba: BSP SS
5.2. USO PARA EL QUE ESTÁN DISEÑADAS LAS BOMBAS
Las bombas pueden utilizarse para elevar y distribuir agua limpia o
agua con un contenido de arena que no supere el límite indicado en
el capítulo 6.4.
Se utilizan las bombas a motor sumergible para:
a) Suministro de agua de pozos de sondeo
b) Irrigación agrícola
c) Aplicaciones industriales
d) Extracción agua fuentes
e) Refuerzo de la presión
Utilizar las bombas a motor según sus especificaciones
técnicas.
5.3. USO PARA EL QUE NO ESTÁN DISEÑADAS LAS BOMBAS
Las bombas a motor sumergibles no deben funcionar sin agua. Si
existe la posibilidad de que el lecho de agua baje hasta un punto en
el que la bomba quede expuesta, deberá instalar un sensor de nivel
mínimo como medida de seguridad.
5.4. ESPECIFICACIONES
Las bombas de la serie BSP en versiones con motor en baño de agua
y la válvula de no retorno está incorporada en la bomba;
ESPECIFICACIÓN DE LA BOMBA
U.M.
Temperatura máxima
°C
del líquido bombeado
Cantidad máxima de
g/m
3
arena en suspensión
Tamaño máximo de
mm
los sólidos
Tipo de líquido
bombeado
5.5. INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO AÉREO
Dado el tipo de uso, las bombas a motor no superan un nivel de emi-
ES
BSP SS
50 (por favor, siga las espe-
cificaciones del motor)
50
ninguno
agua limpia o con un con-
tenido de arena que no
supere el límite indicado en
el capítulo 6.4.
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents