EBARA BSP SS Operating And Maintenance Manual page 88

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
poziomu emisji ciśnienia akustycznego ważonego za pomocą A, wy-
noszącego 70 dB (A).
5.6. TABLICZKI ZNAMIONOWE
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
Elementy elektryczne i odpowiednie obwody zainstalowane w moto-
pompach są zgodne z dyrektywą CEI EN 60204-1.
6. MONTAŻ
I
DEMONTAŻ,
PRZECHOWYWANIE
UWAGA
INSTALACJĘ POWINIEN WYKONAĆ
WYKWALIFIKOWANY INŻYNIER.
6.1. OGÓLNE ZASADY BHP PODCZAS INSTALACJI
Przed montażem motopompy należy sprawdzić, czy nie uległa ona
uszkodzeniu podczas transportu. Poniżej wymieniono rzeczy do
sprawdzenia przed instalacją:
• Sprawdzić, czy na pompie, silniku i przewodach zasilających nie ma
pęknięć lub przecięć i nie rozpoczynać montażu do czasu naprawie-
nia uszkodzonych miejsc.
• Upewnić się, że rezystancja izolacji nie jest niższa niż 20 M Ω (mega-
omów), sprawdzając ją diagnostycznym testerem Meggera 500 V.
6.2. INSTALACJA
Gdy pompy głębinowe są montowane w studni, są one połączone z
kołnierzem tłocznym za pomocą rur kolumnowych. Z tego powodu rury
kolumnowe i złączki, które łączą rury kolumnowe ze sobą, są częścia-
mi przenoszącymi pompę. Zachować szczególną uwagę i ostrożność
gdy rury są ze sobą połączone.
W przypadku zastosowań z otwartym zbiornikiem wodnym (np. ba-
seny) dolna część pompy powinna znajdować się co najmniej 30 cm
ponad dnem basenu lub studni, a do chłodzenia silnika należy zasto-
sować na jego zewnętrznej stronie płaszcz chłodzący. (Rys. 4)
Pompy głębinowe mogą bezpiecznie pracować do 50 g/m³ zawarto-
ści piasku. Jeśli ilość piasku w wodzie przekracza 50 g/m³, w krótkim
czasie dojdzie do uszkodzenia łożysk pompy głębinowej z powodu zu-
życia. Uszkodzenia, które mogą być spowodowane nadmierną ilością
piasku, nie są objęte GWARANCJĄ.
Jeśli montaż pompy nie zostanie przeprowadzony przez dystrybuto-
rów Ebara ekipy montażowe, osoby, które będą wykonywać montaż
muszą znać temat i posiadać doświadczenie zawodowe.
SPOSÓB PRZENOSZENIA POMPY (RYS. 4)
PL
6.2.1 OBSŁUGA ZAWORÓW ZWROTNYCH
W obudowie tłocznej pomp głębinowych Ebara znajduje się zawór
zwrotny typu wodnego.
Podczas montażu pompy zawór zwrotny musi być również umieszczo-
ny za zaworem tłocznym. Gdy pompa zatrzymuje się, zawór zwrotny
zapobiega cofaniu się wody w rurze i uszkodzeniu pompy. Zapewnia
również wypełnienie długiej rury.
88
Zawory zwrotne typu wahadłowego są niedopuszczalne i nigdy nie
powinny być używane z silnikami/pompami głębinowymi. Zawory
zwrotne typu wahadłowego mają wolniejszy czas reakcji, co może wy-
wołać efekt młotów wodnych. Ciche zawory zwrotne typu wafel Ebara
zamykają się szybko, gdy prędkość przepływu jest równa zeru przed
rozpoczęciem wirowania wstecznego i pomagają wyeliminować efekt
młotów wodne dzięki krótkiej drodze powrotnej i naciskowi sprężyny.
TRANSPORT
I
6.3. ROZBIÓRKA
W celu przestawiania lub rozbiórki motopompy należy:
a) odłączyć zasilenie elektryczne;
b) odkręcić rury ssawne i tłoczne (gdzie są) jeśli są za długie i prze-
szkadzają;
c) odkręcić śruby mocujące motopompę do podłoża;
d) jeśli jest, przytrzymać przewód zasilający;
e) podnieść motopompę używając narzędzi odpowiednich do masy i
wielkości pompy.
6.4. TRANSPORT
Motopompa jest zapakowana w karton lub umieszczona na drewnia-
nej palecie, w zależności od wagi i wymiarów. Transport nie powinien
stwarzać szczególnych problemów.
Sprawdzić całkowitą wagę wydrukowaną na kartonie
6.5. PRZECHOWYWANIE
Po rozpoczęciu używania pompy należy założyć jej kartę serwisową.
Wartości napięcia, prądu, natężenia przepływu i ciśnienia pompy
powinny być zapisywane średnio co 3 miesiące. Porównując
zmierzone wartości między sobą i z wartościami nominalnymi, można
określić stan pompy. W przypadku wystąpienia nagłych odchyleń lub
stałego spadku/wzrostu tych wartości, należy skontaktować się z
przedstawicielem producenta.
Pompy głębinowe mogą czekać na późniejsze uruchomienie.
Podczas przechowywania pompy poza studnią należy usunąć wodę
z silnika.
Panel sterowania pompy głębinowej powinien być co miesiąc czysz-
czony z kurzu i wilgoci. Co 6 miesięcy należy sprawdzić i dokręcić po-
luzowane części i połączenia kablowe centralki.
7. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
− PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE MA BYĆ WYKONANE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANEGO INŻYNIERA.
− ZARÓWNO W WERSJI JEDNO JAK I TRÓJFAZOWEJ ZALECANE
JEST ZASTOSOWANIE JAKO ZABEZPIECZENIA PRZECIWPORA-
ŻENIOWEGO WYŁĄCZNIKA RÓŻNICOWOPRĄDOWEGO (0.03 A).
UWAGA
Zasilanie pompy elektrycznej nieposiadającej wtyczki
powinno się odbywać poprzez stałe połączenie z tabli-
cą elektryczną wyposażoną w wyłącznik, bezpieczniki i
wyłącznik termiczny ustawiony na wartość prądu pobie-
ranego przez pompę elektryczną.
Linia elektryczna powinna posiadać funkcjonalne uzie-
mienie zgodnie z normami elektrycznymi aktualnie
obowiązującymi w danym kraju: zagwarantowanie, co
powyżej jest zadaniem instalatora
W przypadku gdy pompa nie posiada fabrycznie po-
dłączonego kabla elektrycznego, do zasilania należy
zastosować kabel zgodny z odpowiednimi normami
obowiązującymi w kraju. Przy doborze kabla należy
wziąć pod uwagę jego długość, moc pompy oraz na-
pięcie zasilania.
Jeśli jest obecna, wtyczka wersji jednej fazy musi
być podłączona do sieci elektrycznej w środowisku
wewnętrznym zdalna od zachlapań wodą, oprysków
wodą lub deszczem oraz w taki sposób, aby wtyczka
była dostępna.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents